ويكيبيديا

    "internacional para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنمائي الدولي
        
    • الدولي لأغراض التنمية
        
    • الدولي من أجل التنمية
        
    • الإنمائية الدولية
        
    • الدولي للتنمية
        
    • الدولي لنماء
        
    • الدولي في مجال التنمية
        
    • الدولية للتنمية
        
    • اﻻنمائي الدولي
        
    • الدولي لتنمية
        
    • الدولي لتطوير
        
    • الدولية من أجل التنمية
        
    • الإنمائية الخارجية
        
    • إنمائية دولية
        
    • الدولي في تطوير
        
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Título IV. Cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء الرابع التعاون الدولي لأغراض التنمية
    Título IV, Cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء الرابع: التعاون الدولي لأغراض التنمية
    Las Naciones Unidas deben cumplir, pues, sus funciones en la esfera de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وينبغي لﻷمم المتحدة تبعا لذلك أن تضطلع بمهامها في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية.
    La labor del Comité en materia de cooperación económica internacional para el desarrollo constituye una esfera de interés especial. UN ومن المجالات التي تثير اهتماما خاصا عمل اللجنة فيما يتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية.
    Estas nuevas fuentes de financiación deben sumarse a las formas tradicionales de asistencia internacional para el desarrollo y complementarlas. UN ويجب أن تشكِّل هذه المصادر المبتكرة الجديدة للتمويل إضافة للأشكال التقليدية للمساعدات الإنمائية الدولية وتكملة لها.
    El Fondo internacional para el desarrollo Agrícola (FIDA) espera conceder al Gobierno de Namibia un préstamo por valor de 12,5 millones de dólares en condiciones de favor. UN ويأمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في منح حكومة ناميبيا قرضا قدره ١٢,٥ مليون دولار بشروط ميسرة.
    A fines de 2000 abandonó la administración pública para hacerse consultor independiente en cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد ترك خدمة الحكومة في نهاية عام 2000 ليصبح مستشارا في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي
    Título IV. Cooperación internacional para el desarrollo UN التعاون الدولي لأغراض التنمية الجزء الرابع
    Título IV: Cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء الرابع: التعاون الدولي لأغراض التنمية
    Título IV. Cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء الرابع التعاون الدولي لأغراض التنمية
    Título IV. Cooperación internacional para el desarrollo UN التعاون الدولي لأغراض التنمية الجزء الرابع
    No obstante, la cooperación internacional para el desarrollo es una necesidad imperiosa. UN مع ذلك، يظل التعاون الدولي من أجل التنمية أمرا حتميا.
    En su informe, el Secretario General considera tres niveles de cooperación internacional para el desarrollo. UN ينظر اﻷمين العام في تقريره الى ثلاثة مستويات للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la serie de sesiones sobre la cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية
    Un gran número de países cita la erradicación de la pobreza por medio del desarrollo sostenible como objetivo principal de la asistencia internacional para el desarrollo. UN وتحدد بلدان عديدة هدف القضاء على الفقر عن طريق التنمية المستدامة باعتباره الهدف الرئيسي للمساعدة الإنمائية الدولية.
    Es fundamental que el DIP y la UNESCO continúen cooperando en la ejecución del Programa internacional para el desarrollo de la Comunicación. UN وإن من الضروري مواصلة التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام واليونسكو في تنفيذ البرنامج الدولي للتنمية والاتصالات.
    El examen trienal de las actividades del Centro internacional para el desarrollo del Niño, de Florencia, se efectuará en 1994. UN سوف يجري الاستعراض الذي يجرى مرة كل سنتين ﻷنشطة المركز الدولي لنماء الطفل في فلورانس في عام ١٩٩٤.
    Debería fortalecerse la cooperación internacional para el desarrollo sostenible a fin de apoyar y complementar los esfuerzos de esos países. UN كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية المستدامة بغية دعم وتكملة جهود أقل البلدان نموا.
    Tailandia enfoca su labor en torno al programa internacional para el desarrollo teniendo esto en cuenta. UN وبهذا الوعي تباشر تايلند عملها بشأن الخطة الدولية للتنمية.
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionadas con la cooperación internacional para el desarrollo UN اﻷنشطة التنفيذية التي تضلطع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي
    :: Aumentar el apoyo internacional para el desarrollo y la seguridad de África mediante su labor de promoción y análisis UN :: تعزيز الدعم الدولي لتنمية أفريقيا وأمنها من خلال ما يضطلع به من أعمال الدعوة والأعمال التحليلية
    El Programa internacional para el desarrollo de la Comunicación (PIDC) es un importante proyecto de la UNESCO para fortalecer la capacidad en materia de comunicación de los países en desarrollo. UN وذكرت أن البرنامج الدولي لتطوير الاتصالات هو عمل كبير قامت به اليونسكو لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال الاتصالات.
    Para abordarlas, Suiza emprendió la creación de la Alianza internacional para el desarrollo sostenible de las zonas de montaña. UN وبغية التصدي لتلك المهام، استهلت سويسرا إنشاء الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Ese fondo podría financiarse con asistencia internacional para el desarrollo y contribuciones voluntarias del sector bancario. UN ويمكن تمويل الصندوق عن طريق المساعدة الإنمائية الخارجية وكذلك عن طريق التبرعات من القطاع المصرفي؛
    Good People International se estableció en 1999 como organización no gubernamental internacional para el desarrollo. UN أُنشئت منظمة أهل الخير الدولية عام 1999 باعتبارها منظمة إنمائية دولية غير حكومية.
    Reafirmando la importancia de la cooperación internacional para el desarrollo del derecho, incluidas las normas pertinentes del derecho espacial y su importancia en la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في تطوير سيادة القانون، بما في ذلك معايير قانون الفضاء ذات الصلة ودورها الهام في التعاون الدولي لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد