ويكيبيديا

    "necesidades adicionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • احتياجات إضافية
        
    • الاحتياجات الإضافية
        
    • اﻻحتياجات اﻻضافية
        
    • احتياجات اضافية
        
    • باحتياجات إضافية
        
    • بالاحتياجات الإضافية
        
    • موارد إضافية
        
    • والاحتياجات الإضافية
        
    • اﻻحتياج اﻹضافي
        
    • الموارد الإضافية
        
    • المتطلبات الإضافية
        
    • المبلغ الإضافي
        
    • اﻻحتياجات اﻹضافية التي
        
    • احتياج إضافي
        
    • واحتياجات إضافية
        
    Los gastos efectivos para suscripciones a periódicos y revistas de 800 dólares produjeron necesidades adicionales de 200 dólares en este rubro. UN ونجم عن النفقات الفعلية لاشتراكات الصحف والمجلات البالغة ٨٠٠ دولار احتياجات إضافية بلغت ٢٠٠ دولار تحت هذا البند.
    Esas economías también se vieron contrarrestadas por necesidades adicionales de 11.200 dólares por concepto de seguros de vehículos. UN وقابل هذه الوفورات أيضا احتياجات إضافية تحت بند التأمين على المركبات قدرها 200 11 دولار.
    El aumento de 11.700 dólares refleja necesidades adicionales relacionadas con viajes del Secretario Ejecutivo. UN وتبين الزيادة البالغة 700 11 دولار احتياجات إضافية تتعلق بسفر الأمين التنفيذي.
    necesidades adicionales correspondientes a 4 meses a raíz de la ampliación de la Misión. UN تعزى الاحتياجات الإضافية التي تلزم كل أربعة شهور إلى التوسع في البعثة.
    El aumento de 5.800 dólares se debe a las necesidades adicionales relativas al servicio centralizado del equipo de ofimática. UN والزيادة البالغ مقدارها 800 5 دولار ناجمة عن الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمة معدات مكننة المكاتب مركزيا.
    Estas reducciones compensan con creces las necesidades adicionales de servicios de consultores y viajes oficiales. UN وهذه الانخفاضات تقابل الاحتياجات الإضافية تحت بندي الاستشاريين والسفر في مهام رسمية. وتزيد.
    i) necesidades adicionales por valor de 12.905.700 dólares para puestos, que obedecen a: UN ' 1` احتياجات إضافية قدرها700 905 12 دولار للوظائف للأسباب التالية:
    Esto daría lugar a necesidades adicionales para sufragar los gastos de viaje y dietas por un monto de 17.900 dólares. UN وهذا من شأنه أن يؤدي إلى رصد احتياجات إضافية للسفر وبدلات إقامة بمبلغ قدره 900 17 دولار.
    Así pues, no se presentarían necesidades adicionales para la prestación de servicios de conferencias. UN وهكذا، لن تنشأ احتياجات إضافية ﻷجل خدمة المؤتمرات.
    . La rotación origina la pérdida de los beneficios de la capacitación anterior y, de esta forma, crea necesidades adicionales de capacitación. UN وذلك أن التناوب يسفر عن ضياع فوائد التدريب السابق، ويخلق بالتالي احتياجات إضافية في مجال التدريب.
    También habrá necesidades adicionales de locales, operaciones de transporte, comunicaciones y equipo diverso, suministros y servicios y programas de información pública. UN كما سيلزم توفير احتياجات إضافية من أماكن العمل، وعمليات النقل، ومعدات الاتصال والمعدات المتنوعة، واللوازم والخدمات، والبرامج اﻹعلامية.
    3. Las estimaciones de gastos fueron levemente inferiores a lo previsto por lo que hubo necesidades adicionales de 100 dólares. UN ٣ - كانت التكاليف المقدرة أدنى بقليل من المتوقع، مما نتجت عنه احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠١ دولار.
    Se estima que las necesidades adicionales ascenderían a 6.500 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos. UN ويُقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    En consecuencia, las necesidades adicionales netas de la UNMIN para 2009 ascenderían a 4.840.800 dólares. UN وبالتالي، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للبعثة لعام 2009 سيبلغ 800 840 4 دولار.
    necesidades adicionales para servicios de conferencias del Subcomité ampliado relacionadas con la reasignación de documentación a traducción por contrata UN الاحتياجات الإضافية لخدمات المؤتمرات في إطار اللجنة الفرعية الموسعة من خلال إحالة الوثائق إلى الترجمة التعاقدية
    Las necesidades adicionales se vieron compensadas por: UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئياً بما يلي:
    Las necesidades adicionales se sufragan con estimaciones complementarias que aprueba la Asamblea General UN وتُغطى الاحتياجات الإضافية من التقديرات التكميلية بقيمتها التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Se registraron necesidades adicionales como consecuencia de la celebración de vistas judiciales. UN ١٩ - نشأت الاحتياجات الإضافية نتيجة لعقد جلسات استماع قضائية.
    En el cuadro que sigue al párrafo 6 del informe se indican las secciones del presupuesto a las que se imputarían las necesidades adicionales. UN ويبين الجدول الذي يلي الفقرة ٦ من التقرير أبواب الميزانية التي طلبت تحتها احتياجات اضافية.
    Esas economías quedaron compensadas en parte por necesidades adicionales en concepto de gastos de los contingentes y raciones. UN وقوبل جزء من هذه الوفورات باحتياجات إضافية لتغطية تكاليف الجنود وحصص إعاشتهم.
    El aumento corresponde a necesidades adicionales de alquiler y conservación de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة بالاحتياجات الإضافية المتعلقة بالإيجارات وبصيانة أدوات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Por ejemplo, el año pasado diversas consecuencias para el presupuesto por programas guardaban relación con necesidades adicionales para los servicios de conferencias. UN ففي العام الماضي، على سبيل المثال، تضمنت مجموعة من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية موارد إضافية لخدمات المؤتمرات.
    Las necesidades adicionales obedecen a un aumento en el número de relatores especiales y de misiones sobre el terreno. UN والاحتياجات الإضافية ناتجة عن حدوث زيادة في عدد المقررين الخاصين وفي عدد البعثات الميدانية.
    Ello refleja un aumento del 33,4%, que representa el aumento real de las necesidades adicionales efectivas de recursos para el bienio. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 33.4 في المائة، أي الزيادة الحقيقية في الاحتياجات من الموارد الإضافية الفعلية لفترة السنتين.
    V. Disposiciones administrativas y financieras e indicación de necesidades adicionales UN خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية
    Se están llevando a cabo negociaciones entre el CEP, la MINUSTAH, la OEA y los donantes para revisar el presupuesto y determinar las necesidades adicionales y los mecanismos apropiados para facilitar el apoyo financiero necesario. UN وتجري مناقشات بين المجلس الانتخابي المؤقت والبعثة ومنظمة الدول الأمريكية والمانحين بهدف مراجعة الميزانية وتحديد المبلغ الإضافي المطلوب، وتحديد الآليات المناسبة لتوفير الدعم المالي المطلوب.
    Esta suma queda contrarrestada parcialmente por necesidades adicionales de 30.600 dólares para sueldos del personal de contratación local. UN وقابل ذلك المبلغ جزئيا احتياج إضافي قدره ٦٠٠ ٣٠ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.
    Modificación de la configuración de los helicópteros y necesidades adicionales por concepto de seguro contra riesgos de guerra UN تغيير فــي شكـل طائرات الهليكوبتر واحتياجات إضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد