ويكيبيديا

    "hago" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفعل
        
    • أفعله
        
    • أقوم
        
    • افعل
        
    • فعلت
        
    • اقوم
        
    • افعله
        
    • أعمل
        
    • سأفعل
        
    • عملي
        
    • أعْمَلُ
        
    • أفعلها
        
    • أصنع
        
    • فعله
        
    • اعمل
        
    Lo hago con cierto pesar porque, a nuestro entender, la Conferencia se ha alejado de su resolución, en comparación con el período inicial de sus trabajos de 1994. UN وأنا أفعل ذلك باحساس ما باﻷسف ﻷن المؤتمر ـ في تقييمنا ـ يبتعد عن الحل أكثر مما كان عند بدء أعمال دورته لعام ٤٩٩١.
    Y por último, ese soy yo en el laboratorio para mostrarles que también trabajo; no solo hablo de lo que hago. TED و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل.
    Cada vez que lo hago aparece algo más, así que estoy aprendiendo algo más sobre el objeto cuando cambio la perspectiva. TED في كل مرة أفعل ذلك، يظهر شيء آخر، لذا أنا فعلياً أتعلم أكثر حول الجسم عندما أغير منظوري.
    Pero esta noche he traído algunas notas en caso que comienze a olvidar, que a veces lo hago, tenga algo a lo que pueda recurrir. TED ولكن هذه الليلة كنت قد أحضرت بعض الملاحظات حتى إذا ما نسيت وهذا ما أفعله أحيانا يمكنني أن أرجع إليها لتذكرني.
    Es "llama y responde", hagan lo que hago, digan lo que digo. y asegúrense de no golpear al de a lado, ¿está bien? TED سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟
    No me hagas preguntas. Yo siempre hago las cosas a mi manera. Open Subtitles لا تسألى اى سؤال يجب ان افعل اشياءا بطريقة خاصة
    ¿Y si pudiera apuntar con el sonido tal como hago con la luz? TED ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء؟
    Si yo no lo hago, alguien lo hará. Y tengo el estómago lleno de mentiras. Open Subtitles . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب
    hago cosas odiosas y la gente me ama por ello y hago cosas amables por las cuales me odian. Open Subtitles إننى أفعل أشياءاً كريهة يحبنى الناس من أجلها و أفعل أشياءاً محببة يكرهنى الناس من أجلها
    - Se equivoca conmigo. - ¿Cree que hago esto todos los días? Open Subtitles لقد أسائت فهمي هل تعتقدين أنني أفعل ذلك كل يوم؟
    Yo ya he superado todo eso. Ahora hago Io que otra gente sueña. Open Subtitles كل ذلك خلفي الآن أفعل الآن ما يحلم به الناس الآخرون
    No sé por qué hago esto. Ni siquiera me gusta el baloncesto. Open Subtitles أجهل حتى لماذا أفعل ذلك، لا أحب كرة السلة حتى
    Yo soy un guerrero. Lo que hago no es trabajo de mujer. Open Subtitles أنا محارب، ما أفعله لا يمكن لإمرأة أبدآ أن تفعله
    Yo sabía lo que él hacía por que hago lo mismo cuando puedo. Open Subtitles إني أعرف تحديدا مالذي يفعله لأنني أفعله كلما سنحت لي الفرصة.
    Ni su experiencia ni su inteligencia le dan derecho a criticar lo que hago. Open Subtitles لا خبرتك ولا استخبارتك تكسبك الحق بأن تستجوبنى على شىء أنا أفعله.
    Y la mayoría de las cosas que hago son para ponerse o están relacionadas con la figura humana. TED وأكثر ما أقوم به هو إما ما يمكن إرتداؤه أو المرتبط بطريقة ما بشكل الإنسان.
    Lo realmente interesante de este objeto, y mis estudiantes odian cuando hago esto, pero lo haré de todos modos, es que son dispositivos resistentes. TED والمثير حقا بشأن هذا الشيء، وهو مايكره طلبتي أن أقوم به، لكني سأقوم بذالك على أي حال، هذه أجهزة غليظة.
    No, cuando te fuiste así, me hiciste recordar recordar por qué aún no hago esto. Open Subtitles لا, عندما رحلتي كما فعلتي, جعلتني أتذكّر لم انا لا افعل ذلك بعد.
    ¿Sí digo o hago algo acerca de esta mierda, no tengo el talento para lo que haría ella? Open Subtitles إذا قلت أي شيء أو فعلت أي شيء حيال هذا لا أحد يعرف ما ستفعله
    Lo que está dentro de esta máquina me permite hacer las cosas que hago con los datos médicos. TED ان ما يوجد داخل هذه الآلات .. هو ما يجعلني اقوم بعملي مع المعلومات الطبية
    Eso es lo que hago: lucho por algo verdadero por primera vez en mi vida. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    Me parece increíble que me critiquen... porque soy buena en mi trabajo y me encanta lo que hago. Open Subtitles لا أصدق أي شخص ينظر لي باستعلاء لأنني جيدة في ما أعمل ولأنني أحب عمله.
    Tengo que ver qué hago... con el agujero gigante de mi pared. Open Subtitles عليّ أن أفكر ماذا سأفعل حيال الفجوة العملاقة في حائطي
    ¿Y si hago mi trabajo y les doy un golpe en la cabeza? Open Subtitles هل أنت غبي؟ ما رأيك بأن أؤدي عملي وأضربك على رأسك
    Su Majestad, puedo tomar cuidado de los preparativos como siempre lo hago. Open Subtitles فخامتكَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالتحضيراتِ ك أنا دائماً أعْمَلُ
    Sé que no me debo salir de las líneas... pero lo hago de todas formas, porque me gustar ser yo mismo. Open Subtitles أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي
    Ahora voy a contemplar tu castigo mientras nos hago un poco de té. Open Subtitles والآن سأذهب لأفكر في عقاب لكِ بينما أصنع لنا بعض الشاي
    Perdóname, porque no sé lo que hago." Finalmente, me quebré ante mis amigos, y todos estaban convencidos de que debía tomar más medicamentos. TED سامحني لأني لا اعرف ما يجب علي فعله.' في النهاية إنهرت أمام الأصدقاء و اقنعني الجميع بتناول المزيد من الأدوية
    Mientras lo hago quiero que lleves el coche a la esquina y me recojas. Open Subtitles بينما اعمل ذلك تأخذ السيارة الى الزاوية واصطحابي نحن سوف نقوم بالفرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد