The recently approved National Plan of Action against the Sexual Exploitation of Children provides a good framework for action. | UN | وتوفر خطة العمل الوطنية المناهضة لاستغلال الأطفال جنسيا التي اعتمدت مؤخرا إطارا فعالا للتحرك في هذا المجال. |
Approval of the National Plan of Action to end sexual and gender-based violence in Côte d'Ivoire | UN | إقرار خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في كوت ديفوار |
CEDAW requested Greece to effectively implement the integrated National Plan of Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وطلبت اللجنة إلى اليونان أن تنفذ تنفيذاً فعالاً خطة العمل الوطنية المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
ICAAD recalled that Spain rejected a recommendation to establish a National Plan of Action to combat violence against women. | UN | وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى رفض إسبانيا توصية باستحداث خطة عمل وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Indonesia had also adopted a National Plan of Action against corruption, including both preventive and repressive measures. | UN | ووضعت إندونيسيا كذلك خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد تتألف بصفة خاصة من تدابير وقائية وقمعية. |
Certain forms of violence, committed in other contexts, were already addressed in the National Plan of Action against human trafficking. | UN | وفي خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، جرى بالفعل التصدي لأشكال محددة من العنف تُرتكب في سياقات أخرى. |
The National Plan of Action to integrate gender perspectives in domestic legislation is expected to become part of this document. | UN | ومن المفترض أن خطة العمل الوطنية لإدماج مبادئ بين الجنسين في التشريعات الوطنية لتركمانستان سوف تصبح جزءاً منه. |
These recommendations were not included in the National Plan of Action. | UN | غير أنّ هذه التوصيات لم تراعَ في خطة العمل الوطنية. |
:: The National Plan of Action for orphans and vulnerable children; | UN | :: خطة العمل الوطنية المتعلقة باليتامى والفئات الضعيفة من الأطفال. |
The National Plan of Action consists of four main pillars: | UN | وتتألف خطة العمل الوطنية من أربعة أركان رئيسية هي: |
Additional information on the National Plan of Action would also be welcome. | UN | ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية. |
Spain's National Plan of Action for Employment, 2001 | UN | خطة العمل الوطنية للعمالة في عام 2001 في إسبانيا |
A National Plan of Action entitled " A Morocco Fit for Children " was prepared in 2005. | UN | وأُعدت في عام 2005 خطة العمل الوطنية من أجل الطفل ومن أجل مغرب جدير بأطفاله. |
UNICEF reported that the first National Plan of Action on Violence against Children was developed in a broad consultation process. | UN | وذكرت اليونيسيف أن أول خطة عمل وطنية بشأن العنف ضد الأطفال وضعت في أعقاب عملية استشارية واسعة النطاق. |
:: An up-to-date and costed National Plan of Action for Gender Equality | UN | :: وضع خطة عمل وطنية للمساواة بين الجنسين مستكملة ومحسوبة التكاليف |
In order to address these problems adequately, Mongolia adopted in 1992 a National Plan of Action to Combat Desertification. | UN | وبغرض معالجة هذه المشاكل على نحو كاف، اعتمدت منغوليا في سنة ١٩٩٢، خطة عمل وطنية لمكافحة التصحر. |
Finland was preparing a new National Plan of Action for preventing domestic violence against women, for implementation from 2004 to 2007. | UN | وتقوم فنلندا بإعداد خطة عمل وطنية جديدة لمنع العنف العائلي ضد المرأة، لتنفيذها في الفترة من 2004 إلى 2007. |
Furthermore, the Government was working towards developing a National Plan of Action. | UN | وعلاوة على ذلك، تعمل الحكومة من أجل وضع خطة عمل وطنية. |
She requested more detailed information about the current status of the National Plan of Action to combat violence against women and its content and budget. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات التفصيلية بشأن الحالة الراهنة لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة ومضمونها وميزانيتها. |
It commended the adoption of the Children's Act, the Child Trafficking Law and the National Plan of Action on the trafficking in persons. | UN | وأشادت باعتماد قانون الأطفال، وقانون الاتجار بالأطفال، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار بالأشخاص. |
It welcomed the National Plan of Action on gender-based violence. | UN | ورحبت الولايات المتحدة بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس. |
A needs assessment was also undertaken in 2007 in Grenada and a workshop was held to produce a first draft of a National Plan of Action on ageing. | UN | كما أُجري في عام 2007 تقييم للاحتياجات في غرينادا، وعُقدت حلقة عمل من أجل إعداد أول مشروع لخطة عمل وطنية بشأن الشيخوخة. |
Other social policies included the National Plan of Action for Persons with Disabilities and a National Action Plan on Ageing. | UN | وتتضمّن سياسات اجتماعية أخرى خطة العمل الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة وخطة عمل وطنية معنية بالشيخوخة. |
In doing so, the Committee recommends that the State party ensure that its National Plan of Action for Children: | UN | وتوصي الدولةَ الطرف بالعمل، عند قيامها بذلك، على ضمان ما يلي في خطة عملها الوطنية لصالح الأطفال: |
Its mandate is to follow-up on, and evaluate the National Plan of Action and monitor implementation of the Convention. | UN | وهي مكلفة بمتابعة وتقييم خطة العمل الوطني ومتابعة تنفيذ الاتفاقية. |
At the present time only 17% of countries have a National Plan of Action which deals with this issue. | UN | وفي الوقت الراهن، لم تعتمد خطط عمل وطنية لمعالجة هذه المسألة سوى نسبة 17 في المائة من البلدان. |
CRC, while noting that provisions of the Convention were being integrated into the National Plan of Action for Gender, regretted the absence of a National Plan of Action for children. | UN | 10- وفي حين تلاحظ لجنة حقوق الطفل أن أحكام الاتفاقية جرى إدماجها في خطة العمل القومية للقضايا الجنسانية، إلا أنها أسفت لعدم وجود خطة عمل وطنية تعنى بالأطفال. |
The Beijing-plus-five National Plan of Action (Beijing+5 NPA) was adopted on 29 June 2001 following consideration by the Council of Government. | UN | وخطة العمل الوطني بيجين + 5 اعتمدت بعد مداولات للحكومة في 29 حزيران/يونيه 2001. |
76. Costa Rica acknowledged the strengthening of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the National Plan of Action for Human Rights. | UN | 76- ونوهت كوستاريكا بتعزيز اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات وبخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
Draft a National Plan of Action to address the question of trafficking in persons | UN | صياغة خطة عمل قومية للتصدي لقضية الاتجار في الأفراد. |
168. Despite the recent adoption of the National Policy for Orphans and Other Vulnerable Children (2003) and the sectoral plan for HIV/AIDS and youth, the Committee is concerned that no National Plan of Action for all children for the decade 2001-2010, fully based on the Convention, has been adopted. | UN | 168- على الرغم من أن الدولة الطرف اعتمدت مؤخراً السياسة الوطنية لليتامى ولغيرهم من الأطفال الضعفاء (2003) والخطة القطاعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم اعتماد أي خطة عملٍ وطنية لجميع الأطفال للعقد 2001-2010 تستند استناداً تاماً إلى الاتفاقية. |