ويكيبيديا

    "auxiliar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مساعد
        
    • المساعد
        
    • لمساعد
        
    • لمساعدين
        
    • الفرعي
        
    • ومساعد
        
    • المعاون
        
    • البياني
        
    • مساعدين
        
    • معاون
        
    • المساعدين
        
    • ثانوي
        
    • فرعية
        
    • مساعدا
        
    • فرعي
        
    Cámaras del Procurador General; en particular trabajó como Administradora General Auxiliar y Síndica Pública UN غرفة مشورة النائب العام شغلت خاصة منصبي مساعد المدير العام والوكيل العام
    En ausencia del Alto Comisionado y del Alto Comisionado Adjunto, el Alto Comisionado Auxiliar asume la dirección de la Oficina. UN وفي حالة غياب كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، يتولى مساعد المفوض السامي المسؤولية عن المفوضية.
    Por ello se propone establecer un puesto de Auxiliar de planificación de vuelos (Voluntarios de las Naciones Unidas). UN وعليه، يقترَح إنشاء وظيفة مساعد في مجال التخطيط لحركة الطيران يشغلها أحد متطوعي الأمم المتحدة.
    i) Supresión del puesto de Administrador Auxiliar de la Dirección de Relaciones Externas. UN ' ١ ' إلغاء وظيفة مدير البرنامج المساعد لمكتب العلاقات الخارجية.
    Un nuevo Auxiliar de terreno evitaría la utilización de personal del cuadro orgánico que debe cumplir otras responsabilidades; UN ويؤدي إنشاء وظيفة إضافية لمساعد ميداني إلى تفادي استخدام موظفي الفئة الفنية وتفرغهم لمسؤولياتهم الأخرى؛
    El Auxiliar de medio ambiente realizaría las tareas administrativas y operacionales conexas. UN ويقدم مساعد شؤون البيئة الدعم الإداري والتشغيلي المتصل بتلك المهام.
    Un puesto de Auxiliar de oficina, 2 de auxiliares de idiomas y 2 de conductores suprimidos con el cierre UN وظيفة مساعد للشؤون المكتبية، ووظيفتين لمساعدين لغويين، ووظيفتين لسائقين، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    1 Auxiliar de disposición de bienes, 3 auxiliares de los depósitos regionales, 1 Auxiliar de archivos y expedientes UN مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات
    1 Auxiliar de almacén para el almacén de productos médicos de Kinshasa y 1 chofer de ambulancia para Kinshasa UN ممرضتان لكنشاسا مساعد لشؤون المخازن للعمل في المخزن الطبي لكنشاسا وسائق سيارة إسعاف للعمل في كنشاسا
    Entre los seis heridos había otro Auxiliar de idiomas de la UNOMIG. UN وكان مساعد لغوي ثان تابع للبعثة من بين المصابين الستة.
    Creación de un puesto de Auxiliar de disposición de bienes, del Servicio Móvil. UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات من فئة الخدمة الميدانية.
    Reclasificación de un puesto de Auxiliar de presupuesto a oficial de presupuesto UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لشؤون الميزانية إلى وظيفة موظف ميزانية
    Un puesto nuevo de Auxiliar de capacitación en aviación para la capacitación aérea UN مساعد جديد لشؤون التدريب على الطيران من أجل التدريب المتصل بالطيران
    Un Auxiliar de presupuesto; la denominación anterior del cargo era administrador de contratos UN وظيفة مساعد لشؤون الميزانية، عن طريق تغيير اسم وظيفة مدير العقود
    El Auxiliar Especial también ayudaría al Alto Comisionado en cuestiones administrativas y financieras, según procediera. UN كما سيقدم المساعد الخاص العون للمفوض السامي في المسائل اﻹدارية والمالية، حسب الاقتضاء.
    Al responder, el Administrador Auxiliar señaló que no existía vínculo directo alguno entre los gastos de administración en un país y las CIP. UN وقال مدير البرنامج المساعد في رده إنه لا توجد صلة مباشرة بين النفقات اﻹدارية في بلد ما وأرقام التخطيط اﻹرشادية.
    Se necesita otro puesto de Auxiliar de tráfico aéreo (Servicio Móvil) para apoyar las actividades de la Sección de Tráfico Aéreo. UN وتستدعي الحاجة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لمراقبة الحركة لكي يدعم أنشطة قسم مراقبة الحركة.
    De la supervisión de ello actualmente se encarga la oficina local o Auxiliar del ACNUR que trabaja con el asociado. UN والممارسة المتبعة حاليا هي أن يقوم برصد هذا مكتب المفوضية الميداني أو الفرعي الذي يتعامل مع الشريك.
    Postergación del despliegue del oficial y el Auxiliar de Conducta y Disciplina UN تأخر نشر مسؤول ومساعد له من الفريق المعني بالسلوك والانضباط
    La función de las comisiones regionales en la dirección y la coordinación de los equipos ha sido más de carácter Auxiliar que de dirección. UN ولم تنفك اللجان الاقليمية تؤدي على الصعيدين القيادي والتنسيقي دور المعاون أكثر مما تؤدي دورا قياديا.
    En el cuadro Auxiliar 4 figuran detalles de las tasas de inflación revisadas, por lugar de destino, para objetos de gastos distintos de los puestos. UN ويتضمن الجدول البياني 4 تفاصيل معدلات التضخم المنقحة حسب مراكز العمل لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    La necesidad de un Auxiliar de idiomas para cada patrulla ha hecho aumentar las necesidades por encima de la proporción habitual. UN وأدت ضرورة توفر معاون لغات في كل دورية الى زيادة الاحتياجات الى حد يتجاوز النسب القياسية.
    En Tanjung Pinang, un Auxiliar de finanzas se apropió indebidamente de fondos en efectivo no utilizados. UN وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة.
    Los neumáticos pueden utilizarse como combustible Auxiliar en la fabricación de cemento. UN يمكن استخدام الإطارات كوقود ثانوي في مصانع الأسمنت.
    Hemos favorecido constantemente la pronta creación de un órgano Auxiliar apropiado que se ocupe del desarme nuclear, y ésta sigue siendo nuestra posición. UN ولطالما أعربنا عن تأييدنا لإنشاء هيئة فرعية مناسبة في أسرع وقت لمعالجة قضايا نزع السلاح النووي، ولن يتغير موقفنا هذا.
    Doce puestos nuevos de Auxiliar de enajenación de bienes para manejar maquinaria y manipular materiales UN 12 مساعدا جديدا لشؤون التصرف في الممتلكات من أجل تشغيل المعدات ومناولة المواد
    Si bien los fondos de la Caja pueden ser cuantiosos, su base de operaciones se limita esencialmente a Nueva York y cuenta con una oficina Auxiliar en Ginebra. UN ومع أن أصول الصندوق قد تكون كثيرة، فإن قاعدته العملية تقتصر أساسا على نيويورك، مع مكتب فرعي في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد