ويكيبيديا

    "escribí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كتبت
        
    • كتبتها
        
    • كتبتُ
        
    • كتبته
        
    • أكتب
        
    • كتب
        
    • بكتابة
        
    • اكتب
        
    • وكتبت
        
    • كَتبتُ
        
    • ألفت
        
    • أكتبه
        
    • بكتابته
        
    • ألّفت
        
    • كتبها
        
    Entendí personamente el problema de la derecha con el civismo cuando escribí una columna sobre el entonces candidato Donald Trump. TED فهمت من الوهلة الأولى، مع أن مشكلة الحقوقيين مع المدنية عندما كتبت عمود عن المرشح دونالد ترامب
    Vivía en un vecindario vibrante y diverso donde escribí varias de mis novelas. TED سكنت في حي متنوع ونابض بالحياة وهناك كتبت عددا من رواياتي.
    Escuche, le di la foto no me gustó lo que escribí, no lo quiero en la pared así que devuélvamela. Open Subtitles كان لطفاً مني أن أعطيك الصورة لا يعجبني ما كتبت ولا أريد تعليقها، اعيديني إياها من فضلك
    escribí esta canción sobre la importancia de ser paciente con tus sueños TED تتحدث هذه الأغنية التي كتبتها عن أهمية الصبر لتحقيق الأحلام.
    Pero te escribí para pedirte unas botas porque estas mierdas me lastiman. Open Subtitles لكني كتبتُ لكِ لتُرسلي لي أحذية، لأنَ التي مَعي تُؤلِمني
    Usaremos uno que escribí el año pasado, sobre jóvenes republicanos en una convención de conservadores. Open Subtitles سنستعمل واحدة مما كتبته السنة الماضية حول مجموعة الجمهوريين الشباب في إتفاقية المحافظين
    En mi libro, escribí que la Agente Scully se enamoraba pero esto es obviamente imposible. Open Subtitles في كتابي، أنا أكتب ذلك وكيل سكولي إنهيارات عاشقة لكن تلك مستحيلة جدا.
    Yo escribí una obra y la dirigí, así que no tengo problemas. Open Subtitles أنا كتبت مسرحية ناجحة وأخرجتها لهذا أنا لا أتقبلها كذلك
    Cielo, el Libro lo escribí yo. Al menos todas las pociones buenas. Open Subtitles عزيزتي أنا التي كتبت الكتاب التعاويذ الجيّدة على كلّ حال
    Mira sabelotodo, no estaba sentado detrás de un escritorio en una cómoda silla cuando escribí esto, ¿está bien? Open Subtitles إسمع أيها الذكي أنا لم أكن أجلس خلف المكتب في كرسي مريح عندما كتبت هذا
    No voy a follar contigo solo porque escribí algunas cosas en Internet Open Subtitles انا لن أنام معك فقط لأني كتبت كلمات في الانترنت
    escribí una nota de rescate a la biblioteca pidiendo los $2.000, o iba a matar a los cubiertos. Open Subtitles لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم
    escribí ese cuaderno con mi letra porque sabía que lo aceptarías de mí... Open Subtitles لقد كتبت هذا الكتاب بخطي انا لاني علمت انك ستقبله مني
    Ya sabes cuánto me gustaba inventar historias. Luego escribí un final feliz para los dos. Open Subtitles أنت تعرف أنى كنت أحب هذا كثيراً ثم كتبت نهاية سعيدةً لكلٍ منَّا
    escribí esta carta antes de casarme... pero nunca la envié pues pensaba que ya tendrías tus propias preocupaciones. Open Subtitles كتبت هذه الرسالة قبل الزواج فعلاً لكني لم أرسلها ؟ لاعتقادي أنك في وقت عصيب
    Lo escribí antes de irme y pedí que lo entregaran más tarde. Open Subtitles لقد كتبتها قبل أن أستقل القطار و طلبت إرسالها لاحقاً
    No, no tenía idea que la canción iba a ser tan popular cuando la escribí. Open Subtitles لا, ليس لدي أي فكرة أن الأغنية ستكون مشهورة بهذا الشكل عندما كتبتها
    Al próximo le escribí que dibujara un retrato perfecto del rostro de L en el muro de su celda. Open Subtitles و الآخر ، كتبتُ في مذكرة الموت أن يقومُ برسم وجه . إل على الحائطِ بإتقانٍ
    Mi primer orden es emitir un comunicado de prensa... el cual ya escribí. Open Subtitles لذا أول طلب عمل إصدار بيان صحفي والذي بالفعل قد كتبته
    Nunca le hablé a nadie sobre eso. Ni siquiera escribí sobre eso. Open Subtitles لم أخبر أحداً بشأن هذا و لم أكتب حتى ذلك
    Yo escribí la carta para tu padre y oculté el oro bajo el árbol. Open Subtitles وأنا من كتب الرسالة التي وجدها أبوك وخبّأتُ كيس الذهب أسفل الشجرة
    Otro dejó una nota usando las mismas palabras que escribí en el cuaderno. Open Subtitles . و الأخير قام بكتابة الكلام ذاته الذي كتبتهُ في المذكرة
    Estas palabras las escribí con anticipación, pues pensé que no sería muy emocionante sentarse ahí para verme escribir. TED كان علي ان اكتب هذه الكلمات مقدماً لكي لا أشتت البرنامج بمشهدي وانا اكتب على الحاسوب
    En otra maniobra clásica para evadir la intimidad emocional escribí lo que siento, para poder leértelo y así poder evitar las miradas embarazosas. Open Subtitles لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك
    escribí esto en el Hospital Hillside, justo después de mi cuarto colapso nervioso. Open Subtitles كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع.
    escribí esta respuesta y algunas otras. TED ألفت هذه الإجابة، وعدد قليل من الآخرين.
    Mis lectores van a leer eso y van a saber que yo no lo escribí Open Subtitles قرائي سيقرأون هذا سيعرفون أنني لم أكتبه انا
    Muy bien, no escribí este libro... con ganancias maliciosas en mente... ni lo escribí para ganar dinero. Open Subtitles انا لم أكتب هذا الكتاب وفي قلبي نية الربح الخبيث ولم أقم بكتابته من أجل المال
    Así que desarrollé una teoría y escribí libros contándola: el incremento de precios. TED وحتى هذا الوقت كانت لي هذه النظرية، وقد ألّفت العديد من كتب حول هذا الموضوع ، زيادة الأسعار المالية.
    Cielos, espero que quien lea la nota no sepa que la escribí yo. Open Subtitles ربّاه, آمل ألا يعلم مَن أخذ الورقة أنني أنا مَن كتبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد