ويكيبيديا

    "necesito" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أريد
        
    • أحتاج
        
    • بحاجة
        
    • أريدك
        
    • احتاج
        
    • اريد
        
    • يجب
        
    • أحتاجك
        
    • أحتاجه
        
    • اريدك
        
    • أَحتاجُ
        
    • أريدكِ
        
    • حاجة
        
    • أريده
        
    • احتاجك
        
    Da la casualidad de que estoy sin dinero. ¡Necesito ese abrigo ahora mismo! Open Subtitles لقد اكتشفت انني لا احمل معي أي مال أريد المعطف الآن
    Necesito un cuarto para el sr. Cabrini. Estará aquí tres o cuatro días. Open Subtitles أريد غرفةً للسيد كابريني انه سيبقى لمدة ثلاثة أو أربعة أيام
    Necesito que los Estados Miembros presten su apoyo a esta importantísima inversión para el futuro. UN وإنني أحتاج إلى تأييد الدول اﻷعضاء لدعم هذا الاستثمار ذي اﻷهمية الحاسمة للمستقبل.
    Necesito su ayuda y les pido que me ayuden en todo lo que tenga que hacer como Presidente. UN إنني بحاجة إلى مساعدتهم وأناشدهم أن يساعدوني في كل ما يتوجب عليﱠ فعله بوصفي رئيسا.
    Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, Necesito que me ames porque yo te amo. Open Subtitles أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك
    Necesito que liberen a un preso para que me ayude en un caso. Open Subtitles احتاج للإفراج عن سجين من سجن سان لويس لمساعدتي في قضية
    Necesito una dirección en Lyon y papeles para mostrar que soy obrero contratado. Open Subtitles انا اريد عنوان فى ليون و مستندات تظهر انى عامل مجند
    Sargento, Necesito uno de cada dos hombres de las secciones una, tres y cinco en el frente norte. Open Subtitles رقيب بورن أريد كل رجل آخر من الأقسام الأولى.. ثلاثه و خمسه يكملون الحائط الشمالى
    Lo Necesito todo sobre el telescopio Hubble, el Mars Observer y la misión orbital. Open Subtitles أريد كل شيء عن تلسكوب هوبل, مكتشف المريخ و مكوك المهمة الحالية
    Lo único que Necesito es agua caliente para remojarme mis huesos fatigados. Open Subtitles كل ما أريد هو بعض الماء الساخن لابلل عظامي المرهقة.
    No Necesito destacar la importancia de ambas decisiones, en particular esta última. UN ولا أحتاج إلى تأكيد أهمية هذين القرارين ولا سيما ثانيهما.
    Por lo tanto, de la misma manera que Necesito tiempo con este instrumento, Necesito tiempo con las personas para interpretarlas. TED لذا بنفس الطريقة التي أحتاج لزمن مع الآلة، أحتاج لزمن مع الناس من أجل الترجمة الفورية لهم.
    Y hasta cierto punto, varias veces al día, consciente o inconscientemente, Necesito recordarme que no debo tirarme un pedo en público. TED وإلى حدٍ ما، عدة مرات في اليوم، سواء عن وعي أو لاوعي، أحتاج لأذكر نفسي ألا أضرط علانية.
    Eso significa que la persona quizá termine con un oído lleno de pintura, porque Necesito pintar el oído sobre su oído. TED وهذا يعني أيضا أنه ربما تسير لنهايتك مع توبيخ قاس في الرسم لأنني بحاجة لرسم أذنك على إذنك.
    Ya no Necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? Open Subtitles لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج
    Y no Necesito que Ud. me diga qué está bien o mal. Open Subtitles ولا أريدك أن تخبرنى ما هو الجيد أو الغير جيد
    Ya sé que es tarde, pero Necesito hablar con el coronel Niles. Open Subtitles الوقت متاخر و لكنى احتاج الى التحدث مع كولونيل نيلز
    Necesito un par de botes lo antes posible... y alguien que pueda matar a un tiburón, uno grande. Open Subtitles اريد قاربين سريعين وشخص ما قادر على قتل قرش من الحجم الكبير ماذا تفعل ؟
    Hay que preparar la medicina que Necesito y me temo que no encontrará una farmacia abierta tan tarde. Open Subtitles الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Pero Necesito tu ayuda. Necesito que recuerdes. Open Subtitles لكن أنا أحتاج لمساعتك,أحتاجك بأن تتذكرين.
    Lo único que Necesito es una oportunidad, para volverme un famoso guerrero. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو فرصة وأستطيع أن أكون محارب عظيم
    Calvin, Necesito un corte como el que se hizo Ronnie la semana pasada. Open Subtitles كالفين ، اريدك ان تعمل لي قصة رونين من الاسبوع الماضي
    Necesito unos minutos más a solas y voy a ser capaz de decirle todo. Open Subtitles أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ.
    Necesito que intente recordar el dìa que murió la bruja mala y el bonito collar que le arrancaron del cuello. Open Subtitles أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها
    Como madre preocupada, Necesito con urgencia rehabilitar y consolar a estos niños. Se trata de una de mis principales preocupaciones. UN وباعتباري أما حانية فإنني في حاجة ماسة إلى إعادة تأهيل هؤلاء اﻷطفال وإغاثتهم؛ فهذا أحد شواغلي الرئيسية.
    Sólo les pido que no lo dejen irse, es todo lo que Necesito. Open Subtitles لا تدعونه يذهب إلى أي مكان هذا كل ما أريده منكم
    No puedo explicártelo por teléfono. Solo ven aquí, por favor. Realmente te Necesito. Open Subtitles لن استيطع الشرح بالهاتف تعالى الى هنا الان ، احتاجك بشدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد