ويكيبيديا

    "en el océano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المحيط
        
    • في المحيطات
        
    • على المحيط
        
    • وفي المحيط
        
    • إلى المحيط
        
    • بالمحيط
        
    • فى المحيط
        
    • في شمال المحيط
        
    • في جنوب المحيط
        
    • في وسط المحيط
        
    • في المُحيط
        
    • عبر المحيط
        
    • في محيط
        
    • بالمحيطات
        
    • في البحار
        
    Las mediciones del ciclo del carbono en el Océano son necesarias, pero presentan grandes dificultades. UN وثمة حاجة إلى قياسات دورة الكربون في المحيط لكن ذلك يشكل تحدياً كبيراً.
    El bacalao está distribuido tan ampliamente, y es tan común, que en general se pesca de forma incidental junto con las otras especies capturadas en el Océano. UN وينتشر هذا النوع من الأسماك على نطاق واسع للغاية ويكثر وجوده إلى درجة أنه يشكل جزءاً من أي عمليات صيد أخرى في المحيط.
    :: Es necesario obtener más información sobre la química del carbono y las pesquerías en el Océano Índico. UN :: هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات عن كيمياء الكربون ومصائد الأسماك في المحيط الهندي.
    Aquí en nuestra primera inmersión de este crucero en particular, cayendo en el Océano. TED ها نحن ذا، غطستنا الأولى في هذه الرحلة، نغوص عميقا في المحيط.
    El CO2 aumenta en la atmósfera, y también aumenta en el Océano. TED يرتفع غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو، ويرتفع في المحيط.
    Cada vez que se me ocurría un personaje loco en la tabla de dibujo encontraba una criatura en el Océano que era aún más loca. TED كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط
    No. Ella sola allí en el Océano... donde sólo hay peces con quienes hablar Open Subtitles لا، اقصد وحدها هناك في المحيط ولا شيء لتتكلم معهم الا الاسماك
    Cada mes, crece y decrece a medida que viaja alrededor de la Tierra, y este ciclo mensual también dispara sucesos en el Océano. Open Subtitles فعلى مدى الشهر يكبر ويصغر شكل القمر أثناء دورته حول الأرض وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط
    Una vez en el Océano, las sales lentamente se van concentrando más durante millones de años de evaporación. Open Subtitles ،ومتى ما استقرت في المحيط يصبح تركيزه من الأملاح أكبر عبر ملايين السنين من التبخر
    Extermos de terremotos, hubo un terremoto de 9.0 en el Océano Pacífico en un lugar que nunca antes se había siquiera sabido que tenía una falla. Open Subtitles لقد حدث زلزال في المحيط الهادي بلغت درجته 9,0 على مقياس ريختر في مكان لم يسبق أن حدث فيه أي أمر مماثل
    Bethany los denunció el mes pasado por verter residuos de benceno en el Océano a sólo tres kilómetros de la costa. Open Subtitles لرمي البنزول الزائد في المحيط ببعد مترين من الشاطئ كان لايمكن ان يكونوا سعيدينَ عندما خرجت تلكَ القصة
    Nado en el Océano, y cultivo mis plantas, y me siento afortunado. Lo siento, mamá. Open Subtitles انا اسبح في المحيط, وانا ازرع نباتاتي, وأنا أشعر بأنني محظوظ آسف, امي
    Ma! Me caí en el Océano; ¿por qué no vienes a mí? Open Subtitles أمّاه، لقد سقطت في المحيط لماذا لم تأتين لإنقاذي ؟
    Esos tours están a cargo de ecologistas... que tienen todo el derecho a estar en el Océano, tanto como cualquiera. Open Subtitles وتلك الرحلات يقوم بها المحافظون علي البيئة الذين يحق لهم التواجد في المحيط مثلك ومثلي ومثل الجميع
    Es más evidente en el Océano Ártico y las tierras que lo rodean. Open Subtitles و هذا أكثر وضوحاً في المحيط القطبي و الأراضي المُحيطة به.
    Una gran variedad de criaturas simplemente se disolverán... en el Océano ácido que hemos creado. Open Subtitles مجموعة متنوعة كاملة من المخلوقات سوف ببساطة حل في المحيط الحمضية التي أنشأناها.
    Ahora ya no tendremos a nadie que ponga a flotar rosquillas en el Océano. Open Subtitles والآن لم يعد هناك أي شخص عديم النفع يرمي كعكا في المحيط
    Sin embargo, su principal objetivo es reforzar la paz y la seguridad en la región y garantizar la libertad de navegación en el Océano Indico en cualquier momento. UN غير أن هدفه الرئيسي يتمثل في تحسين السلم واﻷمن في المنطقة وضمان حرية الملاحة في المحيط الهندي في كل وقت.
    El factor crucial que rige las colonias de aves marinas parece ser la disponibilidad de comida en el Océano circundante. Open Subtitles لكن العنصر الرئيسي الذي يحدد مكان مستعمرات الطيور البحرية هو مدى توفر الطعام في المحيطات المحيطة بهم
    Escucha, papá, sé que fue divertido, pero tu lugar es con nosotros, no en alguna isla en el Océano Índico. Open Subtitles اسمع أبي، أعرف أن ذلك كان ممتعًا لكن مكانك هو معنا ليس في جزيرة على المحيط الهاديء
    en el Océano Índico, son más abundantes al sur del Ecuador, en cuencas situadas al este y oeste de la Dorsal Ninety Degree. UN وفي المحيط الهندي توجد بغزارة أكبر في جنوب خط الاستواء، في الأحواض الوقعة إلى الشرق والغرب من حيد الدرجة تسعين.
    Nos preocupa profundamente el súbito surgimiento de la piratería, que se ha extendido más allá del Golfo de Adén, en el Océano Índico. UN ويساورنا قلق بالغ حيال زيادة القرصنة التي تجاوزت خليج عدن إلى المحيط الهندي.
    en el Océano Índico, Seychelles ha comenzado a cobrar un impuesto de 90 dólares a los viajeros que ingresan en el país. UN وتقوم سيشيل بالمحيط الهندي بإدخال ضريبة تبلغ ٩٠ دولار على المسافرين الذين يدخلون هذا البلد.
    Expresión de solidaridad a propósito del tsunami habido recientemente en el Océano Índico UN الإعراب عن التعاطف بشأن كارثة تسونامى الأخيرة فى المحيط الهندى
    Durante mayo de 1993, fueron avistados cuatro buques con equipo de enmalle y deriva en el Océano Pacífico septentrional. UN " وخلال شهر أيار/مايو ١٩٩٣، شوهدت أربعة مراكب تحمل معدات شباك عائمة في شمال المحيط الهادئ.
    El acuerdo está dirigido a subsanar la deficiencia crítica en la ordenación de la pesca de altura en el Océano Pacífico meridional. UN ويرمي الاتفاق إلى سد ثغرة حرجة في إدارة مصايد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ.
    Nacimos hace más de 700 años... .. En una isla ubicada en las profundidades en el Océano Pacífico. Open Subtitles لقد ولدنا منذ اكثر من 700 سنة مضت في جزيرة تقع في وسط المحيط الهادئ
    Tienen que entrar al satélite, reiniciar su trayectoria para que caiga en el Océano. Open Subtitles يجب عليكم إختراق القمر الصناعي، وإعادة ضبط المدار حتى يسقط في المُحيط.
    El viento que sopla en el Océano acelera las partículas de agua de la superficie, llevando a aumentar las ondas que se convertirán en olas. TED إنّ هبوب الرياح عبر المحيط يحفّز جزيئات الماء لتتسارع قرب السطح، مما يؤدّي إلى تشكّل تناوبات تتحوّل إلى موجات.
    Asesor Jurídico, Conferencia multilateral sobre la pesca en el Océano de Okhotsk, celebrada en Moscú. UN مستشار قانوني، المؤتمر المتعدد الأطراف المعني بالصيد في محيط أوخوتسك، المنعقد في موسكو.
    Los impactos en el Océano exigen que se elabore un modelo de una ola de maremoto, que inunde las costas de todo el globo terráqueo. UN وتحتاج دراسة حوادث الارتطام بالمحيطات إلى محاكاة موجة تسونامية تُغرق الخطوط الساحلية في جميع أرجاء المعمورة.
    El sonido más dominante que los humanos ponemos en el Océano viene de los barcos. TED ان الصوت الرئيسي الذي يولد في البحار من قبل الانسان هو صوت السفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد