ويكيبيديا

    "on his" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهو في
        
    • على فراش
        
    • كانت على
        
    • على موقعه
        
    • عما يخلص
        
    • في عيد
        
    • التي على
        
    • عما يضطلع به
        
    • عن أنشطته
        
    • على توليه
        
    • وهو على
        
    • يقف على
        
    • على جهاز
        
    • على هاتفه
        
    • في طريقه
        
    A religious man was beaten by Arabs from the Old City on his way to the Western Wall. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى.
    It was only a year later, on his death bed, that my father confessed me some of the truth about Erzebet. Open Subtitles وبعد سنة فقط كان على فراش الموت الا ان والدي اعترف لي ببعض الحقائق عن ارشبت 370 00: 35:
    Oh, come on. The look on his face was priceless. Open Subtitles بربك، النظرة التي كانت على وجهه لا تقدر بثمن
    About 10 days ago, he stopped posting on his myspace page. Open Subtitles من عشر ايام مضت توقف عن الكتابه على موقعه الالكترونى
    8. Invites the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    Translation of title: Festschrift for Peter Schlechtriem on his 70th birthday. UN ترجمة العنوان: كتاب تذكاري لبيتر شليشتريم في عيد ميلاده السبعين.
    Okay, do you recognize this brand on his back? No. Open Subtitles حسناً، هل تميز هذه العلامة التي على ظهره ؟
    The periodic briefings by the Secretary-General on his activities, in the context of informal meetings of the plenary, have also become a practice that is well received by Member States and should be mentioned as another indicator of the increasing vitality and importance of the role and status of the Assembly. UN وكذلك أصبحت جلسات الإحاطة الدورية التي يقدمها الأمين العام عما يضطلع به من أنشطة، في سياق الجلسات العامة غير الرسمية، سُنّة متّبعة حظيت بقبول حَسن من الدول الأعضاء، ويجدر ذكرها بوصفها مؤشرا آخر على تزايد حيوية وأهمية الدور الذي تقوم به الجمعية والمركز الذي تشغله.
    He was apprehended after the assassination attempt on his way to the Sudan, trying to retrace the rehearsed route. UN فقد قبض عليه بعد محاولة الاغتيال وهو في طريقه الى السودان محاولا اتباع الطريق الذي تمرن عليه.
    After his release, he died on his way to hospital. UN وبعد الإفراج عنه توفي وهو في طريقه إلى المستشفى.
    If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest. Open Subtitles إن كان على فراش الموت فقد يبوح بما في صدره لكاهن
    Later on, on his deathbed... he told me he regretted it. Open Subtitles وبعدها وهو في على فراش الوفاة قال لي أنه ندم
    Then one day, he got this funny look on his face. Open Subtitles ثم في يومٍ ما, كانت على وجهه هذه النظرة المضحكة.
    He also quotes a document written by himself, which can be found on his web site, about the human rights situation in Costa Rica. UN واستشهد بوثيقة كتبها، يمكن الاضطلاع عليها على موقعه الشبكي، بشأن حالة حقوق الإنسان في كوستاريكا.
    8. Invites the outgoing Special Rapporteur to submit to the Council at its seventh session a comprehensive final report on his findings, conclusions and recommendations; UN 8- يدعو المقرر الخاص المنتهية ولايته إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة تقريراً نهائياً شاملاً عما يخلص إليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات؛
    I mean, maybe for like a minute on his birthday. Open Subtitles انا اعني، ربما لمثل دقيقة واحدة في عيد ميلاده.
    The scar on his back was from that time, too. Open Subtitles الندبة التي على ظهره كانت من ذلك الوقت أيضاً
    In accordance with paragraph 5 of resolution 48/141, the High Commissioner is to report annually on his activities to the Commission on Human Rights and, through the Economic and Social Council, to the Assembly. UN ووفقا للفقرة ٥ من القرار ٤٨/١٤١، يقدم المفوض السامي تقريرا سنويا عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإلى الجمعية، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Monthly reports issued by regional Ombudsman on his/her activities UN يقدم أمين المظالم الإقليمي تقارير شهرية عن أنشطته
    My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    He takes a look at Terrence on his knees, shaking with fear, swollen face looking up at us, hoping he's not gonna be killed. Open Subtitles يلقي نظرة الى تيرينس وهو على ركبته يرتعش من الخوف بوجه متورم ينظر ألينا
    That bear was ten feet tall standing on his hind legs. Open Subtitles وكان هذا الدب بطول عشر أقدام وهو يقف على قدميه الخلفيتين.
    I took a picture of my dick on his computer. Open Subtitles أخذت صورة من قضيبي على جهاز الكمبيوتر الخاص به
    So, how does Jose get the range on his mobile? Open Subtitles لذلك، كيف خوسيه الحصول على مجموعة على هاتفه المحمول؟
    Witnesses stated that the strike occurred shortly after the morning prayers had ended and when the man was on his way home. UN وذكر شهود أن هذا الهجوم وقع بعد وقت قصير من انتهاء صلاة الفجر عندما كان الرجل في طريقه إلى بيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد