ويكيبيديا

    "the one" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي
        
    • التي
        
    • واحد
        
    • واحدة
        
    • الشخص الذى
        
    • مَن
        
    • التى
        
    • الوحيد الذى
        
    • المنشودة
        
    • المنشود
        
    • الشخص المناسب
        
    • المختارة
        
    • المطلوب
        
    • المختار
        
    • المرشح
        
    In every county those who demand the human rights and campaign it are the people and the one who decide and analyse is the people, too. UN إن الشعب في أي بلد من البلدان هو الذي يطلب حقوق الإنسان ويحققها، وهو الذي يحكم ويقيم حسنات أو سيئات حالة حقوق الإنسان.
    Is there one Obama, or are there two? Let us hope the one we heard yesterday will prevail. UN هل يوجد أوباما واحد، أم يوجد اثنان؟ فلنأمل بأن الذي استمعنا إليه بالأمس ستكون له الغلبة.
    In addition, UNODC will ensure the application of the programme support charge policies being developed under the one United Nations initiative. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيضمن المكتب تطبيق سياسات تكاليف دعم البرامج التي يجري وضعها في إطار مبادرة أمم متحدة واحدة.
    :: the one case transferred to Croatia has concluded. UN :: وأُغلق ملف القضية التي أحيلت إلى كرواتيا.
    No, space radio, the one that connects to everything in the air. Open Subtitles لا، راديو الفضاء، واحد الذي يربط إلى كل شيء في الهواء.
    She said that the draft decision suggested by the Secretariat was based on the one adopted during the twelfth session. UN وقالت إن مشروع المقرّر الذي اقترحته الأمانة استند إلى المقرّر الذي كان قد اعتُمد في الدورة الثانية عشرة.
    The examination of the one remaining expert witness called by the Prosecution has therefore been postponed until after the winter adjournment. UN ولذلك أُجل الاستماع إلى الشاهد الخبير المتبقي الذي وجه له استدعاء من الادعاء العام إلى ما بعد العطلة الشتوية.
    This latter is remarkable by its essentially humanist outlook, which is the one I have always espoused. UN وهذا القانون تطبعه سمة أساسية تتمثل في منظوره الإنساني، وهو المنظور الذي أعتمده على الدوام.
    Under this system, the judge who hears and investigates the case is also the one who passes sentence. UN وفي إطار هذا النظام، يكون القاضي الذي ينظر القضية ويحقق فيها هو نفسه من يُصدر الحكم.
    the one organized by China on cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations proved particularly useful. UN وكانت المناقشة التي نظّمتها الصين بخصوص التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية مفيدة بشكل خاص.
    The law applied was the one in force at the time of the events, as it was more lenient in terms of sentencing. UN فعلى النقيض من ذلك، طُبقت على صاحب البلاغ القاعدة القانونية التي كانت نافذة وقت حدوث الوقائع، والتي تنص على عقوبة أخف.
    Lulls in fighting have been very rare and military activity seems to be the one regular feature of the capital. UN وكانت الفترات التي توقف فيها القتال نادرة جدا ويبدو أن النشاط العسكري هو السمة الغالبة الوحيدة في العاصمة.
    You're the one who calls crying from chapels, all right? Open Subtitles أنت واحد الذي يدعو البكاء من المصليات، كل الحق؟
    No. You're the one who used me for 1,000 years. Open Subtitles رقم أنت واحد الذين كانوا لي ل 1،000 سنة.
    I've been trying to find the one that got away. Open Subtitles لقد كان يحاول العثور على واحد التي حصلت بعيدا.
    the one world requires us to act as one. UN إن العالم الواحد يتطلب منا العمل يدا واحدة.
    You see, it's not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. Open Subtitles أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول
    Nothing's more hateful than failing to protect the one you love. Open Subtitles لا يوجد شيء أبغض من الفشل في حماية مَن تحبهم
    We heard you're the one to talk to about the Murphy. Open Subtitles سمعنا بأنّك الوحيدة التى يمكن أن تكلّم معه حول ميرفي
    But don't blame the one person you should be thanking. Open Subtitles ولكن لا تلومى الشخص الوحيد الذى يجب ان تشكريه
    What if the one shot doesn't happen here today? Open Subtitles ماذا إن لم تحدث الطلقة المنشودة هنا اليوم؟
    Whoever "the one" is, you've probably already met him. Open Subtitles أياً كان المنشود فقد قابلته دون شك مسبقاً
    Anyway, when you came to California, I knew you were the one. Open Subtitles على كل حال، لما أتيت إلى كالفورنيا أدركت أنك الشخص المناسب
    I think you're the one we've been waiting for. Open Subtitles أعتقد أنكي المختارة أنتى من كنا فى أنتظارها
    This is it, baby. It's so perfect. This is the one. Open Subtitles هذا هو يا عزيزي, انه رائع هذا هو البيت المطلوب
    I was the one chosen to stop the Nothing. Open Subtitles أنا كنت الواحد المختار لإيقاف الـ لا شيء.
    Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. UN وفي حالة حصول مرشحين من نفس الجنسية على أغلبية اﻷصوات المطلوبة، يعتبر المرشح الذي حصل على عدد أكبر من اﻷصوات منتخبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد