Siguiendo su sugerencia, el Comité aprobó el artículo 8 del proyecto de reglamento recomendado por el Grupo de Trabajo. | UN | وبناءً على اقتراحه، اعتمدت اللجنة البند 8 من مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل. |
el Comité aprobó el informe por unanimidad. | UN | وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير باﻹجماع. |
En su 15º período de sesiones el Comité aprobó el programa provisional de su 16º período de sesiones. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة. |
Posteriormente, el Comité aprobó el argumento, en su forma enmendada que figura en el anexo II del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة في وقت لاحق السند المنطقي، بصيغته المعدلة، الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
7. En su primera sesión plenaria, celebrada el 6 de febrero de 1995, el Comité aprobó el siguiente programa: | UN | ٧ - أقرت اللجنة في جلستها العامة اﻷولى، المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، جدول اﻷعمال التالي: |
el Comité aprobó el proyecto de decisión para que fuera examinado por el Consejo/Foro. | UN | وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر لعرضه على المجلس للنظر فيه واعتماده. |
el Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de enero de 1996. | UN | ٤ - وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
9. En su 344ª sesión, celebrada el 6 de enero de 1997, el Comité aprobó el siguiente programa provisional: | UN | ٩- اعتمدت اللجنة في جلستها ٤٤٣ المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
9. En su 427ª sesión, celebrada el 5 de enero de 1998, el Comité aprobó el siguiente programa provisional: | UN | ٩- اعتمدت اللجنة في جلستها ٧٢٤ المعقودة في ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ جدول اﻷعمال المؤقت التالي: |
9. En su 506ª sesión, celebrada el 11 de enero de 1999, el Comité aprobó el siguiente programa provisional. | UN | 9- اعتمدت اللجنة في جلستها 506 المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير 1999 جدول الأعمال المؤقت التالي. |
Finalmente, en la misma sesión, el Comité aprobó el informe sobre su 12º período de sesiones. | UN | أخيرا، اعتمدت اللجنة المخصصة، في الاجتماع ذاته، التقرير عن أعمال دورتها الثانية عشرة. |
el Comité aprobó el texto, que será ahora presentado al Knesset y se prevé la aprobación de éste en un futuro inmediato. | UN | وقد اعتمدت اللجنة نص المشروع الذي سيقدم إلى الكنيست. ويتوقع أن يعتمده الكنيست في المستقبل القريب. |
el Comité aprobó el presente informe el 7 de septiembre de 2007. | UN | 70 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في 7 أيلول/سبتمبر 2007. |
el Comité aprobó el presente informe el 15 de mayo de 2008. | UN | 75 - اعتمدت اللجنة هذا القرار في 15 أيار/مايو 2008. |
el Comité aprobó el presente informe el 8 de mayo de 2009. | UN | 220 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في 8 أيار/مايو 2009. |
Con el fin de preparar el proyecto de perfil de riesgos, el Comité aprobó el plan de actividades que figura en el anexo VI de la presente nota. | UN | ولإعداد مشروع بيان المخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
el Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 16 de enero de 1996. | UN | ٤ - واعتمدت اللجنة التقرير الحالي، في إطار إجراء عدم الاعتراض، في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
el Comité aprobó el presente informe el 26 de agosto de 1996. | UN | ٨ - واعتمدت اللجنة هذا التقرير في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦. |
A continuación el Comité aprobó el cuestionario en su forma enmendada y pidió al Presidente que lo distribuyera con una carta explicativa. | UN | ثم أقرت اللجنة الاستبيان بصيغته المعدلة، وطلبت من الرئيس تعميمه رفق رسالته اﻹيضاحية. |
22. el Comité aprobó el programa de trabajo de su órgano subsidiario para el período 1993-1994 en las siguientes esferas: | UN | ٢٢ - وافقت اللجنة على برنامج عمل الهيئة الفرعية التابعة لها خلال الفترة ٣٩٩١-٤٩٩١ في المجالات التالية: |
el Comité aprobó el presente informe el 16 de mayo de 2001. | UN | 5 - وأقرت اللجنة هذا التقرير في 16 أيار/مايو 2001. |
el Comité aprobó el programa provisional siguiente: | UN | ووافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت التالي: |
Posteriormente el Comité aprobó el proyecto de decisión para su posible examen por la Conferencia de las Partes. | UN | ثم وافقت اللجنة الجامعة على مشروع المقرر لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
A reserva de esos cambios, el Comité aprobó el fondo del comentario sobre las cuestiones relacionadas con la propiedad intelectual. | UN | وأقرّت اللجنة الجامعة مضمون التعليق الذي يتناول مسائل الملكية الفكرية، رهنا بتلك التغييرات. |
En su 424ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1999, el Comité aprobó el informe sobre dicho período de sesiones. | UN | واعتمدت تقريرها عن الدورة في جلستها ٤٢٤، المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
49. En su 66º período de sesiones, el Comité aprobó el mandato relativo a las tareas del Coordinador para el seguimiento, y en su 68º período de sesiones aprobó unas directrices para el seguimiento, que se enviarían a cada Estado parte junto con las observaciones finales del Comité. | UN | 49- وكانت اللجنة قد اعتمدت في الدورتين السادسة والستين والثامنة والستين اختصاصات عمل المنسق المعني بالمتابعة(1) والمبادئ التوجيهية الخاصة بالمتابعة لإرسالها إلى كل دولة من الدول الأطراف مرفقة بالملاحظات الختامية للجنة(2). |
Más concretamente, en octubre de 1995, el Comité aprobó el restablecimiento del suministro de gas natural a la República de Bosnia y Herzegovina por intermedio de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro). | UN | وبصورة أكثر تحديدا، وافقت اللجنة في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٥ على استئناف عمليات توريد شحنات الغاز الطبيعي إلى جمهورية البوسنة والهرسك عن طريق جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(. |