Por la mañana, papá besa a mamá, y mamá besa a su niño pequeño. | Open Subtitles | ، في الصباح أبي يقبل أمي و أمي تقبل طفلها الصغير |
besa primero siempre a la que te gusta menos. | Open Subtitles | دائمًا قبّل الفتاة التي أنت منجذبٍ إليها بشكل أقل أولًا. |
Entonces, ¿que tan bien besa Paul Bunyan? | Open Subtitles | لذا، كَمْ هو جيد فى التقبيل هَلْ بول بييان على أية حال؟ |
Nikki me pedía esta mañana eso Whay no yo le besa adiós actualmente. | Open Subtitles | لماذا لا تقبل أمي قبل أن ان تخرج هذه الايام ؟ |
Pero lo que enfurece a Elmer en realidad es cuando Bugs Bunny lo besa. Tenemos que besar a este desgraciado. | Open Subtitles | ولكن ماجعل إلمر عصبي جدا هو عندما قبلة ألأرنب |
Se tapa los ojos hasta cuando esa pareja casada se besa en ese comercial de la tele. | Open Subtitles | يغمض عينيه عندما يقبّل الزوجان بعضهما بإعلان التوقيت ذاك |
Como usted ha dicho, cuatro respuestas cortas, a continuación, besa el libro, firma el juramento y se convirtira en Rey. | Open Subtitles | ولن تقول غير ذلك، أربع اجابات قصيرة. ثم تقبّل الكتاب وتوقّع القسم وتصبح الملك. |
Siempre le toma la mano y le besa el cuello la atiende de pies a cabeza. | Open Subtitles | إنه يمسك يديها دائما و يقبل رقبتها و يمشي معها ليل نهار |
¡Primero besa a esa mujer, ahora está besando a su madre! | Open Subtitles | اولا يقبل تلك الفتاة وبعدها يفعلها مع امه تمالك نفسك يا رجل |
¿Este tipo que le robó, le dijo "besa el suelo"... | Open Subtitles | أذن, الرجل الذى سرق منه امره أن يقبل الارض |
Si un cuerpo besa a un cuerpo, ¿tiene el cuerpo...? | Open Subtitles | إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة، تحتَاج لجثّة. |
Si un cuerpo besa a un cuerpo, ¿tiene el cuerpo que llorar? | Open Subtitles | إسحَب الجثّة، قبّل الجثّة، تحتَاج الجثّة للبُكاء. |
Chica, cuéntamelo todo. ¿Besa bien? | Open Subtitles | يا فتاة ، أخبريني ، هل بإستطاعته التقبيل ؟ |
Que eres un tipo de suerte porque besa muy bien. | Open Subtitles | ودعني أخبرك أنك رجل محظوظ فهي ماهرة في التقبيل |
The Jackson 5 y esa basura, "Mami se besa con Papá Noel", | Open Subtitles | اغنية جاكسون 5 و الأغنية اللعينة امي تقبل سانتا كلوز |
Al final, la paciente aliviada le besa las manos. | TED | وفي النهاية المريضة التي ارتاحت من الألم بدأت تقبل يدي جيني |
besa a Amy por mí. Te amo. | Open Subtitles | أعطي إيمي قبلة مني أحبك كثيراً |
Me refiero a que, la he besado, pero realmente quiero besarla como un hombre besa a una mujer. | Open Subtitles | أعني, قبّلتها, إلا أنّني أودّ فعلاً تقبيلها كرجل يقبّل فتاته |
¡Vaya ya está otra vez! ¿Besa a su madre con esa boca? | Open Subtitles | ها هى مجدداً، هل تقبّل والدتك بهذا الفم؟ |
besa como un adolescente. Es tan adorable. | Open Subtitles | يقبلني كما يفعل المراهقون، إنه لطيف للغاية |
Es un poco tentativo al principio, pero me doy cuenta que ella también me besa. | Open Subtitles | سيكون تجريبيا إلى حد ما في باديء الأمر لكن أدُرك بعدها أنها تقبلني ثانية |
Así que he clasificado tus mails de acuerdo a tres categorias-- gente que besa tu trasero, gente a la que deberías besarles el trasero y gente que tiene trasero, enormes. | Open Subtitles | لقد قسمت بريدك إلى ثلاثة فئات الناس الذين يقبلون يدك و الناس الذى ينبغى عليك بتقبيل ايديهم |
¡No me digas estúpida, "besa Traseros de Bebé"! | Open Subtitles | لا تدعنى بالبلهاء يا مقبل مؤخرات دمى الاطفال |
En las películas, cuando el jugador de fútbol guapo pero sensible besa a la chica torpe y grotesca frente a la escuela, ésa es ella. | Open Subtitles | -في الأفلام عندما يقوم لاعب كرة القدم الوسيم و اللطيف بتقبيل تلك الفتاة غريبة الأطوار أمام المدرسة كلها ,هي هذه الفتاة |
Un grupo de amigas estábamos teniendo una pijamada y empezamos a hablar sobre lo que sería besar a un chico y quién era la que mejor besa. | Open Subtitles | كنتُ قد استقبلتُ مجموعةً من أصدقائي في منزلي وبدأنا بالحديث عن كيفيّة تقبيل فتى، ومن كان المُقبِّلَ الأفضل. |
Tío, este pajarito es muy lindo ¿besa o no? | Open Subtitles | هذه العصفورة جميلة جدا يا عمي هل هى تُقبل ام لا ؟ |
Alba, cuando Rob te besa, te ves incómoda. | Open Subtitles | ألبا، عندما القبلات روب لكم، نظرتم غير مريح للغاية. |