ويكيبيديا

    "you've got" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لديك
        
    • لديكِ
        
    • كنت قد حصلت
        
    • لقد حصلت
        
    • أنت عِنْدَكَ
        
    • لديكم
        
    • عندك
        
    • أنت يَجِبُ
        
    • لديكَ
        
    • يجب عليك
        
    • ولديك
        
    • أمامك
        
    • أنت يجب
        
    • لديكما
        
    • لديكي
        
    The girls, You've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    You've got some bad habits. You just need to retrain yourself. Open Subtitles لديك بعض العادات السيئة انت فقط تحتاج لإعادة تشكيل نفسك
    If You've got a lead, if you know somebody you want me to talk to, I can pursue that. Open Subtitles لو كان لديك دليل ، لو كنت تعرف شخصا وتريدني أن اتحدث معه ، يمكنني تحقيق ذلك
    I'm sorry, You've got your own family issues right now, don't you? Open Subtitles آسفة , لديكِ مسائل عائلية , الآن , أليس كذلك ؟
    Nothing like somebody dying to make you appreciate the love You've got. Open Subtitles شيء مثل شخص يموتون لجعل نقدر لكم الحب كنت قد حصلت.
    You've got vermillion on your forehead What do we do? Open Subtitles لقد حصلت برتقالي مائل للحمرة على جبينك ماذا نفعل؟
    You've got my support financially, emotionally, whatever it takes. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ دعمُي مالياً، عاطفياً، مهما كلّف الأمر.
    But on the bright side, You've got a sexy scar, and a great story to tell at parties, right? Open Subtitles ولكن الجانب المشرق من الموضوع, أصبحت لديك ندبة جذابة وقصة عظيمة لكي تقوم بروايتها في الحفلات صحيح؟
    And You've got everything below in good working order, haven't you? Open Subtitles كل شيء لديك منظم بشكل جيد في العمل، أليس كذلك؟
    Oh, that's alright. You know, You've got a lot on your mind. Open Subtitles لا بأس , كما تعلمين أنت لديك الكثير مما يشغل بالك
    All right, You've got your army. You've got your followers. Open Subtitles حسنا، لديك جيشك لديك أتباعك، إذا كنت قائد عظيم
    If You've got a bacon-sniffing dog out there, it wouldn't even notice. Open Subtitles إن كان لديك كلب يتتبع آثار اللحم بالخارج، لن يتوصل إليها
    But to know You've got so much going on inside... Open Subtitles ولكن يبدو أن لديك الكثير من الأشياء في داخلك
    You've got welders reinforcing doors to rooms I don't even go into. Open Subtitles لديك عاملو لحام يعززون متانة أبواب لغرف سرية لا أدخلها حتى.
    You've got to have something in this job, or it'll kill ya. Open Subtitles يجب أن يكون لديك شيء إلي جانب هذا العمل وإلا سيقتلك
    Could actually get you a supply today if You've got cash. Open Subtitles يُمكنني تزويدك بشحنة منها اليوم ، إذا كان لديك أموال
    But I'm all You've got. Believe me, I'm on your side. Open Subtitles لكن ليس لديكِ سواي وصدقيني حين أقول بأنني في صفكِ
    If You've got a problem with me thoroughly documenting my inspection, Open Subtitles إذا كنت قد حصلت مشكلة معي توثيق دقيق تفتيش بلدي،
    You've got red, white, and blue coursing through your veins. Open Subtitles لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة.
    Yeah, I would like the biggest air-conditioner You've got. Open Subtitles نعم، أنا أوَدُّ الأكبرَ مكيّف هواء أنت عِنْدَكَ.
    You've got 9 victims, male and female, various ages and ethnicities. Open Subtitles لديكم 9 ضحايا، ذكور و أناث أعمارُ و أعراقٌ مختلفة
    I must ask you to leave now, if You've got no appointment. Open Subtitles علي أن أطلب منك المغادرة الآن، إن لم يكن عندك موعد.
    You've got to be the laziest person in the world. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ الشخصَ الأشدُّ كسلاً في العالمِ.
    Anyway, You've got enough money to go get yourself one now. Open Subtitles نعم، لديك ما يكفي من المال ليصبح لديكَ صديقة الأن
    You've got to stay awake. I know what'll help. Open Subtitles يجب عليك البقاء مستيقظ أعرف مالذي سوف يساعد
    But why kill everybody on board if You've got a specific target? Open Subtitles لكن لماذا قتل كل شخص في الطائرة ولديك هدف محدد ؟
    Once you hit "go," You've got a matter of minutes. Open Subtitles ‏‏حالما تضغطين زر التفجير، ‏يكون أمامك مجرد دقائق. ‏
    Be in my office at 8:00 tomorrow, You've got to sign the charge sheet, or off to jail with you! Open Subtitles فلتكن في مكتبي غدا في الـ 8: 00 أنت يجب أن توقع عل صحيفة الاتهام أو ستلقى حتفك
    There. Now You've got something to talk about. Open Subtitles كما الحيوانات. الآن لديكما شيء تتحدثون عنة
    And at the end of the day, You've got this force of nature now inside you. Open Subtitles وفينهايةاليوم.. لديكي قوة تلك الطبيعة بداخلك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد