Well, I guess I'm not going anywhere until we do, am I? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني لن أذهب في أي مكان حتى نفعل، أنا؟ |
- No. I'm not going to jail. - We can't hide this. | Open Subtitles | لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك |
My bitch is my eyes. I'm not going anywhere without her. | Open Subtitles | كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها |
I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. | Open Subtitles | أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت. |
I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
I've had it. Let's go. I'm not going near no haunted island. | Open Subtitles | لقد فهمت ، هيا بنا انا لن اقترب من تلك الجزيره |
I'm not going today. I'm not going until next week. | Open Subtitles | لن اذهب اليوم, لن اذهب إلا في الاسبوع المقبل |
Now you go ahead and talk amongst yourselves. I'm not going anywhere. | Open Subtitles | الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
I helped a wanted fugitive evade arrest. I'm not going to jail. | Open Subtitles | لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن |
I'm not going anywhere until you tell me where we're going. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
I'm not going anywhere until those people get out of my trunk. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق |
I've changed my mind. I'm not going directly home. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل |
I'm not going to bed, you're going to bed. | Open Subtitles | أنا لن أذهب للسرير أنت سوف تذهبين للسرير |
I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. | Open Subtitles | أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا. |
I'm not going to kill myself marching at that pace. | Open Subtitles | أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة |
I'm not going away forever. Just until this situation is resolved. | Open Subtitles | أنا لن أغيب للأبد فقط حتى يتم حلّ هذا الوضع |
I'm not going to lie, I'm surprised to see you again. | Open Subtitles | أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى. |
I'm not going to give you control of my family's company. | Open Subtitles | انا لن اعطيكِ شيئا يمكنك به التحكم في شركة عائلتي |
I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. | Open Subtitles | لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا |
I'm not going to make the mistakes he made. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها. |
No, I'm not going to apologize to a misogynist bully. | Open Subtitles | لا , أنا لن أقوم بالإعتذار لمستأسد كاره للنساء |
I stay, I can protect her. I'm not going anywhere. | Open Subtitles | إن بقيت معها، فبإمكاني حمايتها لذا لن أبرح مكاني |
I think you know by now, I'm not going anywhere. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين الآن أنني لست ذاهبا إلى أي مكان |
I'll just go tell the taxi I'm not going. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ فقط أُخبرُ سيارةَ الأجرة لا أَذْهبُ. |
Um, but you know I'm not going to prison, right? | Open Subtitles | لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟ |
No, I'm not going anywhere with you until you tell me - what's going on. | Open Subtitles | كلا، لن أبارح مكاني قبل أن تخبرني بما يجري |
Look, Anne, I'm not going to beg you to come home. | Open Subtitles | نظرة، آن، وأنا لن لأتوسل إليكم أن يأتي إلى البيت. |
I'm not going to send you to Vipers if I don't think you got the chops. Okay? | Open Subtitles | لن اقوم بارسالك الي مركبات القتال اذا لم اكن اعلم انك جاهز , حسنا ؟ |
But one of these days, you're gonna have to wrap your head around it,'cause I'm not going away! | Open Subtitles | ولكن يومًا ما سيتحتم عليك أن تتقبل الأمر لأنني لن أرحل |