"one thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • شيء واحد
        
    • الشيء الوحيد
        
    • شيئاً واحداً
        
    • شيئا واحدا
        
    • شئ واحد
        
    • أمر واحد
        
    • شىء واحد
        
    • الشئ الوحيد
        
    • شيئ واحد
        
    • أمراً واحداً
        
    • الأمر الوحيد
        
    • شيئًا واحدًا
        
    • شيء وحيد
        
    • شيئاً واحد
        
    • بشئ واحد
        
    When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. UN حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد.
    We'll clean up one thing while she handles the other. Open Subtitles سنتعامل مع شيء واحد بينما هي تتعامل مع الآخر
    So, I decided, I wanna do one thing, in my life. Open Subtitles لذا، أنني قررتُ برغبتي في فعل شيء واحد في حياتي.
    That isolation has allowed them to focus on the one thing they do better than any species in history. Open Subtitles ذلك العزل مكنهم من التركيز على الشيء الوحيد الذي يبرعون فيه أكثر من أي نوع في التاريخ
    If history teaches us one thing, it is this: Open Subtitles إن علّمنا التاريخ شيئاً واحداً فهو هذا الأمر:
    That means one thing: future peace, prosperity and confidence depend not just on ourselves, but on the success of all nations. UN وذلك يعني شيئا واحدا: السلام والازدهار والثقة في المستقبل أمور لا تعتمد علينا فحسب، بل على نجاح جميع الأمم.
    You were right about one thing... I didn't want to show you. Open Subtitles ..لقد كنت محق بشأن شئ واحد لم أرد أن أريك هذا
    Well, then I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به
    one thing I don't miss about deployment's the nonalcoholic beer. Open Subtitles شيء واحد لا أتركه هل بخصوص البيرة منزوعة الكحول
    one thing most people don't know about-- your phone's motion tracking chip. Open Subtitles شيء واحد معظم الناس لا يعرفون عنه رقاقة تتبع الحركة لهاتفك
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    If there's one thing I appreciate, it's a good, quick funeral. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد أقدره، فهو جنازة سريعة وبسيطة.
    one thing the army has is gauze... gauze for days. Open Subtitles شيء واحد يملكه الجيش هو كميات شاش تكفي لأيام
    The one thing he said, he never felt so alone. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قاله أنه لم يشعر بالوحدة هكذا
    It's the one thing all rulers have in common. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي تتفق عليه كل القوانين
    I want to do at least one thing right today. Open Subtitles أريد أن أفعل شيئاً واحداً صحيحاً اليوم على الأقل
    Well, at least I got one thing right tonight. Open Subtitles حسناً على الأقل فعلت شيئاً واحداً صحيحاً الليلة
    We've both been down the same road. But if there's one thing I've learned it's that revenge will never bring you closure. Open Subtitles لقد مر كلانا بنفس الطريق، لكن لو أني تعلمت شيئا واحدا فسيكون هو أن الانتقام لن يجلب لك خاتمة أبدا
    An operative with this man's duties is really good for one thing. Open Subtitles عميل مثل هذا ينبغي أن يكون جيد في شئ واحد فقط
    Uh, well, there-there's one thing I feel I should tell you. Open Subtitles حسناً، هناك أمر واحد أشعر أنه يجب أن أخبرك به
    Because if there's one thing I know, it is this: Open Subtitles لأن إذا كان هناك شىء واحد أعلمه فهو هذا:
    I'd have to say - your father had lots of regrets, but the one thing he didn't regret was you. Open Subtitles أستطيع أن أخبرك ان ابيك لديه الكثير من الندم لكن الشئ الوحيد الذي لم يندم عليه هو أنت
    I guess we're together on one thing... enough people died tonight. Open Subtitles اعتقد اننا نتفق على شيئ واحد يكفي من ماتو الليلة
    It wasn't one thing. I was different things every day. Open Subtitles لم يكن أمراً واحداً بل أشياء مختلفة كل يوم
    He's trying to take away the one thing I love. Open Subtitles إنه يحاول أن يحرمني من الأمر الوحيد الذي أحبه
    I haven't been with the major that long, but one thing I know is that he values honesty very highly. Open Subtitles أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا
    Well, one thing you can say about these summits is there's never a line in the ladies' room. Open Subtitles حسن، هناك شيء وحيد يجب قوله عن هذه القمم أنه لا توجد حدود في غرفة السيدات
    There's one thing that puts me off marriage: It's married women. Open Subtitles هناك شيئاً واحد يجعلني لا أريد الزواج وهو النساء المتزوجات
    Well, I'll tell you one thing, if this church was originally built in the 13th century, whatever we're looking for has got to be underneath, because this is way too new. Open Subtitles حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus