It will maintain and further develop the Gender Equality evaluation portal and will promote meta-evaluations on gender equality; | UN | وسيتعهد بوابة تقييم المساواة بين الجنسين ويواصل تطويرها كما سيعزز استعراض التقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛ |
The Constitution has not been explicit in provision of these rights while as the Gender Equality Act does make provision. | UN | لا ينص الدستور صراحة على حكم في هذا الشأن على نحو ما ورد في قانون المساواة بين الجنسين. |
Most legislative interventions are contained in the Gender Equality Act which also addresses issues of sexual harassment in schools. | UN | ويرد معظم التدخلات التشريعية في قانون المساواة بين الجنسين الذي يطرق أيضا قضايا التحرش الجنسي في المدارس. |
:: Cooperation with the Gender Equality Agency in Bosnia and Herzegovina. | UN | :: التعاون مع وهيئة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك. |
The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. | UN | وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل. |
the Gender Equality Act also governs legal claims and complaint possibilities. | UN | وينظم قانون المساواة بين الجنسين أيضاً الشكاوى القانونية وسبل التظلم. |
Part of the strategy is to include the Gender Equality perspective at all levels of the decision-making processes. | UN | ويتمثل جزء من الاستراتيجية في إدراج منظور المساواة بين الجنسين في كل مستويات عمليات صنع القرار. |
To mainstream the Gender Equality principle in the planning and execution of Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) activities. | UN | :: تعميم مراعاة مبدأ المساواة بين الجنسين في تخطيط وتنفيذ أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ |
It was impressive that four persons in the Gender Equality Division could carry out so many mandates. | UN | ومن المؤثر أن أربعة أشخاص في شعبة المساواة بين الجنسين أمكنهم أن ينفذوا ولايات كثيرة. |
the Gender Equality grants scheme has made it possible to reach a larger number of vulnerable women directly. | UN | وقد أتاح مخطط مِِِنح المساواة بين الجنسين إمكانية الوصول بشكل مباشر إلى المزيد من النساء الضعيفات. |
The ministries have indicated that they do not need the permanent support of the Gender Equality department in implementing this policy. | UN | وقد بينت الوزارات أنها ليست بحاجة إلى دعم دائم من إدارة المساواة بين الجنسين فيما يختص بتنفيذ هذه السياسة. |
In concluding the discussion of the sub-item, the Chair expressed the overall approval of the Committee for the Gender Equality action plan. | UN | واختتم الرئيس مناقشة هذا البند الفرعي بأن أعرب عن موافقة عامة من قبل اللجنة على خطة عمل المساواة بين الجنسين. |
It hoped that the Gender Equality Law would soon be enacted and encouraged more rigorous enforcement of existing laws. | UN | وأعربت عن الأمل في سن قانون المساواة بين الجنسين قريباً، وشجعت على تطبيق القوانين القائمة بصرامة أكبر. |
Also, before introducing the Gender Equality Employment Initiative in 1995, there was no formal policy promoting women's entry into public service. | UN | وأيضا، قبل اتخاذ مبادرة المساواة بين الجنسين في العمالة في 1995، لم توضع سياسة رسمية تعزز دخول المرأة في الخدمة العامة. |
In response, the Gender Equality Act had defined and prohibited sexual harassment. | UN | ومن ثم وضع قانون المساواة بين الجنسين تعريفا للتحرش الجنسي وحظره. |
In response, the Gender Equality Act had defined and prohibited sexual harassment. | UN | ومن ثم وضع قانون المساواة بين الجنسين تعريفا للتحرش الجنسي وحظره. |
As a response to these findings, the Gender Equality Act defines and prohibits sexual harassment, cf. Art 17. | UN | ورداً على هذه النتائج، فإن قانون المساواة بين الجنسين يحدد التحرشات الجنسية ويَحظُرها، راجع المادة 17. |
Activities and results within the Gender Equality Law implementation are the following: | UN | وفيما يلي الأعمال والنتائج الناجمة عن تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين: |
the Gender Equality Act provides for the creation of a new institution - the Gender Equality Commissioner. | UN | ينص قانون المساواة بين الجنسين على إنشاء مؤسسة جديدة هي مفوض شؤون المساواة بين الجنسين. |
the Gender Equality Commissioner has the duty to monitor the compliance with the norms established in the Act. | UN | وعلى مفوض شؤون المساواة بين الجنسين واجب رصد الامتثال للقواعد التي يرسيها قانون المساواة بين الجنسين. |
Please explain whether the Gender Equality focal points within the government ministries have been established on a permanent or on an ad hoc basis. | UN | يرجى شرح ما إذا تم إنشاء نقاط اتصال خاصة بالمساواة بين الجنسين في الوزارات الحكومية على أساس دائم أم على أساس مؤقت. |
It would be useful to hear whether the Gender Equality law would provide CONAMU with the necessary legal mandate. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان قانون المساواة الجنسانية سيمنح المجلس الوطني للمرأة الولاية القانونية اللازمة. |
Not all members use the marker in the same way and not all activities are screened against the Gender Equality policy marker. | UN | ولم يكن كل الأعضاء يستخدمون المعيار بنفس الطريقة ولا كانت جميع الأنشطة يتم فحصها بصورة شاملة على أساس مؤشر سياسات مساواة الجنسين. |
Appoint members for the Gender Equality Board and the International Gender Equality Committee. The Department of Gender Equality | UN | :: تعيين أعضاء في مجلس المساواة الجنسانية واللجنة الدولية للمساواة الجنسانية. |
Iceland has participated in the Gender Equality programmes of the European Union on grounds of the Agreement on the European Economic Area. | UN | وتشارك أيسلندا في برامج الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين على أساس الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
the Gender Equality Annexe was also redesigned. | UN | وقد أُعيد تصميم المرفق المتعلق بالمساواة بين الجنسين أيضا. |
49. With regard to technical assistance, the International Community is being engaged in dialogue through the Gender Equality Sector Group, (GEST). | UN | 49- وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، يتحاور المجتمع الدولي مع الفريق المعني بالمساواة الجنسانية. |