ويكيبيديا

    "amable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لطيف
        
    • لطيفة
        
    • لطيفاً
        
    • لطيفا
        
    • لطف
        
    • بلطف
        
    • اللطيف
        
    • طيب
        
    • اللطف
        
    • طيبة
        
    • لطيفه
        
    • كريم
        
    • لطيفًا
        
    • لطفاً
        
    • كريمة
        
    Lo invitaré a desayunar y serás amable. Open Subtitles سَأَدْعوهإلىالفطورغداً, وأنت ممْكِنُ أَنْ تكون لطيف.
    Bueno, es muy amable de su parte pero estamos bien en el motel. Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا
    Los dictadores son monstruos crueles y no lo digo por ser amable. TED الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة.
    Sí, lo sé, pero siempre ha sido muy amable conmigo, y me dio pena. Open Subtitles أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها
    Una lección para poner de relieve que un musulmán debe mantener buenas maneras al tratar con los demás y debe ser justo y amable UN آداب التعامل درس يبين أدب المسلم في تعامله مع الناس وذلك بحثّه على أن يكون عدلاً معهم لطيفاً رفيقاً بهم
    Aunque este fue muy amable en decirnos el lugar del asesinato... y el arma asesina. Open Subtitles لكن هذا كان لطيفا بما يكفي ليعطينا المكان الدقيق جريمة القتل. وسلاح الجريمة.
    Confieso que ha habido momentos difíciles durante los cuales les he estado muy reconocida por su amable apoyo y aliento. UN ولا بد أن أعترف بأنه كانت هناك لحظات صعبة قدّرت فيها غاية التقدير لطف دعمكم وتشجيعكم لي.
    Gracias, señor... es muy amable lo que dice. Un día quizá lo hagan. Open Subtitles شكراً يا سيّدي، هذا قول لطيف منك، ربّما، سيعرفون ذات يوم
    Mira, creo que eres muy amable y todo, pero no sé por qué me llamaste. Open Subtitles أنظر, أعتقد أنّك رجل لطيف وكل شئ لكن لا أعرف لماذا تتّصل بي
    El señor Sayle está tratando de mostrarle al mundo lo amable que es. Open Subtitles السيد سايلي يحاول ان يجعل العالم يرون كم هو رجل لطيف
    Si hay o no hay una persona amable que pararía por mí. Open Subtitles أتساءل إذا كان هناك أحد لطيف بما فيه الكفاية ليقف
    Sra. Willets, ¿puede enseñarle el piso superior a las señoras? ¡Qué amable! Open Subtitles سيدة ويلتز ,هلا أريت السيدات الدور العلوي كم هذا لطيف
    Traten de ser lo mas amable posible. Open Subtitles المحاولة الّتي سَتَكُونُ لطيفة بقدر الإمكان.
    Has sido muy amable y algún día me gustaría invitarte a salir. Open Subtitles وقد كنت لطيفة جدا معي وأود دعوتك للخروج ذات يوم
    Si no creyó que yo fuera amable ¿por qué me devolvió la amabilidad? Open Subtitles إذا كنتِ تظنين أنني لست لطيفة لماذا كنت لطيفة معي ؟
    Y el profesor Cilliers fue muy amable y me explicó el proceso. TED وقد كان البروفيسور سيليرس لطيفاً جداً وتحدث معي عن الموضوع
    No fue muy amable de su parte hacerme creer que era una cliente. Open Subtitles لم يكن هذا لطيفاً جداً لقد جعلتينى أخوض كل هذا الروتين
    Vamos, he sido amable todo el día y me diste cero esperanza, pero sigo luchando, así que ¿qué tiene que hacer un chico para obtener tu número? Open Subtitles لقد كنت لطيفا وساحرا طوال اليوم ولم تعطيني أية أمل لكني لازلت أكافح لذا كيف يستطيع الشاب الحصول على رقم هاتفك هنا ؟
    - Es muy amable, pero creo que no. - ¿Le importa si yo bebo uno? Open Subtitles هذا لطف منك , ولكن لا اعتقد أتمانع أن أخذ كأس واحد ؟
    ¿si quieres volver al equipo de porristas? ¿No deberías ser amable con ella? Open Subtitles أنت تحـاوليـن العودة لفرقة التشجيـع ألا يفترض أن تعـامليهـا بلطف ؟
    ¿Nos dejará este señor tan amable esperar fuera para ver los aviones? Open Subtitles هل سيسمح لنا الرجل اللطيف بالإنتظار بالخارج لنشاهد الطائرات ؟
    Todos pensáis que soy un tonto amable, un espantapájaros que cumplirá vuestras órdenes. Open Subtitles إنكم تظنون جميعاً أنني أحمق طيب السريرة وعبيط سينفذ ما تقولون
    ¿Pero pensaron que sería amable decirme la verdad para hacerme sentir mejor? Open Subtitles لكنك إعتقدت بأنه من اللطف الإعتراف لي و إشعاري بالسعادة؟
    Le dije que no podía decir nada más, no podía mentir acerca de alguien que había sido tan amable conmigo. Open Subtitles فأخبرته بأنه ليس بوسعي قول شيء آخر وأنه ليس بوسعي الكذب حيال شخصٍ أبدى طيبة شديدة نحوي
    Bueno, es rubia, está en sus 20 años, quizás no tan amable. Open Subtitles حسنا, انه شقراء, منتصف العشرينات من المحتمل جداً ليست لطيفه
    Muy amable de ti el ofrecer, pero creo que pasare por esta vez. Open Subtitles عرض كريم جدا منك لكني أعتقد أنا سأعطيه لفتاه بعد ذلك
    y me metió en un maletero, y entonces de repente, quiere ser amable, ¿eh? Open Subtitles ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟
    Ha sido muy amable en llamarme, gracias. Open Subtitles نعم، لطفاً منك أن تقوم بالاتصال بي أشكركَ جزيل الشكر
    Atendiendo a una amable invitación del Gobierno de China, el seminario se celebró en Sanya, isla de Hainan (China). UN وبناء على دعوة كريمة من حكومة الصين، عقدت حلقة العمل في سانيا بجزيرة هاينان في الصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد