ويكيبيديا

    "informe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقرير
        
    • بتقرير
        
    • التقرير
        
    • لتقرير
        
    • تقريرها
        
    • تقريرا عن
        
    • تقريره
        
    • وتقرير
        
    • بالتقرير
        
    • تقريري
        
    • تقريرا من
        
    • بتقارير
        
    • يقدم تقريراً عن
        
    • وبتقرير
        
    • لتقارير
        
    1992/298 informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء الثاني من دورتـه الثامنة والثلاثين
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Donde dice primer informe de ejecución debe decir segundo informe de ejecución UN يستعاض عن عبارة: تقرير اﻷداء اﻷول بعبارة تقرير اﻷداء الثاني
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del informe de la Quinta Comisión? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيـــط علمـــا بتقرير اللجنة الخامسة؟
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    El asunto primordial son las conclusiones del informe de la Comisión Goldstone, no que los dos gobiernos mantengan una controversia entre sí. UN والمسألة الرئيسية هي النتائج التي توصل إليها تقرير لجنة غولدستون وليست مسألة ما إذا كان هناك نزاع بين الحكومتين.
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    El informe de la Comisión Consultiva fue presentado oralmente por su Presidente; UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية تقرير اللجنة شفويا؛
    Cito un informe de la International Federation of Lawyers for Human Rights: UN وفيما يلي تقرير لﻹتحاد الدولي للمحامين من أجل حقوق اﻹنسان:
    informe de la Comisión Consultiva en Asuntos UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Desarrollo Social 599 109 V. EXAMEN DEL informe de LA CUARTA REUNIÓN DE UN النظر في تقرير الاجتماع الرابع لرؤساء الهيئات التعاهديــة لحقــوق الانسان والتدابير
    Recomienda que la Conferencia apruebe la Declaración Final y tome nota del informe de la Comisión Principal I. UN وأوصى السيد توث بأن يعتمد المؤتمر اﻹعلان النهائي وبألا يحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية اﻷولى.
    En algunos casos, la oficina exterior ni siquiera recibía una copia del informe de situación. UN وفي بعض الحالات لم يحصل المكتب الميداني حتى على نسخة من التقرير المرحلي.
    La Junta autoriza al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a finalizar el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وأذن المجلس للمقرر أن يقوم ، تحت سلطة الرئيس، بوضع الصيغة النهائية لتقرير المجلس الى الجمعية العامة وإكماله.
    Sin embargo, la OIT no ha recibido informe alguno del Gobierno según lo solicitado por la Comisión en un párrafo especial de su informe de 1995. UN ومع ذلك لم تتلق منظمة العمل الدولية من الحكومة أي تقرير بناء على طلب اللجنة في فقرة خاصة من تقريرها لعام ١٩٩٥.
    Pide al Secretario General que en su quincuagésimo octavo período de sesiones le informe de la aplicación de la presente resolución. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El informe de la visita figura en la adición 3 al presente informe. UN ويرد تقريره عن هذه الزيارة في الاضافة ٣ إلى هذا التقرير.
    Informes de auditoría: resúmenes ejecutivos e informe de la Secretaría sobre la aplicación. UN تقارير مراجعة الحسابات: ملخصات تنفيذية وتقرير عن التنفيذ من جانب اﻷمانة.
    El número de programas de orientación aumentó durante el período abarcado por el informe de cuatro a seis sesiones anuales. UN ورفع عدد البرامج التوجيهية في الفترة الحالية المشمولة بالتقرير من أربع دورات إلى ست دورات في السنة.
    Como se explica en mi informe de 1995, mantuve entrevistas con Su Excelencia el Presidente de la República, y con diversos Ministros y Secretarios de Estado. UN وكما وضحت في تقريري لعام ٥٩٩١، لقد أجريت مناقشات مع فخامة رئيس الجمهورية ومع عدد من الوزراء ووزراء الدولة.
    Recientemente publicó un informe de 20 páginas en el que se enumeran sus actividades a ese respecto. UN وقد نشر في اﻵونة اﻷخيرة تقريرا من ٢٠ صفحة يورد ما يقوم به من أنشطة في هذا الشأن.
    3. Examinar el informe de síntesis sobre las comunicaciones de las Partes acerca del programa de trabajo de Nairobi UN النظر في التقرير التوليفي المتعلق بتقارير الأطراف بشأن برنامج عمل نيروبي
    La Comisión recomienda que se solicite al Secretario General que comunique los resultados de esta iniciativa en el informe de ejecución pertinente. UN وتوصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقارير الأداء ذات الصلة.
    En la parte dispositiva se acogen con satisfacción el noveno informe de la Misión y el informe de la Comisión para el esclarecimiento histórico y sus recomendaciones. UN ويرحب منطوق مشروع القرار بالتقرير التاسع للبعثة، وبتقرير لجنة استجلاء التاريخ وبتوصياتها.
    Periodicidad, preparación de los informe de los Estados y directrices al respecto UN الطابع الدوري لتقارير الدول وإعدادها والمبادئ التوجيهية التي تنظم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد