When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. | UN | حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد. |
We'll clean up one thing while she handles the other. | Open Subtitles | سنتعامل مع شيء واحد بينما هي تتعامل مع الآخر |
So, I decided, I wanna do one thing, in my life. | Open Subtitles | لذا، أنني قررتُ برغبتي في فعل شيء واحد في حياتي. |
That isolation has allowed them to focus on the one thing they do better than any species in history. | Open Subtitles | ذلك العزل مكنهم من التركيز على الشيء الوحيد الذي يبرعون فيه أكثر من أي نوع في التاريخ |
If history teaches us one thing, it is this: | Open Subtitles | إن علّمنا التاريخ شيئاً واحداً فهو هذا الأمر: |
That means one thing: future peace, prosperity and confidence depend not just on ourselves, but on the success of all nations. | UN | وذلك يعني شيئا واحدا: السلام والازدهار والثقة في المستقبل أمور لا تعتمد علينا فحسب، بل على نجاح جميع الأمم. |
You were right about one thing... I didn't want to show you. | Open Subtitles | ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا |
Well, then I guess there's only one thing left to do. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به |
one thing I don't miss about deployment's the nonalcoholic beer. | Open Subtitles | شيء واحد لا أتركه هل بخصوص البيرة منزوعة الكحول |
one thing most people don't know about-- your phone's motion tracking chip. | Open Subtitles | شيء واحد معظم الناس لا يعرفون عنه رقاقة تتبع الحركة لهاتفك |
I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
If there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة. |
one thing the army has is gauze... gauze for days. | Open Subtitles | شيء واحد يملكه الجيش هو كميات شاش تكفي لأيام |
The one thing he said, he never felt so alone. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا |
It's the one thing all rulers have in common. | Open Subtitles | انه الشيء الوحيد الذي تتفق عليه كل القوانين |
I want to do at least one thing right today. | Open Subtitles | أريد أن أفعل شيئاً واحداً صحيحاً اليوم على الأقل |
Well, at least I got one thing right tonight. | Open Subtitles | حسناً على الأقل فعلت شيئاً واحداً صحيحاً الليلة |
We've both been down the same road. But if there's one thing I've learned it's that revenge will never bring you closure. | Open Subtitles | لقد مر كلانا بنفس الطريق، لكن لو أني تعلمت شيئا واحدا فسيكون هو أن الانتقام لن يجلب لك خاتمة أبدا |
An operative with this man's duties is really good for one thing. | Open Subtitles | عميل مثل هذا ينبغي أن يكون جيد في شئ واحد فقط |
Uh, well, there-there's one thing I feel I should tell you. | Open Subtitles | حسناً، هناك أمر واحد أشعر أنه يجب أن أخبرك به |
Because if there's one thing I know, it is this: | Open Subtitles | لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا: |
I'd have to say - your father had lots of regrets, but the one thing he didn't regret was you. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك ان ابيك لديه الكثير من الندم لكن الشئ الوحيد الذي لم يندم عليه هو أنت |
I guess we're together on one thing... enough people died tonight. | Open Subtitles | اعتقد اننا نتفق على شيئ واحد يكفي من ماتو الليلة |
It wasn't one thing. I was different things every day. | Open Subtitles | لم يكن أمراً واحداً بل أشياء مختلفة كل يوم |
He's trying to take away the one thing I love. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يحرمني من الأمر الوحيد الذي أحبه |
I haven't been with the major that long, but one thing I know is that he values honesty very highly. | Open Subtitles | أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا |
Well, one thing you can say about these summits is there's never a line in the ladies' room. | Open Subtitles | حسن، هناك شيء وحيد يجب قوله عن هذه القمم أنه لا توجد حدود في غرفة السيدات |
There's one thing that puts me off marriage: It's married women. | Open Subtitles | هناك شيئاً واحد يجعلني لا أريد الزواج وهو النساء المتزوجات |
Well, I'll tell you one thing, if this church was originally built in the 13th century, whatever we're looking for has got to be underneath, because this is way too new. | Open Subtitles | حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل |