ويكيبيديا

    "i'm not going" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن أذهب
        
    • أنا لن
        
    • انا لن
        
    • لن اذهب
        
    • أنا لا أذهب
        
    • لن أقوم
        
    • لن أبرح
        
    • لست ذاهبا
        
    • لا أَذْهبُ
        
    • لست ذاهبة
        
    • أنني لن
        
    • لن أبارح
        
    • وأنا لن
        
    • لن اقوم
        
    • لن أرحل
        
    Well, I guess I'm not going anywhere until we do, am I? Open Subtitles حسنا، أعتقد أنني لن أذهب في أي مكان حتى نفعل، أنا؟
    - No. I'm not going to jail. - We can't hide this. Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    My bitch is my eyes. I'm not going anywhere without her. Open Subtitles كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    I've had it. Let's go. I'm not going near no haunted island. Open Subtitles لقد فهمت ، هيا بنا انا لن اقترب من تلك الجزيره
    I'm not going today. I'm not going until next week. Open Subtitles لن اذهب اليوم, لن اذهب إلا في الاسبوع المقبل
    Now you go ahead and talk amongst yourselves. I'm not going anywhere. Open Subtitles الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان
    I helped a wanted fugitive evade arrest. I'm not going to jail. Open Subtitles لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن
    I'm not going anywhere until you tell me where we're going. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    I'm not going anywhere until those people get out of my trunk. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق
    I've changed my mind. I'm not going directly home. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    I'm not going to bed, you're going to bed. Open Subtitles أنا لن أذهب للسرير أنت سوف تذهبين للسرير
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    I'm not going to kill myself marching at that pace. Open Subtitles أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة
    I'm not going away forever. Just until this situation is resolved. Open Subtitles أنا لن أغيب للأبد فقط حتى يتم حلّ هذا الوضع
    I'm not going to lie, I'm surprised to see you again. Open Subtitles أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى.
    I'm not going to give you control of my family's company. Open Subtitles انا لن اعطيكِ شيئا يمكنك به التحكم في شركة عائلتي
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. Open Subtitles لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا
    I'm not going to make the mistakes he made. Open Subtitles أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها.
    No, I'm not going to apologize to a misogynist bully. Open Subtitles لا , أنا لن أقوم بالإعتذار لمستأسد كاره للنساء
    I stay, I can protect her. I'm not going anywhere. Open Subtitles إن بقيت معها، فبإمكاني حمايتها لذا لن أبرح مكاني
    I think you know by now, I'm not going anywhere. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين الآن أنني لست ذاهبا إلى أي مكان
    I'll just go tell the taxi I'm not going. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ فقط أُخبرُ سيارةَ الأجرة لا أَذْهبُ.
    Um, but you know I'm not going to prison, right? Open Subtitles لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟
    No, I'm not going anywhere with you until you tell me - what's going on. Open Subtitles كلا، لن أبارح مكاني قبل أن تخبرني بما يجري
    Look, Anne, I'm not going to beg you to come home. Open Subtitles نظرة، آن، وأنا لن لأتوسل إليكم أن يأتي إلى البيت.
    I'm not going to send you to Vipers if I don't think you got the chops. Okay? Open Subtitles لن اقوم بارسالك الي مركبات القتال اذا لم اكن اعلم انك جاهز , حسنا ؟
    But one of these days, you're gonna have to wrap your head around it,'cause I'm not going away! Open Subtitles ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد