ويكيبيديا

    "consultor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استشاري
        
    • الاستشاري
        
    • مستشار
        
    • الاستشاريين
        
    • المستشار
        
    • استشاريا
        
    • استشارية
        
    • المستشارين
        
    • مستشارا
        
    • استشارياً
        
    • الخبراء الاستشاريون
        
    • مُستشار
        
    • مستشاراً
        
    • الشركة الاستشارية
        
    • ومستشار
        
    Un consultor internacional también realizó un estudio de viabilidad del plan de crédito propuesto. UN وفضلا عن ذلك، قام خبير استشاري دولي بدراسة جدوى لمخطط الائتمان المقترح.
    Las estimaciones se basan en un costo mensual de 2.470 dólares para cada consultor. UN وتستند التقديرات إلى تكلفة شهرية لكل خبير استشاري قدرها ٤٧٠ ٢ دولارا.
    El otro consultor formuló su propia proyección. UN وأجرى الخبير الاستشاري اﻵخر إسقاطاته الخاصة.
    Sin embargo, los esfuerzos de la empresa privada y del consultor en medios de comunicación sólo permitieron obtener una contribución de 30.000 dólares. UN ومن ناحية ثانية، لم تسفر الجهود التي بذلتها الوكالة والخبير الاستشاري لوسائط اﻹعلام إلا عن جمع مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار.
    consultor editorial de la OMPI sobre el Manual de oportunidades en materia de licencias, 1975. UN مستشار شؤون التحرير في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن دليل فرص التراخيص؛ ١٩٧٥،
    Actualmente, un consultor del PNUD lleva a cabo un estudio de las complementariedades de las economías de los Estados miembros. UN ويقوم في الوقت الراهن خبير استشاري من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بدراسة حول تكامل اقتصادات الدول اﻷعضاء.
    Otro consultor trabajó con la Oficina durante tres semanas prestando asesoramiento en la reunión de estadísticas y la preparación de informes. UN وعمل خبير استشاري آخر لدى المكتب على طوال فترة ثلاثة أسابيع لتقديم المشورة بشأن جمع اﻹحصاءات وإعداد التقارير.
    Un examen exhaustivo del programa, realizado desde este punto de vista, fue realizado por un consultor contratado con tal fin. UN وأجرى خبير استشاري استعراضاً دقيقاً للبرنامج من هذه الزاوية، وكان هذا الخبير قد عين خصيصاً لهذا الغرض.
    Sr. Habib Belkouch, Experto consultor del Ministerio encargado de los derechos humanos UN السيد حبيب بلكوش، خبير استشاري لدى الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان
    Sr. Habib Belkouch, Experto consultor del Ministerio encargado de los derechos humanos UN السيد حبيب بلكوش، خبير استشاري لدى الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان
    En 1998, un consultor externo llevó a cabo un examen independiente para determinar cómo percibían esas organizaciones sus relaciones con los VNU. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    Semejantes evaluaciones no eran suficientes para informar decisiones futuras respecto de la idoneidad de un consultor para una misión ulterior. UN وتساعد هذه التقييمات بقدر ضئيل على اتخاذ القرارات في المستقبل بشأن مدى ملاءمة الخبير الاستشاري لمهمة لاحقة.
    El orador pide al consultor Experto que aclare si el objetivo de la Comisión había sido sentar las bases para armonizar los futuros acuerdos bilaterales. UN وطلب إلى الخبير الاستشاري أن يوضح إن كانت غاية اللجنة هي أن تضع أساسا لمواءمة ما يعقد مستقبلا من اتفاقات ثنائية.
    Se debe mantener el párrafo 2 del artículo 4, pero se lo debería enmendar siguiendo los lineamientos sugeridos por el consultor Experto. UN وأضاف أنه يجب اﻹبقاء على الفقرة ٢ من المادة ٤ ولكن يمكن تعديلها على غرار ما اقترحه الخبير الاستشاري.
    El texto propuesto por el Experto consultor en su primer informe establece una solución más clara a esa cuestión, si bien con algunas limitaciones. UN وهناك نص اقترحه الخبير الاستشاري في تقريره اﻷول يأتي بحل أوضح لهذه المسألة، وإن كان ذلك مع بعض العناصر المقيدة.
    Por otra parte, hubo casos en que los informes presentados no guardaban relación con el cometido encomendado al consultor. UN كما كانت هناك حالات لم تكن التقارير المقدمة فيها متصلة بالمهام التي اضطلع بها الخبير الاستشاري.
    Salazar expuso el concepto propuesto del Comité de un centro para que lo considerara el consultor de la OMM. UN وعرض سالازار الفكرة التي اقترحتها اللجنة ﻹنشاء مركز لكي ينظر فيها مستشار المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    consultor editorial de la OMPI sobre el manual de oportunidades en materia de licencias, 1975 UN مستشار شؤون التحرير في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن دليل فرص التراخيص؛ ١٩٧٥
    El Comité examinó también las propuestas relativas a la nueva redacción del documento presentadas a la Secretaría por un consultor. UN كما نظرت اللجنة في الاقتراحات المتعلقة بإعادة صياغة الوثيقة التي قدمها أحد الخبراء الاستشاريين الى اﻷمانة العامة.
    Tiene ahora la palabra el Sr. Ralf Trapp, consultor en materia de control y desarme de armas químicas y biológicas. UN أعطي الكلمة الآن للسيد رالف تراب، المستشار المعني بتحديد الأسلحة ونزع السلاح في مجال الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    1985 Serví como consultor experto de las Naciones Unidas en Roma en un proyecto dirigido a elaborar los planes para la reforma del sistema de justicia penal de Namibia. UN ١٩٨٥ عملت كخبيرا استشاريا لﻷمم المتحدة في إطار مشروع ﻹعداد خطط تهدف الى إصلاح نظام العدالة الجنائية في ناميبيا، روما
    - consultor en pediatría. Labor de pediatra comunitario UN أخصائية استشارية في طب الأطفال، تعمل كطبيبة أطفال على مستوى المجتمع المحلي
    Benin encargó a un consultor la redacción del primer proyecto de su informe nacional. UN ولإعداد تقرير بنن الوطني، أُوكِلت إلى أحد المستشارين مهمة تحرير المشروع الأولي.
    A fines de 2000 abandonó la administración pública para hacerse consultor independiente en cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد ترك خدمة الحكومة في نهاية عام 2000 ليصبح مستشارا في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Ya está previsto contratar a un consultor en 2016 para proseguir con la labor que se emprenderá en esta esfera en 2015 UN ومن المتصور الآن بالفعل أن استشارياً سوف يُكترى في 2016 لمواصلة العمل الذي سيتم في هذا المجال في 2015
    Un consultor escolar realiza trabajos propios de su profesión en las escuelas primarias y secundarias. UN ويضطلع الخبراء الاستشاريون بعمل فني في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Tambien dijo que es consultor de "Corporaciones Fortune 500", de los Ministérios de Administracion Interna y Defesa, entre otros órganismos. Open Subtitles إضافةً إلى أنه مُستشار ثروات 500 شركة, مكتبِ الإدارةِ داخل ودفاعِ، بين الكائنات الحية الأخرى.
    En la actualidad es consultor de la firma jurídica Mamoun Sinada y Mubarak Imam (abogados y ministros de fe) de Jartum. UN ويعمل حاليا مستشاراً قانونياً في مؤسسة المحاماة لمامون سينادة ومبارك إمام، وهما محاميان وكاتبا عدل في الخرطوم.
    Este consultor, siguiendo instrucciones del Grupo, calculó la pérdida de petróleo ajustando ambos parámetros en el modelo de simulación del yacimiento. UN وقامت الشركة الاستشارية الأولى، بناء على طلب الفريق، بحساب فقد النفط بتعديل هاتين الدالتين في نموذج المحاكاة المكمنية.
    Sr. Leonard J. Smith, consultor de programas de informática de cartografía e ingeniería UN السيد ليونارد ج. سميث، خبير ومستشار في برمجيات رسم الخرائط والهندسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد