ويكيبيديا

    "el consejo celebró" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عقد المجلس
        
    • أجرى المجلس
        
    • وعقد المجلس
        
    • عقد مجلس الأمن
        
    • وأجرى المجلس
        
    • اجتمع المجلس
        
    • استمع المجلس
        
    • المجلس عقد
        
    • أجرى مجلس الأمن
        
    • ورحب المجلس
        
    • نظم المجلس
        
    • رحب المجلس
        
    • وعقد مجلس الأمن
        
    • عقدها المجلس
        
    • عقد مجلس حقوق الإنسان
        
    Tras ello, el Consejo celebró reuniones especiales de alto nivel con las instituciones de Bretton Woods en 1998 y 1999. UN وبعد ذلك، عقد المجلس اجتماعين خاصين رفيعي المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عامي 1998 و 1999.
    En total el Consejo celebró seis sesiones, 11 consultas oficiosas entre los miembros del Consejo y 2 consultas con países que aportaban contingentes. UN وقد عقد المجلس إجمالا ست جلسات و 11 جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضائه وجلستي مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    Durante ese mismo período, el Consejo celebró sesiones públicas de manera periódica y recurrió más a las sesiones informativas públicas. UN وأثناء الفترة نفسها، عقد المجلس جلسات عامة على أساس منتظم واستفاد بقدر أكبر من الإحاطات الإعلامية المفتوحة.
    el Consejo celebró un debate sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. UN وبعد ذلك، أجرى المجلس مناقشة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك.
    98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    el Consejo celebró siete sesiones oficiales de diverso tipo, 15 sesiones de consulta y una sesión plenaria privada. UN وعقد المجلس سبعة اجتماعات رسمية بأشكال مختلفة، و 15 مشاورة واجتماعا خاصا للمجلس بكامل هيئته.
    Tras las consultas, el Consejo celebró su 4325ª sesión pública para examinar el informe con más atención. UN وعقب المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسته 4325 كجلسة علنية للنظر في التقرير بصورة مفصلة.
    Durante ese mes el Consejo celebró 20 sesiones oficiales, 3 de ellas a puerta cerrada. UN وخلال هذا الشهر، عقد المجلس 20 جلسة رسمية، من بينها 3 جلسات خاصة.
    Durante el año el Consejo celebró 153 sesiones oficiales, aprobó 87 resoluciones y emitió 68 declaraciones del Presidente. UN وخلال السنة، عقد المجلس ١٥٣ جلسة رسمية، واتخذ ٨٧ قرارا، وأصدر ٦٨ بيانا رئاسيا.
    Como se observa en el informe, durante el período que se está examinando el Consejo celebró 152 sesiones oficiales, aprobó 70 resoluciones y acordó 82 declaraciones del Presidente. UN وكما يشير التقرير، فأثناء الفترة قيد النظر عقد المجلس ١٥٢ جلسة رسمية، واعتمد ٧٠ قرارا ووافق على ٨٢ بيانا رئاسيا.
    Como se señala en el informe, durante el período de que se trata, el Consejo celebró 152 sesiones oficiales, aprobó 70 resoluciones y emitió 82 declaraciones del presidente. UN وكما يشير التقرير، عقد المجلس خلال الفترة قيــد النظـــر ١٥٢ جلسة غير رسمية واتخذ ٧٠ قرارا وأصدر ٨٢ بيانا رئاسيا.
    Durante el año que se examina, el Consejo celebró 103 sesiones oficiales, aprobó 61 resoluciones y emitió 41 declaraciones de la Presidencia. UN وخلال السنة قيد الاستعراض عقد المجلس ١٠٣ جلسات رسمية، واتخذ ٦١ قرارا وأصدر ٤١ بيانا لرئيسه.
    Durante ese mes, el Consejo celebró 12 sesiones oficiales y se reunió en consultas oficiosas en 19 ocasiones. UN وفي ذلك الشهر عقد المجلس ١٢ جلسة رسمية والتقى، في مشاورات غير رسمية، في ١٩ مناسبة.
    Durante el período en examen, el Consejo celebró más de 100 sesiones oficiales, aprobó 61 resoluciones y acordó 41 declaraciones de su Presidente. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض عقد المجلس أكثر من ٠٠١ جلسة رسمية واتخذ ٦١ قرارا وأصدر ٤١ بيانا رئاسيا.
    Durante el año que se examina, el Consejo celebró 121 sesiones oficiales, aprobó 72 resoluciones y emitió 37 declaraciones de la Presidencia. UN وخلال السنة قيد الاستعراض، عقد المجلس ١٢١ جلسة رسميــة، واتخـــذ ٧٢ قرارا وأصدر ٣٧ بيانا لرئيسه.
    37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    50. En la 31ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    37. En su 30ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣٧ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    50. En la 31ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٥٠ - وفي الجلسة ٣١ المعقودة في ١٣ تموز/يوليه أجرى المجلس مناقشة عامة حول هذا البند.
    el Consejo celebró 13 sesiones y se reunió en consultas plenarias en 13 ocasiones. UN وعقد المجلس 13 جلسة، واجتمع في مشاورات بكامل هيئته في 13 مناسبة.
    Tras las consultas, el Consejo celebró su 4325ª sesión pública para examinar el informe con más atención. UN وعقب المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسته 4325 كجلسة علنية للنظر في التقرير بصورة مفصلة.
    el Consejo celebró un debate abierto sobre el ataque aéreo israelí en el que hicieron uso de la palabra 35 delegaciones. UN وأجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الضربة الجوية الإسرائيلية تكلم خلالها 35 وفدا عن المسألة.
    Además, el Consejo celebró consultas oficiosas para examinar la posible adopción de medidas. UN كما اجتمع المجلس في مشاورات غير رسمية للنظر في الإجراء الذي يمكن اتخاذه.
    El 28 de enero de 2014, el Consejo celebró una sesión informativa, seguida de consultas, para examinar la situación en Burundi. UN ٩ - في 28 كانون الثاني/يناير 2014، استمع المجلس إلى إحاطة، أعقبتها مشاورات للنظر في الحالة في بوروندي.
    Mi delegación observa en particular que durante ese tiempo, el Consejo celebró 153 sesiones oficiales, aprobó 187 resoluciones y emitió 68 declaraciones presidenciales. UN ويلاحظ وفد بلدي بشكل خاص أن المجلس عقد خلال تلك الفترة ١٥٣ جلسة رسمية، واتخذ ١٨٧ قرارا، وأصدر ٦٨ بيانا رئاسيا.
    El 23 de marzo, el Consejo celebró consultas oficiosas sobre la situación política en Myanmar. UN أجرى مجلس الأمن في 23 آذار/مارس مشاورات غير رسمية بشأن الحالة السياسية في ميانمار.
    el Consejo celebró los esfuerzos desplegados por la Comisión de la Unión Europea. UN ورحب المجلس بالجهود التي تبذلها لجنة الاتحاد الأوروبي.
    1068. En la 24ª sesión, el 16 de junio de 2008, el Consejo celebró un debate general sobre el tema 8, durante el cual formularon declaraciones: UN 1068- في الجلسة الرابعة والعشرين المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2008، نظم المجلس مناقشة عامة تتعلق بالبند 8 أدلى خلالها المذكورون أدناه ببيانات:
    Además, el Consejo celebró la decisión del Secretario General de establecer la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana. UN وعلاوة على ذلك، رحب المجلس بالقرار الذي اتخذه الأمين العام بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام.
    El 20 de junio, el Consejo celebró una reunión en sesión privada bajo la Presidencia del Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores de la República Árabe Siria. UN وعقد مجلس الأمن في 20 حزيران/يونيه جلسة خاصة ترأسها نائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية الجمهورية العربية السورية.
    En 2001, el Consejo celebró 192 sesiones oficiales, el mayor número de sesiones de esta clase desde su creación. UN وفي عام 2001، عقد المجلس 192 جلسة علنية، وهو أكبر عدد من الجلسات التي عقدها المجلس منذ نشأته.
    6. el Consejo celebró su octavo período extraordinario de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra el 28 de noviembre y el 1º de diciembre de 2008. UN 6- عقد مجلس حقوق الإنسان دورته الاستثنائية الثامنة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في 28 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد