ويكيبيديا

    "intenta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحاول
        
    • تحاول
        
    • حاولي
        
    • محاولة
        
    • جرب
        
    • حاولت
        
    • يحاولون
        
    • جربي
        
    • حاولى
        
    • تسعى إلى
        
    • يسعى
        
    • يُحاول
        
    • تحاولين
        
    • محاولات
        
    • حاول ان
        
    La policía intenta controlar a la gente que quiere que el hombre salte. Open Subtitles البوليس يحاول السيطره على هذا الحشد الذى يدعو الرجل الان للقفز
    Niños, su padre sólo intenta pasar un poco de tiempo con su familia. Open Subtitles والان يا اطفال والدكم يحاول فقط ان يمضي الوقت مع عائلته
    Además de todo este horror, Israel, la Potencia ocupante intenta tenazmente culpar a la parte palestina, acusar a quienes han sido muertos y heridos. UN وفوق كل هذه البشاعة تحاول إسرائيل، قوة الاحتلال أن تقرن كل ما سبق بمحاولات حثيثة، لوضع اللوم على الجانب الفلسطيني.
    Seguimos siendo testigos de cómo Cuba intenta adaptarse al reto de vivir en circunstancias difíciles sin pedir que se aligere su carga. UN ونحن لا نزال نشاهد كوبا وهي تحاول التكيف مع تحدي العيش في ظروف صعبة بدون أن تطالب بتخفيف العبء.
    Sé que es duro, pero intenta no pensar demasiado en el futuro. Open Subtitles أعلم بأن الأمر صعباً ولكن حاولي أن لا تفكري بالمستقبل
    Cuando se intenta hacer esto entendiendo sólo de forma superficial las complejidades de las situaciones concretas, conduce al desastre. UN وإن محاولة القيــام بذلك إذا اقترنت بفهم سطحي فقط لتعقيدات الحالات المعينة إنما تؤدي الى كارثة.
    Y lo hará mientras intenta abrir una caja fuerte en su cabeza. Open Subtitles وسيقوم بفعلها بينما يحاول فتح خزنة مقفله, من على رأسه
    Cada vez que me acerco a ese hombre, intenta tocarme el culo. Open Subtitles كل مرة أقف فيها بجوار هذا الرجل يحاول الإمساك بمؤخرتي
    Cada vez que me acerco a ese hombre, intenta tocarme el culo. Open Subtitles كل مرة أقف فيها بجوار هذا الرجل يحاول الإمساك بمؤخرتي
    ¿Que clase de persona intenta cruzar el oceano con un barco asi? Open Subtitles أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟
    Cuando ese segundo corredor intenta seguir el patrón exacto del primero, es imposible. Open Subtitles فعندما يحاول العدّاء الثاني مجارات خطوات العدّاء الأول، فإن ذلك مستحيل
    Melinda, quizá encuentres esto algo difícil de creer, pero creo que tu amiga intenta contactarte desde el más allá. Open Subtitles مليندا قد تجدين من الصعب تصديق ذلك ولكن اعتقد بأن صديقك يحاول الوصول اليك من الاخره
    Además, en clara contravención de diversos instrumentos internacionales, Israel intenta alterar el carácter cultural, religioso y demográfico de Jerusalén. UN وعلاوة على ذلك، وفي انتهاك صارخ للمواثيق الدولية، تحاول إسرائيل تغيير الطبيعة الثقافية والدينية والديموغرافية للقدس.
    Uno trata de hacer un bien intenta ser buena persona, pero esto es demasiado pedir. Open Subtitles تحاول أن تفعل خيراً تريد أن تكون شخصاً صالحاً، لكنهم يسألونك الشيء الكثير
    ¿ Y por qué intenta el gobierno usurpar las investigaciones de Wilczek? Open Subtitles اذا لماذا حكومتنا تحاول أن تأخذ بالقوة بحوث ولتشيك ؟
    intenta ser gay y criar un niño en esta ciudad en los 70. Open Subtitles حاولي ان تكوني شاذة وربي طفلا في السبعينات في هذه البلدة
    intenta beber. Te enviaré a la criada con algo de té y más agua. Open Subtitles حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه.
    intenta lavar a una mujer de 80 años que olvidó ducharse durante un mes. Open Subtitles حاولي غسيل أمرأة في الثمانين من عمرها عندما نست الإستحمام لمدة شهر
    La justificación de tales ideas que se intenta dar sigue sin ser convincente. UN وما جرى من محاولة تبرير هذه اﻷفكار يظل أمرا غير مقنع.
    intenta reducirlos a alguien con las iniciales JCB. Tenía camisas con sus iniciales. Open Subtitles جرب تقليصها الى كل من يختصر اسمه الى جي سي بي
    Dado que intenta escaparse en punto muerto Me imagino que no tiene licencia. Open Subtitles ،بما انك حاولت الهرب بوضعية الوقوف فتخميني أنك لا تحمل رخصة
    Pero como todo lo que está en gran demanda, la gente intenta adueñarse. Open Subtitles لكن مثل كل شيء آخر موضع طلب كبير الناس يحاولون إمتلاكه
    intenta en el apartamento del garaje. Parece que ella va allí a meditar. Open Subtitles جربي شقة الكراج , من الواضح انها تذهب إلى هناك للتأمل
    Mira, Amby, intenta entenderlo, no me he hecho un análisis de sangre en mi vida. Open Subtitles شاهدى أمبي حاولى ان تفهمى أنا أبدا لم اجرى فحص دمّ في حياتي
    La Oficina prepara también análisis de procedimientos de arbitraje en que se intenta individuar las enseñanzas que ofrece cada caso. UN كما يوفر المكتب تحليلات لقرارات التحكيم تسعى إلى تحديد الدروس المستقاة من الخبرات المكتسبة في كل قضية.
    Se han empezado a arar los campos abandonados y, en todas las zonas, la población intenta reconstruir su vida. UN وتجري فلاحة الحقول التي كانت محل إهمال، وفي كل مكان يسعى الناس إلى إعادة بناء حياتهم.
    Y solo tienes a un viejo cansado que intenta cubrirte la espalda. Open Subtitles وكل ما لديك هو رجل عجوز ومتعب يُحاول أن يُساندك
    Y ahora intenta borrar su error... diciéndose a sí misma que me ama. Open Subtitles والان تحاولين اصلاح خطأك باقناع نفسكِ انكِ تحبيني ولكنّك لستِ كذلك
    Está tratando de reforzar sus servicios de asesoramiento regionales e intenta movilizar fondos con destino a la CTPD. UN لذلك فهي تعكف على تعزيز خدماتها الاستشارية الاقليمية، وتبذل محاولات لتعبئة اﻷموال اللازمة لهذا التعاون.
    Y si él intenta marcharse de la ciudad, sabe que le haremos volver después de que se marche. Open Subtitles واذا حاول ان يغادر المدينه هو يعرف سوف نبلغ عته قبل ان يخرج من المدينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد