ويكيبيديا

    "¿ te" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل
        
    • هَلْ
        
    • أأنت
        
    • أتريد
        
    • وهل
        
    • أتريدين
        
    • أأنتِ
        
    • هَل
        
    • أتشعر
        
    • فهل
        
    • أتقبلين
        
    • أأنتَ
        
    • أترغب
        
    • الم
        
    • أتود
        
    ¿Te gusta el sexo normal o quieres sexo increíble en tu vida?" TED مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟
    ¿Podría ser el cómo tu idioma te obliga a hablar y pensar acerca del tiempo, lo que afecta tu propensión a comportarte a través del tiempo? TED هل يمكن لطريقة تحدّثك عن الزّمن، هل يمكن عندما تجبرك لغتك أن تفكير حول الزّمن، أن تؤثّر في ميولك السلوكيّة عبر الزّمن؟
    ¿Es más sustentable lo que te da más alta calidad de vida? TED هل الاستدامة الاكثر هي ما تعطيك زيادة في جودة الحياة؟
    ¿Te añades a las risas de fondo de la serie y pasas por alto esta mala interpretación de la ironía? TED هل سوف تنضم لنسق الضحك ذاك وتترك هذا التفسير الخاطئ المؤلم لمفهوم سخرية القدر يمر هكذا ؟
    Cuando vinieron a buscar víctimas en la noche, ¿dormías o te despertaste? TED عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟
    SB: ¿Te parece importante como mujer ser la primera mujer presidenta de tu país? TED س.ب: هل يبدو لك مهمًّا كامرأة أن تصبحي أول رئيسة أنثى لبلدك؟
    ¿Te involucraste en el asalto a ese banco y el asesinato del sereno? Open Subtitles هل انت متورط في حادث السطو علي البنك وقتل الحارس ؟
    He estado pensando que si me muero ¿te quedarás con mi bebé? Open Subtitles كنتُ راقدة هنا أفكر لو مت هل سترعين طفلي ؟
    ¿Te devuelves solito o llamo a alguien para que me ayude a llevarte? Open Subtitles هل تريد الدخول؟ أم ينبغى أن أجلب بعض المساعدة لإعادتك للداخل؟
    Ahora podemos salir a caminar. Tal vez nos mojemos. No te molesta, ¿verdad? Open Subtitles يبدو أننا بحاجة إلى حمام بارد هل تمانعين فى ذلك ؟
    ¿Te imaginas las consecuencias de mi amabilidad si esas buenas mujeres supieran que te ayudé a cumplir tus caprichos? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل عواقب طيبتي إذا هذا النوع من النساء أكتشف أنني أساعدك بأهواءك ؟
    ¿Con qué te crees que he podido comprar los muebles, mis vestidos, todo? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل؟ هل تعتقد أني اشتريت هذا الأثاث
    ¿Es tan malo aceptar los víveres de quienes te los han quitado? Open Subtitles هل قبوليّ الطعام ممن حرموكم منه يعد جريمة كبرى ؟
    No te sorprendas. Pregûntate la razôn para que tú estuvieras en la cima. Open Subtitles لا تندهش، اسأل نفسك، هل هناك أى سبب لتبقى على القمة؟
    - Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! Open Subtitles هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك
    Espero que te sientas mejor ahora que tienes la conciencia tranquila y... Open Subtitles والآن ، هل تشعرين بأنكِ أفضل وتشعرين براحة الضمير ؟
    Te llevas al tullido que nos hace ir lentos y abora quieres acampar. Open Subtitles سنصاب بالعرج مع هذا التأخير الآن هل تريد أن تخيم هنا
    La verdad es que preparo una dura batalla que no nos dará ni dinero ni fama, ¿te unes? Open Subtitles أنا أجهز لمعركة كبيرة لن نحصل من ورائها علي نقود أو شهرة؛ هل تريد مشاركتنا؟
    ¿Te das cuenta que cada segundo... 70 centímetros de agua se desperdicia en esa caída? Open Subtitles هل تدرك أن كل ثانية 70 سنتيمتر مِنْ الماءِ هَلْ ضائع على ذلك؟
    Está claro que no te encuentras bien. ¿Seguro que es el estómago? Open Subtitles أنت حقاً لست بخير أأنت واثق أن الألم فى معدتك ؟
    Vamos, Pa, deja en paz esas cabezas. Te dare dinero. Quieres dinero? Open Subtitles أتوسل اليك يا أبى, اترك رأسيهما سأعطيك نقوداً, أتريد نقوداً؟
    ¿Te ha dado alguna vez un tipo como Hilliard un trato justo? Open Subtitles وهل لرجال مثل هيلارد يمكن ان يعطوك اتفاقا عادلا ؟
    ¿Qué te parece si nos vamos a la piscina? Oye, quieres quitarte la sudadera, yo podría echarte algo de loción solar en tu espalda, Open Subtitles ماذا تقولي عن الدخول للحوض ؟ أتريدين أن تخلعي سترتك , و أستطيع أن أضع لك كريم على ظهرك ؟
    En tu oficina me dijeron que te tomaste el día. ¿Estás bien? Open Subtitles أخبروني في مكتبكِ أنّكِ في إجازة، أأنتِ على ما يرام؟
    ¿Estás seguro de que en realidad no te protegías a ti mismo? Open Subtitles هَل أنت متأكد من انك لم تكن تحمي إلا نفسك؟
    Bien, no hay ataxia del tronco, eso es bueno. Médico 1: ¿Te sientes aturdido o mareado? TED حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟
    Vamos, Canciller, di algo, ¿te ha paralizado la lengua tu nuevo cargo? Open Subtitles هيا أيها المستشار، قل شيئا، فهل عقد لقبك الجديد لسانك؟
    ¿Te puedo ofrecer una goma de mascar? Open Subtitles أتقبلين هذه العلكة منى أنها تفيد الثة جدآ
    Llevo en el barrio mucho tiempo. ¿Te encuentras bien? Open Subtitles لقد كنتَ بالحيّ كثيراً أأنتَ على مايرام ؟
    ¿Te gustaría escribir algo en la pizarra? Open Subtitles أترغب بكتابة بعض الكلمات بالأحرف المتصلة على اللوح اليوم؟
    ¿Milo, no te dije que tocaras antes de entrar a mi oficina? Open Subtitles مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟
    Oye, ¿te gustaría pasar a tomar una tazita de café? Open Subtitles مهلاً, أتود الدخول و تناول كوب من القهوة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد