What if the fighting is the reason we're making progress? | Open Subtitles | ماذا لو كان الشجار هو سبب قيامنا باحراز تقدم؟ |
Um, um, What if the mom only did that because her daughter has been blowing her off all weekend? | Open Subtitles | أم، أم، ماذا لو فعلت أمي ذلك لأن ابنتها كانت تهب لها قبالة كل عطلة نهاية الأسبوع؟ |
What if there were a spot for you at another house? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك بقعة بالنسبة لك في منزل آخر؟ |
But...What if on the way I feel like passing motion...then...? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن احتجت لذهاب إلى الحمام خلال الطريق؟ |
What if I conk someone so hard they accidentally die? | Open Subtitles | ماذا إذا ضربت احد في رأسه بشده ومات بالخطأ |
But What if he could make water as he went? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أستطاع صنع الماء في طريقه ؟ |
Lin, What if I record the performance for you? | Open Subtitles | لين، ماذا لو قمت بتسجيل الأداء بالنسبة لك؟ |
So, What if I, uh, uh, try and pull on this? | Open Subtitles | إذا، ماذا لو كنت، اه، اه، حاول وسحب على هذا؟ |
Well, What if they used these new muscles underground, en masse? | Open Subtitles | لكن ماذا لو استخدمت هذه العضلات الجديدة تحت الأرض، بجماعات؟ |
What if we go and then you answer the door? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا وكنت أنت من يفتح لنا الباب؟ |
What if we find Aleister's body and just kill it instead? | Open Subtitles | ماذا لو وجدنا جسد اليستر ونقوم بقتله عوضاً عن ذلك |
What if somehow the news of your illness leaks? | Open Subtitles | ماذا لو تسربت أخبار بشأن مرضك بطريقة ما؟ |
What if mankind's purpose is simply to exist as a host? | Open Subtitles | ماذا لو كان الغرض من وجود البشريّة إلا لكونهم مضيفون؟ |
What if we're wrong and cutting the power doesn't disengage the locks? | Open Subtitles | ماذا لو كنا مخطئين و قـطع الـطاقة لا يحرر الأقفال ؟ |
What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟ |
But i was thinking, What if she didn't go willingly? | Open Subtitles | ولكنني أفكر ماذا لو لم تغادر عن طيب خاطر؟ |
What if there are people behind this mirror that we're breaking? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟ |
What if, you know, you did something for you? | Open Subtitles | ماذا لو تعلمون، كنت فعلت شيئا بالنسبة لك، |
What if she'd scratched that kid who took the photo? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
Once you go down this road, What if there's no turning back? | Open Subtitles | بمجرد السير في هذا الطريق، ماذا إذا لم يكن هناك عودة؟ |
Look, What if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? | Open Subtitles | انظري , ماذا اذا اخبرتك بامكاني عمل توازن في حفرة فالي واعادتك لكتب فريجي الجيدة ؟ |
And What if someone else wants to be with her? | Open Subtitles | وماذا لو ذلك الشخص الآخر أراد أن يكون معها؟ |
Well, What if my source doesn't wanna talk to them? | Open Subtitles | حسنا، ما إذا كان مصدري لا يريد التحدث معهم؟ |
What if the victims didn't know they were in trouble? | Open Subtitles | الذي إذا الضحايا مَا عَرفتْ هم كَانوا في المشكلةِ؟ |
What if it's not the profile that's wrong, but the target? | Open Subtitles | ماذا ان لم يكن الوصف خاطئا بل الهدف هو الخاطئ؟ |
What if I broke your ribs or your legs? | Open Subtitles | وماذا إن قمت أنا بتكسير أضلاعك أو أقدامك؟ |
So What if we did? What difference does it make? | Open Subtitles | وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟ |
What if we can arrange a fight for you in California? | Open Subtitles | ما اذا كنا نستطيع ترتيب قتال لك في ولاية ؟ |
I mean, What if theater doesn't turn out to be your thing? | Open Subtitles | فماذا لو لم يكن المسرح هو الأمر الذي تبرعين فيه؟ |
What if the police find him and ask questions? | Open Subtitles | ماذ لو وجدته الشرطه و بدئو يسئلون عنه |
What if it affected my ability to testify? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو أثرت على قدرتي على الشهادة؟ |
Do you understand that Logan is my boss? What if she comes over and the couch isn't here? | Open Subtitles | مذا لو أي شخص أخر أتى والآريكة كانت هنا؟ |