We're not within 400 feet of that school, are we? | Open Subtitles | نحن لسنا ضمن 400 قدم تلك المدرسة، هل نحن؟ |
Technically, We're not even sure it works, but, well, let's face it... | Open Subtitles | من الناحية الفنية نحن لسنا حتى على يقين من أنها تعمل |
We're not criminals. We don't want to draw any more attention. | Open Subtitles | نحن لسنا مجرمين لا نريد أن نجلبَ المزيد من الإهتمام |
You know, We're not even scratching the surface doing what we're doing. | Open Subtitles | أنت تعلم، نحن لا حتى خدش السطح القيام بما نقوم به. |
We're not just talking about hacking anymore, are we? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث بعد فقط عن الاختراق,اليس كذلك؟ |
We're not going to press charges, Officer, but thank you. | Open Subtitles | نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم. |
We heard you the first time, We're not interested. | Open Subtitles | سمعنا عليك في المرة الأولى، نحن لسنا مهتمين. |
We're not here to sit on our asses, Sam. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للجلوس على الحمير لدينا، سام. |
You sure we didn't overdo it a little? We're not exactly subtle. | Open Subtitles | هل أنتي واثقه أنكِ لم تبالغي قليلاً نحن لسنا متخفين تماماً |
We're not immune to these new troubles that came out of Duke. | Open Subtitles | نحن لسنا حصينين عن هذه الاضطرابات الجديده التي خرجت من دوك |
We're not even there yet and we've already lost everything. | Open Subtitles | نحن لسنا هناك حتى بعد وفقدنا بالفعل كل شيء. |
No, if we call them, it will take a half hour to convince them that We're not crackpots. | Open Subtitles | لا، إذا كان لنا أن ندعو لهم، سوف يستغرق نصف ساعة لإقناعهم بأن نحن لسنا المجانين. |
We're not talking about me, we're talking about this guy. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى |
Which is why We're not gonna hold you to it. | Open Subtitles | وهذا هو السبب نحن لا ستعمل عقد لكم إليها. |
We're not ruling him in and We're not ruling him out. | Open Subtitles | نحن لا نقول انه كذلك ، ولا نقول انه مستبعد |
My gut tells me We're not looking at three separate weapons. | Open Subtitles | حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة |
We're not actually going through with the press conference. | Open Subtitles | نحن لن الواقع من خلال مع المؤتمر الصحفي. |
The only reason We're not is because the sheriff's busy. | Open Subtitles | السبب وراء أننا لسنا موتى هو أن المأمور مشغول |
We should be grateful We're not one of them. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ ممتنينَ نحن لَسنا أحدهمَ. |
So you understand We're not questioning your ability at all. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أننا لا نشكك في قدراتك إطلاقًا. |
We're not gonna serve the same old crap you get everywhere else. | Open Subtitles | هذا سيجني لنا ذهباً لن نقوم بالخدمة كما بالأسلوب السيء القديم |
- I didn't know you was having tea. - We're not. | Open Subtitles | ـ لم أكُن أعلم أنكم تشربون الشاى ـ لسنا كذلك |
I can do whatever the hell I want. We're not married, remember? | Open Subtitles | يمكننى أن أفعل ما أريد نحن لم نتزوج بعد هل تتذكر؟ |
We're not in a confessional, we're on a bus. | Open Subtitles | نحنُ لسنا في جلسَة اعتراف، نحنُ في الحافلَة |
But whatever we choose, if We're not happy, we can undo it. | Open Subtitles | ولكن كل ما نختار، إذا لم نكن سعداء، يمكننا التراجع عنه. |
We're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن الفزياء الحراريه كما نعرفه هنا على الأرض |
We're not in high school anymore, you can't just order me around! | Open Subtitles | بأيّ حال، إننا لسنا في الثانوية، لذا، لا يمكنك أن تأمرني |
You don't need the gun. I know We're not going to Phil's. | Open Subtitles | انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل |
I'm starting to suspect We're not just going to dinner, | Open Subtitles | بدأت أشك في أننا لن نذهب فقط لتناول العشاء، |