ويكيبيديا

    "is very" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدا
        
    • جداً
        
    • للغاية
        
    • غاية
        
    • جدًا
        
    • أمر بالغ
        
    • جد
        
    • تتسم بدرجة عالية
        
    • جدّاً
        
    • للغايه
        
    • هو أمر
        
    • جدآ
        
    • جداًّ
        
    • جداَ
        
    • أيما
        
    It is very impressive to see so many events and countries in the Secretary-General's report. UN ومن الرائع جدا أن نرى العديد من الأحداث والبلدان يرد ذكرها في تقرير الأمين العام.
    The division of roles along gender lines ensures stability in the family, which is very important in Timorese culture. UN وتقسيم الأدوار وفقا لنوع الجنس يكفل تحقيق الاستقرار في الأسرة، وهي مسألة هامة جدا في الثقافة التيمورية.
    The Act is very broad in allowing Botswana to render assistance to any country upon consent of the DPP. UN وهذا القانون واسع جداً إذ يجيز لبوتسوانا تقديم المساعدة إلى أي بلد بناءً على موافقة النيابة العامة.
    However, the scale of investment needed in broadband upgrading is very substantial. UN غير أن حجم الاستثمارات اللازم لتحديث شبكات النطاق العريض كبير جداً.
    Hence the price elasticity of demand is very low. UN وبالتالي تكون المرونة السعرية للطلب عليه ضعيفة للغاية.
    Prime Minister Fayyad's two-year plan in preparation for Palestinian statehood is very encouraging and requires our backing. UN إن خطة السنتين التي وضعها رئيس الوزراء فياض للإعداد لإقامة الدولة الفلسطينية مشجعة جدا وتحتاج إلى مساندتنا.
    With regard to mass media, the current situation in Bhutan is very conducive for promoting the image of women. UN ' 2` فيما يتعلق بوسائط الإعلام الجماهيري، فإن الحالة الراهنة في بوتان مواتية جدا لتعزيز صورة المرأة.
    However, overall participation in tertiary education is very low on the continent. UN بيد أن المشاركة العامة في التعليم العالي هزيلة جدا في القارة.
    With respect to sickle-cell anaemia, which is very common in the Congo, the heterozygote form has a 25 per cent prevalence rate. UN وفيما يتعلق بفقر الدم المنجلي، الذي هو شائع جدا في الكونغو، ينتشر النوع المتغاير الزّيجيّة منه بنسبة 25 في المائة.
    The world is awash with them and traffic in them is very difficult to monitor, let alone intercept. UN وهذه اﻷسلحة تغمر العالم كما أنه من الصعب جدا مراقبة الاتجار بها فضلا عن التصدي لها.
    The discussion in paragraph 12, as it stands, is very likely to give rise to misunderstandings in at least two respects. UN يحتمل جدا أن يؤدي محتوى الفقرة ١٢، بصيغتها الحالية، إلى حالات سوء فهم فيما لا يقل عن جانبين اثنين.
    Life in extended family is very common and apparent in both rural and urban communities as well. UN والعيش مع الأسرة الموسعة مسألة شائعة وواضحة جداً في المجتمعات الريفية والحضرية على حد سواء.
    The damage is very close to one such pole. UN والأضرار الناجمة قريبة جداً من أحد هذه الأعمدة.
    Thirdly, an early launch of negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament is very important. UN ثالثا، من المهم جداً البدء مبكراً في المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح.
    The capacity of the TFG to protect its citizens, particularly in areas outside its direct authority is very limited. UN وقدرة الحكومة الاتحادية الانتقالية على حماية مواطنيها، ولا سيما في المناطق الواقعة خارج سلطتها المباشرة، محدودة جداً.
    In my view, it is very useful and interesting. UN وكانت المناقشة، في رأيي، مفيدة جداً ومثيرة للاهتمام.
    The difficulty is that it is very easy for content providers simply to shift their Web sites to different addresses. UN وتكمن الصعوبة في أنه من السهل جداً على مقدمي المحتوى أن يقوموا بمجرد تغيير عناوين مواقعهم على الشبكة.
    The east of the country is very sparsely populated. UN أما شرق البلد فيتسم بكثافة سكانية ضعيفة للغاية.
    Chile's policy on conventional weapons is very clear. UN إن سياسة شيلي فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية واضحة للغاية.
    This is very important because such recognition gives rise to legal accountability for those with responsibilities for health systems. UN وهذا أمر في غاية الأهمية لأن هذا الاعتراف تترتب عليه المساءلة القانونية لأولئك المسؤولين عن النظم الصحية.
    Your dad thinks you're gone as Anton. He is very worried. Open Subtitles والدك يظن أنك قد اختفيت مثل انتون إنه قلق جدًا
    This is very dangerous and bears all the hallmarks of a sinister motive. UN وهو أمر بالغ الخطورة وينم تماما عن دوافع خبيثة.
    Then later remarks, one other thing I think is very important. UN ثم أُبديت ملاحظات فيما بعد، إحداها جد مهم في نظري.
    12. Nevertheless, the situation in the Middle East is very tense and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached. UN 12 - بيد أن الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط.
    This operation's report is very different from previous reports. Open Subtitles تقرير هذه العملية مختلف جدّاً عن التقارير السابقة.
    - Uh, Lucious, look, everyone in this room is very busy, so if you could go ahead, and finish what you have to say, thank you. Open Subtitles كل من في هذه الغرفه مشغول للغايه لذا هّلا أسرعت .و أنهيت ماتحاول قوله شكراً لك
    Temporary memory loss is very common in situations like this. Open Subtitles فقدان الذاكرة المؤقت هو أمر شائع في تلك الحالات
    Brother, paramveer would always say that karamveer is very intelligent. Open Subtitles أخي, بارامفير كان يقول لي دائمآ.. كارامفير ذكي جدآ.
    Market mechanisms such as decreases in gold prices or increases in mercury prices are estimated as giving small benefits since the price difference between gold and mercury is very large. UN ويقدَّر أن آليات السوق، مثل الانخفاضات في أسعار الذهب أو الزيادات في أسعار الزئبق ستعود بفوائد صغيرة لأن الفرق في الأسعار بين الذهب والزئبق فرق كبير جداًّ.
    That method will take longer, but the taste difference is very minimal. Open Subtitles هذه الطريقة تستغرق وقت أطول لكن الاختلاف فى المذاق ضئيل جداَ
    As a small island State, and, more significantly, a member of the South Pacific region, Vanuatu is very pleased to welcome Tuvalu. UN إن فانواتو كدولة جزرية صغيرة، وعلى وجه الخصوص، كعضو في منطقة جنوب المحيط الهادئ، يسعدها أيما سعادة أن ترحب بتوفالو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد