The high-level meetings that will be held in 2001 on financing for development and on the least developed countries must not be wasted. | UN | إن الاجتماعات رفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2001 بشأن تمويل التنمية في أقل البلدا نموا ومن أجلها يجب ألا تضيّع. |
A training workshop on improving international trade statistics will be held. | UN | وسوف تعقد حلقة عمل تدريبية بشأن تحسين إحصاءات التجارة الدولية. |
The meeting will be held under the Chatham House Rule. | UN | سيعقد الاجتماع في إطار قاعدة المعهد الملكي للشؤون الدولية. |
The general elections, the fifth step of its road map, will be held in 2010 as declared. | UN | وستعقد الانتخابات العامة، وهي الخطوة الخامسة في خريطة طريقها، في عام 2010 كما سبق إعلانه. |
" 8. Decides that the third session of the Preparatory Committee will be held from 28 to 30 May 2012 in Rio de Janeiro; | UN | " 8 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة اللجنة التحضيرية في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
An expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. | UN | وسوف يعقد في ربيع عام 2009 اجتماع لفريق من الخبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية. |
The Conference will be held in South Africa in 2011. | UN | وسيعقد المؤتمر القادم في جنوب أفريقيا في عام 2011. |
Once this review is complete, discussions will be held with the Bureaux to determine how to further improve controls in this area. | UN | ولدى انتهاء الاستعراض، ستُعقد مناقشات مع المكاتب لتحديد كيفية المضي في تحسين المراقبة في هذا المجال. |
As agreed, those meetings will be held in an informal mode. | UN | وكما هو متفق عليه، ستعقد تلك الجلسات بطريقة غير رسمية. |
We would also like to know if consultations will be held prior to the next round. | UN | ونود أيضا أن نعرف ما إذا كانت ستعقد أي مشاورات قبل الجولة التالية. |
Then, after the second round table, a second formal meeting will be held so that delegations that so desire may make formal statements. | UN | ثم، ستعقد جلسة رسمية ثانية، بعد المائدة المستديرة الثانية، حتى تستطيع الوفود الراغبة، أن تدلي ببيانات رسمية. |
Training courses will be held in the two cooperating regional training centres in South Africa and Zimbabwe. | UN | وسوف تعقد دورات تدريبية في مركزي التدريب الاقليميين المتعاونين في كل من جنوب افريقيا وزمبابوي. |
The fifth session of the Forum will be held in Hungary in the second half of 2005 or early 2006. | UN | وسوف تعقد الدورة الخامسة للمنتدى في هنغاريا خلال النصف الثاني من عام 2005 أو في أوائل عام 2006. |
The fifth meeting of the CSCE Council will be held in Budapest in 1995 at a date to be agreed. | UN | سيعقد الاجتماع الخامس لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في بودابست في عام ١٩٩٥ في موعد يتفق عليه. |
The reception will be held in the upstairs lobby. | Open Subtitles | سيعقد استقبال في بهو الفندق في الطابق العلوي. |
A second workshop will be held in late 1994 to explore ways and means of promoting intercultural dialogue; | UN | وستعقد حلقة عمل ثانية في نهاية عام ٤٩٩١ لاستطلاع السبل والوسائل من أجل الحوار بين الثقافات؛ |
9. Decides that the third session of the Preparatory Committee will be held from 13 to 15 June 2012 in Rio de Janeiro; | UN | 9 - تقرر أن تُعقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية في الفترة من 13 إلى 15 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو؛ |
The Department anticipates that the Global Model United Nations Conference will be held at Headquarters by 2014. | UN | وتتوقع الإدارة أن يعقد مؤتمر النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة في المقر بحلول عام 2014. |
The World Summit on Sustainable Development will be held in early fall, 2002, in Johannesburg, South Africa. | UN | وسيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في بداية خريف عام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا. |
During the second half of 2009, informal meetings will be held to help the parties engage with each other in a cooperative, instead of confrontational, mode. | UN | وخلال النصف الثاني من عام 2009، ستُعقد اجتماعات غير رسمية لمساعدة كلا من الطرفين على التعامل مع الطرف الآخر بروح تعاونية، لا خصامية. |
If necessary, further consultations will be held during the thirty-fifth session. | UN | وستُعقد مشاورات أخرى خلال الدورة الخامسة والثلاثين إذا لزم الأمر. |
Two other training events will be held in Kazakhstan in 2011. | UN | وسوف يُعقد حدثان تدريبيان آخران في كازاخستان في عام 2011. |
The World Food Summit will be held in Rome next November. | UN | سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء. |
Expert meetings will be held in single sessions or in multi-year sessions. | UN | وتعقد اجتماعات الخبراء في دورة أحادية أو في دورات متعددة الأعوام. |
All the round tables will be held at the Al Majlis Auditorium. | UN | وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس. |
16. The International Water Technologies and Environmental Control Conference will be held in Israel in November 2009. | UN | 16 - وسيُعقد المؤتمر الدولي لتكنولوجيا المياه ومراقبة البيئة في إسرائيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Elections will be held to fill vacancies from previously postponed elections. | UN | الانتخابات ستجرى انتخابات لملء شواغر من الانتخابات المؤجلة من قبل. |