ويكيبيديا

    "capacitación sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تدريبية بشأن
        
    • التدريب على
        
    • تدريبية عن
        
    • التدريب بشأن
        
    • التدريب في مجال
        
    • تدريبية على
        
    • تدريب على
        
    • تدريبية حول
        
    • تدريبية في مجال
        
    • التدريبية المتعلقة
        
    • التدريبية بشأن
        
    • تدريبا على
        
    • التدريب المتعلقة
        
    • تدريب بشأن
        
    • التدريب المتعلق
        
    • Organización de un seminario de capacitación sobre la inclusión de la perspectiva de género; UN ● استضافة حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية؛
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    :: capacitación sobre recopilación, análisis y difusión de datos sobre cuestiones de género UN :: التدريب على جمع البيانات وتحليلها ونشرها فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية
    Asimismo, el programa proporcionó a los portavoces de la CIPD capacitación sobre la promoción. UN كما وفر البرنامج التدريب على الدعوة للمتحدثين باسم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Cinco de esas organizaciones de las ciudades piloto asistieron a sesiones de capacitación sobre presupuestación con una perspectiva de género. UN وتلقت خمس منظمات من هذا القبيل من المدن الرائدة ثلاث دورات تدريبية عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    El ACNUR también impartió capacitación sobre el derecho de los refugiados a la policía civil de la MINURSO en El Aaiún. UN ووفرت المفوضية أيضا التدريب بشأن قانون اللاجئين لأفراد الشرطة المدنية التابعين للبعثة في العيون.
    Deberían organizarse programas de capacitación sobre las normas internacionales pertinentes para todos los profesionales del sistema de justicia de menores. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    Se llevó a cabo un curso de capacitación sobre técnicas de represión avanzadas y se suministró equipo apropiado. UN وأُجريت دورة تدريبية بشأن التقنيات المتقدمة في انفاذ القوانين، وقُدمت المعدات اللازمة في هذا الصدد.
    Directrices y medidas de capacitación sobre producción más limpia para Estados industriales UN مبادئ توجيهية ومجموعة تدريبية بشأن الإنتاج الأنظف بالنسبة للممتلكات الصناعية.
    Todos los interesados pertinentes de esas provincias han recibido capacitación sobre normas internacionales relativas a la justicia de menores. UN وقد تلقت الآن جميع الأطراف المعنية في هذه المقاطعات التدريب على المعايير الدولية المتعلقة بقضاء الأحداث.
    Se ha impartido capacitación sobre este manual tanto a nivel nacional como provincial. UN وقد بدأ التدريب على الكتيب على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعات.
    En algunos foros, casi la mitad de las consultas sobre entrenamiento se refieren a la capacitación sobre explosivos. UN وفي بعض المنتديات، ينصب نصف المناقشات الدائرة بشأن التدريب على أساليب التدريب على صناعة المتفجرات.
    Sesiones de capacitación sobre la aplicación de enfoques seguros en entornos sobre el terreno UN دورة تدريبية عن العمل بالنُهُج السليمة والآمنة ضمن بيئات الميدان تم تنظيمها
    El Centro también proyecta organizar un curso práctico de capacitación sobre los procedimientos del Programa de las Naciones Unidas de enseñanza y capacitación para el Africa meridional. UN ويخطط المركز أيضا لعقد حلقة عمل تدريبية عن اﻹجراءات التي يتبعها برنامج اﻷمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الافريقي.
    capacitación sobre los vínculos comerciales internacionales, la integración económica y la cooperación regional UN توفير التدريب بشأن الصلات التجارية الدولية والتكامل الاقتصادي والتعاون الإقليمي
    Hasta la fecha se brindó capacitación sobre educación sexual y prevención de la violencia sexual a 19.000 docentes. UN وقد تلقى 000 19 معلم التدريب في مجال التثقيف الجنسي ومنع العنف الجنسي، حتى الآن.
    En África oriental y meridional hubo sesiones de capacitación sobre procedimientos de evaluación de la higiene en Asmara (Eritrea). UN وعقدت في شرقي أفريقيا والجنوب اﻷفريقي دورات تدريبية على إجراءات تقييم الصحة العامة في أسمرة، بإريتريا.
    :: capacitación sobre aptitudes de liderazgo para 595 oficiales de alto rango de la Policía Nacional de Burundi UN :: تنظيم تدريب على مهارات القيادة من أجل 595 من كبار ضباط الشرطة الوطنية البوروندية
    sesiones de capacitación sobre el VIH y las infecciones de transmisión sexual UN دورات تدريبية حول فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة جنسيا
    Seminarios y sesiones de capacitación sobre derechos humanos organizados en Dili y en las regiones UN عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق
    Debe intensificarse la capacitación sobre los medios de utilizar más eficazmente la información comercial. UN وينبغي زيادة الجهود التدريبية المتعلقة بكيفية استخدام المعلومات التجارية على نحو أكثر فعالية.
    Seguían organizándose cursos de capacitación sobre la aplicación de la protección física a nivel nacional y regional. UN وقد استمر تقديم الدورات التدريبية بشأن تنفيذ الحماية المادية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Por otra parte, ningún organismo informó de que estuviera impartiendo capacitación sobre la forma de empleo de los métodos de supervisión y evaluación existentes. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تشر أي وكالة في تقريرها إلى أنها تقدم تدريبا على كيفية استخدام طرق الرصد والتقييم الموجودة.
    vii) Examen del material de capacitación sobre indicadores del desarrollo UN `7 ' استعراض مواد التدريب المتعلقة بالمؤشرات الإنمائية 200 42 دولار
    El INSTRAW y otras entidades han preparado materiales de capacitación sobre cuestiones relacionadas con el género. UN وقد وضع المعهد مع غيره من الكيانات مواد تدريب بشأن المسائل المتعلقة بالجنسين.
    - Centro de capacitación sobre Ingresos, Lalitpur UN - مركز التدريب المتعلق بالإيرادات، لاليتبور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد