ويكيبيديا

    "grupo especial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرقة العمل
        
    • الخاصة لأمن
        
    • فريق
        
    • الخبراء المخصصة
        
    • الفريق المخصص لإدارة
        
    • فريقا خاصا
        
    • الميدان الاقتصادي وفرقة العمل
        
    • الخبراء المخصص من
        
    • الثانية للفريق
        
    • إليها فرقة
        
    Producto inferior al previsto debido al mantenimiento en Burundi de 850 efectivos militares que conforman el Grupo Especial de la Unión Africana UN يعزى العدد المنخفض إلى الاحتفاظ في بوروندي بـ 850 فردا عسكريا لينضم إلى فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي
    Se retiraron la mayoría de los 650 efectivos del Grupo Especial de la Unión Africana. UN وانسحب معظم عناصر فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي المؤلفة من 650 عنصرا.
    La participación interinstitucional en la preparación del informe se obtuvo por conducto del Grupo Especial de Tareas del CAC establecido para la Conferencia mencionada. UN وقد تمت المشاركة بين الوكالات في إعداد التقرير من خلال فرقة العمل المخصصة للمؤتمر المتقدمة الذكر والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    El PNUFID participó también en las actividades de sensibilización organizadas por el Grupo Especial de Expertos Financieros. UN واقترن اسم اليوندسيب أيضا بأنشطة تعزيز الوعي التي نظمتها فرقة العمل المعنية بالتدابير المالية.
    Las cuestiones conceptuales más generales se examinarían en el contexto del Grupo Especial de trabajo correspondiente que requería el Departamento de Asuntos Humanitarios (DAH). UN وستجري متابعة القضايا المفاهيمية العريضة ضمن سياق فرقة العمل ذات الصلة المطلوبة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    El blanqueo de dinero seguía planteando un grave problema y la JIFE invitó a los gobiernos a que siguieran las recomendaciones del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN وما زال غسل اﻷموال مشكلة كبيرة، فشجعت الهيئة الحكومات على اتباع توصيات فرقة العمل الخاصة بالاجراءات المالية.
    Instamos al Grupo Especial de Expertos Financieros a que intensifique su labor en esta esfera. UN ونشجع فرقة العمل على تطوير عملها في هذا المجال.
    Algunas delegaciones indicaron que se oponían a la inclusión de las 40 recomendaciones del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    Algunas delegaciones indicaron que se oponían a la inclusión de las cuarenta recomendaciones del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    Ha accedido también a la aplicación de las 40 recomendaciones del Grupo Especial de expertos financieros sobre el blanqueo de capitales. UN ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال.
    También estamos dispuestos a colaborar con el Grupo Especial de Expertos Financieros para tratar de resolver cualesquiera preocupaciones legítimas que pudieran tener. UN ونحن مستعدون كذلك للعمل مع فرقة العمل للشؤون المالية، لمعالجة أية شواغل مشروعة قد تكون لدى تلك الفرقة.
    No obstante, señalaron preocupaciones relacionadas con el proceso de preparación de la lista del Grupo Especial de Expertos Financieros (FATF) en que figuran los países y territorios reacios a cooperar. UN على أنهم أشاروا إلى وجود أوجه قلق بشأن العملية ذات الصلة بِإعداد فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال قوائم بالبلدان والأقاليم التي لا تُبدي تعاونا.
    Grupo Especial de Expertos Financieros sobre blanqueo de capitales UN فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال
    El Grupo de Vigilancia considera que la nota interpretativa propuesta por el Grupo Especial de Expertos Financieros debe ser adoptada rápidamente y aplicada por todos los países y las jurisdicciones bancarias. UN ويود الفريق من جميع البلدان وجهات الاختصاص المصرفية أن تسارع إلى اعتماد مذكرة فرقة العمل التفسيرية المقترحة وتنفيذها.
    Se prevé que el Grupo Especial de Expertos Financieros publique en breve un informe sobre sus conclusiones. UN ومن المتوقع صدور تقرير عن النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل قريبا.
    Dinamarca contribuye plenamente a la labor del Grupo Especial de Expertos Financieros sobre blanqueo de capitales. UN وتسهم الدانمرك بشكل كامل في أعمال فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Además, esa disposición de Suiza se ajusta a las recomendaciones del Grupo Especial de Expertos financieros. UN وفضلا عن ذلك، فإن الترتيبات السويسرية موافقة لتوصيات فرقة العمل.
    Asimismo se modificará el artículo 1 del capítulo 32 del Código Penal para aplicar las medidas previstas en las recomendaciones del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN وسيعدل أيضا الفرع 1 من الفصل 32 من قانون العقوبات تنفيذا للتدابير الواردة في توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Detención y arresto de Mosese Onses, ex coronel de las FAZ, por el Grupo Especial de Seguridad Presidencial. UN وألقت المجموعة الخاصة لأمن الرئاسة القبض على موسيس أونسيس، العقيد السابق بالقوات المسلحة الزائيرية، وتم احتجازه.
    Es de esperar que la valiosa labor del Grupo Especial de expertos tenga continuidad. UN ويؤمل أن تتم فعلا متابعة العمل القيم الذي يقوم به فريق الخبراء.
    También pidió información sobre el costo medio de celebración de cada reunión de un Grupo Especial de expertos. UN كما طلبت معلومات عن متوسط تكلفة عقد كل اجتماع من اجتماعات الخبراء المخصصة.
    Cuando corresponda, y en caso de que un Grupo Especial de gestión temática haya sido presidido por una organización distinta del PNUMA, el Presidente del Grupo tras haber consultado a esta organización principal, podrá señalar el informe a la atención del Secretario General. UN يجوز لرئيس فريق الإدارة البيئية وحيثما كان ذلك مناسباً، وفي حالة قيام منظمة غير برنامج الأمم المتحدة للبيئة برئاسة الفريق المخصص لإدارة القضايا، وبعد التشاور مع هذه الهيئة الرائدة، توجيه إنتباه الأمين العام إلى التقرير.
    Ha pedido que los Estados presenten informes voluntarios y ha establecido un Grupo Especial de expertos encargados de preparar una estrategia amplia para promover y realizar el derecho al desarrollo. UN وقد دعت اللجنة الحكومات إلى أن تقدم إليها تقارير، على أساس طوعي، كما أنها أنشأت فريقا خاصا للخبراء من أجل إعداد استراتيجية شاملة لتعزيز، وإعمال، الحق في التنمية.
    A fines del decenio de 1990, la confidencialidad y la exención fiscal del sector financiero de las Islas Vírgenes Británicas habían atraído la atención de la OCDE y del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN 33 - وفي أواخر التسعينات، أدت سرية القطاع المالي لجزر فرجن البريطانية ومميزاته المتصلة بالإعفاء من الضرائب إلى قيام منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بالتدقيق فيها بصورة خاصة.
    Recomendaciones del Grupo Especial de expertos Amigos del Presidente sobre los indicadores UN توصيات فريق الخبراء المخصص من أصدقاء رئيس اللجنة بشأن المؤشرات
    Tema 5 - Programa provisional del segundo período de sesiones del Grupo Especial de Trabajo UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق العامل المخصص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد