ويكيبيديا

    "not on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليس على
        
    • ليس في
        
    • لا على
        
    • وليس على
        
    • لست على
        
    • ليست على
        
    • ليست في
        
    • لَيسَ على
        
    • لست في
        
    • ليس فى
        
    • لا إلى
        
    • ليس عن
        
    • ليس علي
        
    • لسنا على
        
    • لست فى
        
    Five women choose each other, either on the basis of friendship or understanding or neighbourliness, but not on a family basis. UN وتختار ككل خمس نساء بعضهن البعض على أساس الصداقة أو التفاهم أو الجيرة، لكن ليس على أساس صلة القرابة.
    But not on an empty stomach. They should pay something. Open Subtitles ولكن ليس على معدة فارغة عليهم أن يدفعوا شيئا
    not on this miserable bed where she lay dying of cancer. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Furthermore, the Government is presently focused on national programmes, not on provincial development plans, and there are no plans to link the two. UN وإضافة إلى ذلك، ينصب تركيز الحكومة حاليا على البرامج الوطنية، لا على خطط تنمية المقاطعات، ولا توجد خطط تصل بين الأمرين.
    In accordance with established policy, training recognition is focused on specific courses and not on training institutions. UN ووفقا للسياسة المتبعة، يركز في الاعتراف بالتدريب على مناهج تدريبية محددة وليس على مؤسسات التدريب.
    You're not on Facebook or Twitter. You basically don't exist. Open Subtitles انت لست على الفيسبوك او تويتر لا وجود لك
    Olivia is not on the ballot in all 50 states. Open Subtitles أوليفيا ليست على صناديق الاقتراع في جميع الولايات الخمسين
    There's another voice, but it's not on the same wavelength. Open Subtitles هنالك صوت أخر لكنه ليس على نفس الطول الموجي
    No, he's not on the witness list. I checked that. Open Subtitles لا, فه ليس على لائحة الشهود, تأكد من ذلك
    My father's not on my Christmas card list either. Open Subtitles والدي ليس على قائمتي بطاقة عيد الميلاد أيضا.
    I was thinking of ordering uh, not on the menu, huh? Open Subtitles كلّا، كنت أفكر في طلب شيء آخر ليس على القائمة.
    not on our to-do list. We're on a clock, man. Open Subtitles هذا ليس على قائمة أعمالنا، وقتنا ضيق يا صاح.
    I don't even see this road. It's not on the map. Open Subtitles أنني حتى لا أرى هذا الطريق أنه ليس على الخريطة
    You expect to lose men in combat, not on the college campus. Open Subtitles تتوقع أن تفقد الرجال في الميدان و ليس في الحرم الجامعي
    Bingo, baby. The disk is not on the list. Open Subtitles إصابة موفّقة، يا عزيزتي القرص ليس في القائمة
    I can't abandon a brother in peril, not on the high holidays. Open Subtitles لا يمكنني ترك أخ في خطر، ليس في هذا اليوم المقدس
    In its general comment No. 2, it clarified that the Convention imposed obligations on States parties, not on individuals. UN وأوضحت اللجنة في تعليقها العام رقم 2 أن الاتفاقية تفرض التزامات على الدول الأطراف، لا على الأفراد.
    More importantly, evaluation focused in most instances on the process and not on the impact or outcome of the activity. UN والأهم من ذلك أنَّ التقييم ركَّز في معظم الحالات على النشاط بحد ذاته لا على أثره أو نتيجته.
    Exemption from military service only on religious grounds and not on grounds of conscientious objection appeared to violate article 18 of the Covenant. UN ويبدو أن الإعفاء من الخدمة العسكرية على أسس دينية فقط وليس على أساس الاستنكاف الضميري يتعارض مع المادة 18 من العهد.
    Now that you're not on the stand, you clam up. Open Subtitles الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة
    Now it not on youtube ye but what do you think? Open Subtitles الان انها ليست على موقع اليوتيوب بعد ولكن ما رأيك؟
    Realizing that recent events and developments are not on their side, they have made some human mistakes. UN وعندما اتضح لهم أن اﻷحداث والتطورات اﻷخيرة ليست في صالحهم، قاموا بارتكاب بعض اﻷخطاء البشرية.
    He's not on the witness list, he's not on anybody's list. Open Subtitles هو لَيسَ على قائمةِ الشهودَ، هو لَيسَ على اي قائمةِ
    Your local law enforcement. I'm not on their radio. Open Subtitles إطلبوا الشرطة المحلية لأني لست في نطاق ترردهم
    My birthday is not on April 2nd, it is on August 8th. I told you only to motivate you Open Subtitles عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك
    Any reductions in its budget should be based on the situation on the ground and not on arbitrary, across-the-board cuts. UN ويجب أن يستند أي تخفيض في ميزانية البعثة إلى الوضع على أرض الواقع لا إلى تخفيضات تعسفية شاملة.
    My question is not on gun control, but a breaking news report. Open Subtitles سؤالي ليس عن أزمة السيطرة على السلاح، ولكنٌ عن خبرٌ عاجل.
    Nice one. Hey, I tell you mate, you should try plastic surgery. not on the NHS mind! Open Subtitles وجه لطيف، يا صاح،، يجب أن تجرّب جراحة تجميليّة، ليس علي بال منظمة الصحة العالميّة
    We are not on track, but we are not sidetracked either. UN إننا لسنا على المسار، ولكننا لم نخرج أيضا عن المسار.
    Oh, I forgot. You're not on a quest. You're just fucking boring. Open Subtitles اوه نسيت , انت لست فى مهمّة انت فقط تشعر بالملل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد