Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, Necesito que me ames porque yo te amo. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك |
Y no Necesito que Ud. me diga qué está bien o mal. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تخبرنى ما هو الجيد أو الغير جيد |
Sí, la tendrás. Pero Necesito que descanses y regresaré en cuanto pueda. | Open Subtitles | ستجرى العملية ولكن أريدك أن تحظى بقسط من الراحة .. |
Necesito que intente recordar el dìa que murió la bruja mala y el bonito collar que le arrancaron del cuello. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكّري ذلك اليوم الذي ماتت فيه الساحرة الشرّيرة و العقد الجميل الذي قُطِع من رقبتها |
Necesito que te quedes al frente por si llaman me busques. Entendiste? | Open Subtitles | اريدك ان تبقى في مقدمة الطائره , هل فهمت ؟ |
Necesito que me hable de Don Alfonso de su padre, Don Antonio | Open Subtitles | أريد أن أعرف عن دون ألفونسو وعن والده، دون أنطونيو |
Necesito que trabajes un poco más duro. Tienes que aprender este ataque, hijo. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعمل أكثر قليلا يجب أن تتعلم هذا الهجوم بُنَيّ |
Necesito que me encuentres en el lado este del edificio con refuerzos. | Open Subtitles | أريدك أن تقابلني عند الجانب الشرقي من المبنى ومعك التعزيزات |
Si vienen por tí Necesito que estés listo para irte de inmediato. | Open Subtitles | اذاً كان سيأتون لاحقاً فأنا أريدك أن تستعد للمغادره الآن |
Sólo Necesito que tomes las huellas, vale.... ... y buscar cualquier rastro que pueda haber en esta superficie.. .además de sangre. | Open Subtitles | أنا أريدك أن ترفع بصماتي حسناً وابحث عن أي دليل يمكن أن تجده على سطح .. غير الدم |
Señora DuBois Necesito que empaque sus cosas y venga conmigo al aeropuerto. | Open Subtitles | سيدة ديبوا أريدك أن تحزمين حقائبك وتأتين معي إلى المطار |
Así que Haikon Necesito que acerques al Prior tanto como sea posible. | Open Subtitles | أريدك أن تحمل الراهب على الاقتراب منه هل من مشكلة؟ |
Necesito que encuentres un hueco en la autopista 1,5 kms de largo, lo suficientemente derecha para que podamos aterrizar. | Open Subtitles | أريدك أن تبحث عن طريق سريع ممتد بطول 5 الاف قدم، مستقيم بحيث يسمح لنا بالهبوط |
Por eso Necesito que recuerdes lo que había ahí antes de romperse. | Open Subtitles | لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر |
Necesito que sepas que te quiero tanto que ni siquiera puedo decirlo con palabras. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي أني أحبكِ كثيراً حتى أني لا استطيع ايجاد الكلمات |
Hay algo en las cintas de la semana pasada que Necesito que escuches. | Open Subtitles | هناك ثمّة شيء بأحد الشرائط من الأسبوع الماضي أريدكِ أن تسمعيه |
Necesito que me ayudes a explicar la historia que el Sr. Magorium fabricó. | Open Subtitles | اريدك ان تساعديني في هذا التاريخ الذي قام السيد ماهوني بابتداعه |
Necesito que mis llamadas lleguen a esta lista, que mis guiones lo acompañen a casa los fines de semana. | Open Subtitles | أريد أن تجد مكالماتي طريقها نحو سجلات هاتفه أريد نصوصي تذهب للمنزل معه في نهايات الأسبوع |
Necesito que envíes a la policía y a los técnicos del FBI de inmediato. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسلي الشرطة وفريق من مكتب التحقيقات الفدرالي لهنا في الحال |
Y estamos intentando comunicarnos contigo así que Necesito que me llames, cuando te sea posible. | Open Subtitles | و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك |
Soy tu esposo y te amo... y Necesito que confíes en mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا زوجكى و أحبك و أحتاج أن تثقى بى فى هذا ، حسنا ؟ |
Ahora, Necesito que trate de recordar al hombre que estaba sentado allí. | Open Subtitles | الان,أريدك ان تحاول ان تتذكر الرجل الذي كان يجلس هنا |
Necesito que saques a India fuera de su oficina durante cinco minutos. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخرج أنديا من مكتبها لـ خمس دقائق |
El único problema es que aún no tengo 18 años, así que Necesito que tú firmes este contrato. | Open Subtitles | والعقبة الوحيدة هي أنّي لستُ في الـ18 عاماً بعد، لذا أريدكَ أن توقع هذا العقد |
Vamos a llevarte al hospital. Pero Necesito que me digas cómo ocurrió esto. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى المستشفى ولكن اريدك أن تقولي لي ماذا حصل |
No, no Necesito que me digan lo que quiero, así que cállense mientras pienso. | Open Subtitles | كلا, لا أريدكم أن تخبروني بما أريـُـد ولهذا أخرسوا حتى أستطيع التفكير |
Necesito que muevas a Amelia al viernes, discúlpate por la notificación tardía. | Open Subtitles | احتاجك ان تاجل موعد اميليا الي الجمعه اعتذر للشعار المتاخر |
Necesito que alguien responda por él antes de poner clavos en su ataúd. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شخص ليشهدوا له قبل أن مسمار نعشه مغلقة. |
Bueno, vamos a encontrar su hija, pero Necesito que sepas que Bueno | Open Subtitles | إذاً, سنعثر على إبنتكِ. ولكن أحتاجكِ أن تعرفي ذلك تمام. |