ويكيبيديا

    "i say" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أقول
        
    • قلت
        
    • أقوله
        
    • اقول
        
    • أَقُولُ
        
    • وأقول
        
    • قلتُ
        
    • أرى
        
    • قلته
        
    • اقوله
        
    • سأقول
        
    • أقولها
        
    • رأيي
        
    • أقترح
        
    • أقل
        
    I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. UN أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات.
    So I say we do need world agreement on urgent challenges. UN وهكذا، أقول إننا بحاجة إلى اتفاق عالمي بشأن التحديات الملحة.
    However, that will not ensure -- and I say this with emphasis -- the security that Israel needs today. UN ومهما يكن من أمر، لن يوفر ذلك الأمن الذي تحتاجه إسرائيل اليوم، وإني أقول ذلك مع التشديد.
    If I say no, you're gonna do it anyway, so go ahead. Open Subtitles إذا قلت لا، كنت ستعملى ذلك على أي حال، لذلك تفضلى.
    Just know everything I'm about to say, I say with love. Open Subtitles فقط اعلمي ان اي شيء سأقوله ، أقوله بدافع الحب.
    Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. Open Subtitles ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا
    I say this because more than ever, the future of this Conference seems squarely on the line. UN وأنا أقول هذا لأن مستقبل هذه الهيئة يبدو في خطر أكثر من أي وقت مضى.
    There is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. UN وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص.
    Once again I say: you will gain nothing by this war. UN مرة أخرى أقول لكم، هذه الحرب لن تعود عليكم بخير.
    May I say in closing that UN-NADAF is linked to the broader Agenda for Development which we are in the process of negotiating. UN وأود أن أقول في ختام كلمتي إن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد يرتبط ببرنامج التنمية اﻷعم الذي نحـن في سبيل التفاوض بشــأنه.
    May I say then, if it is possible, perhaps our group could stay in this room, since it is a larger group, for consultations. UN فهل تسمحوا لي بأن أقول إذن، إن أمكن ذلك، إنه ربما تستطيع مجموعتنا البقاء في هذه القاعة للتشاور نظراً ﻷن عددها أكبر.
    So, what do I say? I say: Surprise me. Surprise all the millions of people who live in abject poverty. UN إذن، ماذا عليّ أن أقول أنا؟ أقول: أدهشوني، وأدهشوا كل الملايين من البشر الذين يعيشون في فقر مدقع.
    When I say development, I mean the challenge of poverty. UN وعندما أقول التنمية، فإنني أعني التحدي الذي يمثله الفقر.
    Now that you're on the team, I say state championship. Open Subtitles الآن بعد أن كنت على الفريق، أقول بطولة الدولة.
    What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? Open Subtitles ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    I mean, what if I say something stupid or embarrass myself? Open Subtitles يمكنني أن أفسد الأمر أعني، ماذا لو قلت شيئا أحمقا
    Like I say, at this price it's a steal. Open Subtitles مثلما قلت لك بهذا السعر أعتبرها منصفة لك
    You do everything that I say, because that is his only chance. Open Subtitles أنت تقوم بأي شي أقوله لأن ذلك هي فرصته الوحيدة فهمت؟
    If you never believe anything I say again, believe that. Open Subtitles اذا لم تصدقي اي شيء اقول مجدداً فصدقي هذا
    I said I say 5:30, I get off at 5:30. Open Subtitles قُلتُ بأنّني أَقُولُ 5: 30، أَنْزلُ في 5: 30.
    I say again that we never disguised either in New York, in Geneva, or elsewhere the fact that the resumption of our tests was an open option. UN وأقول مرة أخرى إننا لم نخف قط لا في نيويورك، ولا في جنيف، ولا في أي مكان آخر أن استئنافنا للتجارب يمثل خيارا مفتوحا.
    If I say... give me 10 illiterate, street kids.. Open Subtitles إذا قلتُ أعطني عشرة أمّيين مِن أطفال الشوارع
    Hopefully that's the last time I say chain saw today. Open Subtitles أمل بأن أخر مرة أرى فيها منشار سيكون اليوم
    Hey, what should I say when James Lipton asks me this question: Open Subtitles ما الذي قلته لكم إذا سألنى جايمس ليبتون هذا السؤال :
    I'm really trying here, but nothing I say seems to be right. Open Subtitles انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك
    I say the word, my nephews go to a certain motel. Open Subtitles سأقول شيئاً، أن ابناء أخي متوجهين الآن إلى فندق معيناً،
    It's not an insult, man. I say it with affection. Open Subtitles إنها ليست بإهانة يا رجل إني أقولها بعاطفة صادقة
    I say we move on to the human hand back scratcher. Open Subtitles وأنا رأيي أن ننتفل إلى حكاكة الظهر ذات الأيدي البشرية
    I say, tear the place down, start from scratch. Open Subtitles أقترح بأن ندمر المكان كله ونبدأ من الصفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد