ويكيبيديا

    "of income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيرادات
        
    • الدخل
        
    • للدخل
        
    • للإيرادات
        
    • دخل
        
    • الايرادات
        
    • إيرادات
        
    • بالإيرادات
        
    • الدخول
        
    • لإيرادات
        
    • بالدخل
        
    • لدخل
        
    • دخلهم
        
    • الإيراد
        
    • للايرادات
        
    The excess of income over expenditure was $139 million in 2008, which represents 41 per cent of the assessed contributions for the year. UN بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة.
    Transfer from income in respect of income tax reimbursement UN التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل
    However, in 2009, there was a drop in other resources as shown in the above summary of income. UN غير أن الموارد الأخرى شهدت انخفاضا في عام 2009، كما يتبين من موجز الإيرادات الوارد أعلاه.
    Employment is the main link between growth and reduction of income poverty. UN والتوظيف هو همزة الوصل الرئيسية بين النمو والحد من فقر الدخل.
    Articles 6 to 21 deal with various types of income derived by a resident of one or both of the States. UN وتتناول المواد من 6 إلى 21 مختلف أنواع الدخل الذي يكتسبه المقيم في إحدى الدولتين أو في كلتيهما معاً.
    Adding value to primary commodities was essential to the promotion of sustainable sources of income and employment. UN وتعدُّ إضافة القيمة إلى السلع الأساسية الأولية أمراً أساسياً لتعزيز مصادر مستدامة للدخل وفرص العمالة.
    Table 5 shows a summary of income in 2012. UN ويبين الجدول 5 موجزاً للإيرادات في عام 2012.
    General-purpose funds, evolution of income and expenditure from 2006 to 2013 UN الأموال العامّة الغرض، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013
    Operational Budget: Statement of income and expenditure and changes in reserves UN الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    The sources of income for 2011 were therefore as follows: UN ومن ثمّ، كانت مصادر الإيرادات لعام 2011 كما يلي:
    Transfer from income in respect of income tax reimbursement UN التحويلات من الإيرادات فيما يتعلق بسداد ضريبة الدخل
    This also contributes to creating excesses of income over expenditure, as the expenditure implementation rate lags behind income. UN كما يساهم هذا في حدوث تجاوزات في الإيرادات على النفقات، عندما يتخلف معدل الإنفاق عن الإيرادات.
    The share of income in the richest quintile fell by 5.4 percentage points, whereas the change in share in the other quintiles grew. UN فقد انخفضت حصة الإيرادات بين أغنى شريحة خمسية بنسبة 5.4 في المائة في الفترة الممتدة من عام 2006 إلى عام 2011.
    For example, unemployment will have health consequences, owing to the loss of income and access to employment-linked health insurance schemes. UN فالبطالة، على سبيل المثال، لها عواقب على الصحة بسبب فقدان الدخل وفقدان الاستفادة بخطط التأمين الصحي المرتبطة بالعمل.
    Law Interpretation Division and audit of all areas of income tax UN شعبة تفسير القانون ومراجعة الحسابات في كل مجالات ضرائب الدخل
    People become victims of human traffickers mainly due to inequitable resource allocation and the absence of viable sources of income. UN ويصبح الناس ضحايا لتُجَّار البشر لسبب رئيسي يكمن في التوزيع غير العادل للموارد وعدم وجود مصادر دائمة للدخل.
    The Fund is designed to provide intergenerational security and an independent source of income to Tokelau in the future. UN والغرض من هذا الصندوق هو توفير الأمن عبر الأجيال، وأن يكون مصدرا مستقلا للدخل في توكيلاو مستقبلا.
    Chapter IV provides an analysis of income and expenditure, and chapter V presents developments in performance management. UN ويتضمن الفصل الرابع تحليلا للإيرادات والنفقات، ويعرض الفصل الخامس التطورات التي حدثت في إدارة الأداء.
    Financial crises erode a greater share of income from the globally integrated rich than from the locally disenfranchised poor. UN فالأزمات المالية تمحو جزءا من دخل الأغنياء المترابطين عالميا يفوق ما تمحوه من دخل الفقراء المعدمين المحليين.
    An overview of the consolidated financial position in terms of income, budgets, expenditure and fund balances is provided below. UN وتُقدم فيما يلي أدناه لمحة اجمالية عن الوضع المالي المعزّز من حيث الايرادات والميزانيات والنفقات وأرصدة الأموال.
    Note: Information based on the statement of income and expenditure for 2010. UN ملحوظة: اقتبست هذه المعلومات من بيان إيرادات ومصروفات الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي لعام 2010.
    Takes note also of income and budget performance in the biennium 2000-2001, as at 30 June 2001; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2000-2001، حتى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    What has yet to be established is whether recovery in economic growth in the region is associated with a narrowing of income distributions. UN ومن ثم فما ينبغي تبيانه اﻵن هو ما إذا كان انتعاش النمو الاقتصادي في المنطقة مقترنا بضيق في نطاق توزيع الدخول.
    The Foundation has two sources of income: general purpose contributions and special purpose contributions. UN وهناك مصدران لإيرادات المؤسسة هما المساهمات ذات الأغراض العامة والمساهمات ذات الأغراض الخاصة.
    The first is income poverty which relates to what percentage of a country's population subsists below a minimum level of income or consumption. UN الأول هو الفقر المرتبط بالدخل ويقصد به النسبة المئوية من سكان البلد التي تعيش دون حد أدنى من الدخل أو الاستهلاك.
    We are a coastal country situated in a semi-enclosed sea, the Mediterranean, where marine activities represent a significant source of income for many households. UN فنحن بلد ساحلي يقع في بحر شبه مغلق، هو البحر الأبيض المتوسط، حيث تمثل الأنشطة البحرية مصدرا هاما لدخل العديد من الأسر.
    About 80 per cent of all affected people lost their main source of income and 90 per cent lost productive assets. UN وقد فقد نحو 80 في المائة من جميع المتضررين مصدر دخلهم الرئيسي بينما فقد 90 في المائة أصولهم الإنتاجية.
    Progressive in the statement of income and expenditure of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundations 2000-2003 UN الزيادة في بيان الإيراد والمصروفات لمؤسسة موئل الأمم المتحدة والمستوطنات البشرية
    Table 1. Combined statement of income and expenditure and changes in reserves UN الجدول 1- البيان الموحد للايرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد