The second row reaches forward, protecting the upper body. | Open Subtitles | الصف الثاني يعلوهم لحماية الجزء العلوي من الجسد |
I was wondering why the front row was available. | Open Subtitles | كنت اتسائل لما الكرسي في الصف الاول شاغر |
For the second year in a row, the Sudanese position has prevented agreement on important issues of humanitarian assistance. | UN | وللسنة الثانية على التوالي يَحول الموقف السوداني دون التوصــل إلى اتفــاق بشــأن قضــايا هامة تتعلق بالمساعدة اﻹنسانية. |
Third call in a row it's been doing this. | Open Subtitles | هذه ثالث مرّة على التوالي يتعطّل فيها الجيربوكس |
There were many spent cartridges and the bodies were lying largely covered with sand in a row on either side of a ridge. | UN | وكانت هناك خراطيش رصاص كثيرة فارغة كما كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف على أحد جانبي سلسلة من التلال. |
Uh, bottom row. All the way to the left. Found it. | Open Subtitles | في الصف الأسفل، إلى اليسار كلياً كم ستتأخر في رأيك؟ |
And I"m in the front row, and I"m hammered drunk. | Open Subtitles | و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية |
Third row! That's close enough to get sweat on... | Open Subtitles | الصف الثالث هذا قريب بما يكفي لأبلل بالعرق |
row D is not fired. row C is fired! | Open Subtitles | الصف الرابع ليس مطروداً الصف الثالث هو المطرود |
This bogey, row thirty two. She drenched the whole seat crying. | Open Subtitles | هذه العربة، الصف الثاني والثلاثون لقد أغرقت المقعد كله بالبكاء |
I was All-State track three years in a row. | Open Subtitles | كنت بطلاً في الركض لـ3 سنوات على التوالي |
Sweetie, you've turned 37 for the last three years in a row. | Open Subtitles | حبيبتي، انت تبلغين 37 على مدى السنوات الثلاث الماضية على التوالي |
That's four pitches in a row nowhere near the plate. | Open Subtitles | هذه الكرة الرابعة على التوالي التي تخرج من الملعب |
Gotham's most eligible bachelor, like, 90 years in a row. | Open Subtitles | غوثام الأكثر مؤهلا البكالوريوس، مثل، 90 عاما على التوالي. |
Just don't mention that you were all-state six years in a row. | Open Subtitles | فقط لا تذكر أنك كنت بطل الولايات ست سنوات على التوالي |
I dare say that we can accomodate the gentleman in Skid row. | Open Subtitles | أجرؤ على القول إننا يمكن أن نستوعب الرجل في صف الجرافات |
The day before Mike died, he and Adam had a terrible row. | Open Subtitles | في اليوم السابق مايك مات , وقال انه وآدم صف الرهيبة. |
Come nightfall we're gonna head up to Yuppie row and tag the living crap out of it. | Open Subtitles | تعالي معنا المساء سنتوجه إلى يوبي رو ونفعل كل مانريده هناك |
Another great drive, Mayor. That's three in a row. | Open Subtitles | ضربة رائعة أخرى أيتها العمدة ثلاثة أهداف متتالية |
He was subsequently transferred to the civilian prison of Tizi-Ouzou, where he was held in solitary confinement on death row for several months. | UN | ثم تم نقله إلى السجن المدني في تيزي وزو حيث تعرض للحبس الانفرادي الصارم في جناح المحكوم عليهم بالإعدام لعدة شهور. |
Yeah, I know, but getting into death row isn't easy. | Open Subtitles | أجل, أعرف، لكن الذهاب إلى عنبر الإعدام, ليس سهلاً. |
The State party should also consider the commutation of the death sentences of all those currently on death row. | UN | كما ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تخفيف أحكام الإعدام الصادرة بحق جميع أولئك الذين ينتظرون الإعدام. |
The three men were executed immediately, but the pregnant woman was reportedly awaiting her execution on death row. | UN | وقد أُعدِم الرجال الثلاثة في الحال، ولكن المرأة الحامل ما زالت تنتظر إعدامها في طابور الموت. |
The Italians and Ditka have won five in a row. | Open Subtitles | لقد ربح الإيطاليين و دتكا خمس مرات على التوالى |
She said she saw you in Tucson three years ago, 14th row. | Open Subtitles | قالت بأنّها رأتك في توسون الصفّ الرابع عشر قبل ثلاثة سنوات |
There used to be a whole row of them all along the wall,but they're gone now. | Open Subtitles | كان هناك صفّ كامل منهم على طول الحائط لكن اختفت كلها |
And you'd be front row center at the strangest show on earth, | Open Subtitles | وسوف تحصلين على مقعد بالصف الأول لأغرب عرض على ظهر الأرض |
row, row, row your ho Up and down the street | Open Subtitles | جدف , جدف , جدف بعاهرتك فوق وأسفل الشارعِ |
I've never actually seen it, but as I understand, there's a scene where they all walk in a row like this. | Open Subtitles | انا لم ارهم ابدا، لكني اتفهم الموضوع. هناك مشهد حيث يمشون بالتسلسل كما الآن.. |