Aligning the scope of the Register with the scope of arms covered by the Treaty would facilitate reporting under both instruments. | UN | ومن شأن مواءمة نطاق السجل مع نطاق الأسلحة التي تشملها المعاهدة أن تيسر عملية الإبلاغ في إطار كلا الصكين. |
Unfortunately, the recently concluded 2009 Group of Governmental Experts failed to continue this effort to increase the relevancy of the Register. | UN | للأسف، لم يتمكن فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 الذي اختتم أعماله مؤخرا من مواصلة هذا الجهد لزيادة صلاحية السجل. |
Participation in the Register and absence of a category for SALW | UN | المشاركة في السجل وعدم وجود فئة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The prison doctor must describe the observed situation and flaws in the Register of visits of the prison health service. | UN | ويجب أن يسجل طبيب السجن وصفاً للحالة وأوجه القصور التي تتم ملاحظتها في سجل زيارات المرفق الصحي بالسجن. |
Unlike ordinary criminal courts, military courts do not allow lawyers access to the Register of pending cases. | UN | وخلافاً للمحاكم الجنائية العادية، لا تمكّن المحاكم العسكرية المحامين من الاطلاع على سجل القضايا المعلقة. |
We support the universalization and strengthening of the Register. | UN | ونحن نؤيد تعزيز السجل وإضفاء الطابع العالمي عليه. |
The trend of States including small arms transfers in their reports on conventional arms transfers to the Register is rising sharply. | UN | ويزيد بشكل حاد اتجاه الدول إلى إدراج نقل الأسلحة الصغيرة في تقاريرها المتعلقة بنقل الأسلحة التقليدية المقدمة إلى السجل. |
the Register may omit some new lethal weapon from coverage. | UN | وقد لا يشمل السجل أعلاه بعض الأسلحة الفتاكة الجديدة. |
The Group recognized the important role of the Register with regard to promoting transparency in military matters. | UN | واعترف الفريق بأهمية الدور الذي اضطلع به السجل على مستوى تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية. |
The Group stressed the importance of the Secretariat's efforts in encouraging Member States to report to the Register. | UN | وأكد الفريق على أهمية الجهود التي تبذلها الأمانة العامة في تشجيع الدول الأعضاء على تقديم التقارير إلى السجل. |
A separate category on small arms and light weapons would make the Register more relevant to a larger number of countries. | UN | ومن شأن إدراج فئة مستقلة تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أن يجعل السجل أكثر ملاءمة لعدد أكبر من البلدان. |
None the less, efforts to evolve such a global definition, for the purpose of the Register, should continue. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى تطوير تعريف عالمي من هذا القبيل ﻷغراض السجل. |
Wider participation, especially in certain regions and subregions, is of paramount importance for the further consolidation of the Register. | UN | إن للمشاركة اﻷوسع نطاقا، ولا سيما في بعض المناطق والمناطق دون اﻹقليمية، أهمية قصوى لزيادة تعزيز السجل. |
We believe that additional countries from our region should join the Register. | UN | ونعتقد أن بلدانا أخرى في منطقتنا ينبغي أن تنضم الى السجل. |
I strongly encourage many more States to participate in the Register. | UN | وأشجع بقوة على قيام المزيد من الدول بالمشاركة في السجل. |
Information booklet on the Register of Conventional Arms Completed | UN | كتيب معلومات عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
Nor have we had any misconceptions about the Register of Conventional Arms. | UN | كما لم تكن لدينا أية أفكار خاطئة عن سجل الأسلحة التقليدية. |
It is also paid when child is registering for his/her first employment under part 1 of the Register of Employment. | UN | وتدفع العلاوة أيضا عندما يسجل الطفل طلبا للحصول على عمل لأول مرة بمقتضى الجزء 1 من سجل العمل. |
All teachers working at education establishments and in private practice are registered with the Register of Teachers. | UN | وجميع المعلمين العاملين في مؤسسات تعليمية أو في مؤسسات خاصة يجب تسجيلهم في سجل المعلمين. |
Other delegations reaffirmed the importance they attached to the Register. | UN | وأكدت وفود أخرى مجددا على اﻷهمية التي توليها للسجل. |
As regards the Register itself, we note its obvious lack of accuracy and the absence of complete information in reports. | UN | وفيما يتعلق بالسجل في حد ذاته، فإننا نلاحظ افتقاره الواضح إلى الدقة، وعدم تـــوفر معلومات كاملة في التقارير. |
the Register of charities to be administered by the Charities Commission is expected to be operational later in 2006. | UN | ومن المتوقع أن يبدأ العمل بسجل المؤسسات الخيرية الذي ستديره لجنة المؤسسات الخيرية في أواخر عام 2006. |
the Register is owned by the Ministry of Culture and Church Affairs and operated by the Brønnøysund Register Centre. | UN | والسجل تابع لوزارة الثقافة والشؤون الكنسية، ويتولى تشغيله مركز سجل برونويسوند. |
This will include submissions to the standardized reporting on military expenditures and the Register of Conventional Arms. | UN | وهذا يتضمن بيانات تتعلق بالإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية وسجل الأسلحة التقليدية. |
This and other parts of the South Pacific remain at the very lowest end of the Register in relation to some MDG outcomes. | UN | ويبقى هذا الجزء وأجزاء أخرى من جنوب المحيط الهادئ في أدنى ذيل السجلّ المتعلق بنتائج الأهداف الإنمائية للألفية. |
Don't take this the wrong way, Jimmy, but beyond working the Register, | Open Subtitles | لا تفهم الأمر بشكلٍ خاطئ، جيمي ولكن بعيداً عن عمل الكاشير |
You either emptied out the Register here to traded drugs. | Open Subtitles | أنت أيضًا أفرغت الخزنة لبيع وشراء المخدرات. |
Said the guy took some cash from the Register. | Open Subtitles | قالت انه الرجل اخذ بعض النقود من العداد. |
A whole handful of people saw me at the Register this morning. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ رَأوا ني في السجلِّ هذا الصباحِ. |
I found traces of fiberglass on the Register. | Open Subtitles | الذي تحطم وجدت آثار الألياف الزجاجية على الصرافة |
Oh, the one who jumped the counter and choked the Register girl? | Open Subtitles | أوه , التي قفزت على العداد وخنقت فتاة المحاسبة ؟ |
Need it to if we're gonna get the guy behind the counter to give us all the money in the Register. Don't have to. | Open Subtitles | نحتاجه لنجعل المحاسب يعطينا كل المال الموجود في صندوق النقد |