Dinamarca, Eslovaquia, Finlandia, Noruega y Suecia | UN | الدانمرك وفنلندا والنرويج وسلوفاكيا والسويد |
Dinamarca, Noruega y Suecia convinieron en recibir a algunos peticionarios de asilo. | UN | ولقد وافقت الدانمرك والنرويج والسويد على استقبال بعض طالبي اللجوء. |
Acuerdo entre Dinamarca, Noruega y Suecia para facilitar el control sanitario del tráfico entre estos países, de 1955 | UN | الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955 |
He recibido recientemente la correspondencia pertinente, y entre esos Estados figuran Noruega y Suecia. | UN | وقد تلقيت مؤخرا مراسلات تفيد بأن النرويج والسويد من بين تلك الدول. |
Se sumaron posteriormente a los patrocinadores los Estados Unidos de América, Noruega y Nueva Zelandia. | UN | وانضمت النرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
Además, los Gobiernos de Italia, Noruega y el Senegal prestan apoyo en especie. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن حكومات إيطاليا والسنغال والنرويج قدمت دعما عينيا. |
Eslovaquia, Finlandia, Letonia, Noruega y Suecia informaron de que en determinadas circunstancias la indemnización y la restitución podían recibirse del Estado. | UN | وأفادت سلوفاكيا والسويد وفنلندا ولاتفيا والنرويج بأن التعويض وجبر الأضرار يمكن الحصول عليهما من الدولة في بعض الحالات. |
Se recibieron contribuciones anuales a los fondos básicos de Finlandia, México, Noruega y Suiza. | UN | وتلقى المعهد مساهمات سنوية لتمويل أنشطته الأساسية من سويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج. |
Eslovaquia, Finlandia, Letonia, Noruega y Suecia informaron de que en determinadas circunstancias la indemnización y la restitución podían recibirse del Estado. | UN | وأفادت سلوفاكيا والسويد وفنلندا ولاتفيا والنرويج بأن التعويض وجبر الأضرار يمكن الحصول عليهما من الدولة في بعض الحالات. |
Otros cuatro donantes -- Australia, Francia, Noruega y el Reino Unido -- aumentaron sus contribuciones en un 10% o más. | UN | وزادت 4 دول أخرى، هي أستراليا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج مساهمتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر. |
Hasta el año 2008, el uso de la amalgama dental se había restringido en Suecia, Noruega y Finlandia y, principalmente, por razones ambientales. | UN | في سنة 2008، كان استخدام ملغم الأسنان قد وضع تحت قيود في السويد والنرويج وفنلندا، لأسباب يعود معظمها إلى البيئة. |
El Movimiento Comunal Nicaragüense ha recibido apoyo técnico y financiero de organizaciones internacionales de Luxemburgo, Noruega y Suecia, así como del UNFPA. | UN | ولقد تلقت الحركة دعما تقنيا وماليا من منظمات دولية من لكسمبورغ، والنرويج والسويد، وكذلك من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
49. COMUNICACION DE DINAMARCA, FINLANDIA, ISLANDIA, Noruega y | UN | رسالة من أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج |
Albania, Belarús, Lituania, Noruega y Suecia | UN | ألبانيا، بيلاروس، السويد، ليتوانيا، النرويج |
No obstante, los recursos proporcionados por los Gobiernos de Noruega y Suecia se utilizaron para pagar los estipendios adeudados de meses anteriores. | UN | غير أن الأموال التي وردت من حكومتي النرويج والسويد استخدمت لسداد الرواتب المتأخرة التي لم تدفع عن الشهور السابقة. |
Durante varios años, Noruega y el Reino Unido han cooperado sobre un proyecto de verificación del desmantelamiento de ojivas nucleares. | UN | ما فتئت النرويج والمملكة المتحدة تتعاونان منذ عدة سنوات بشأن مشروع للتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية. |
Esta labor contó con el financiamiento del Gobierno de Noruega y el cofinanciamiento del Gobierno de Suiza, a través del UNITAR. | UN | وقدمت حكومة النرويج تمويلاً لهذا العمل، وشاركت في تمويله حكومة سويسرا عن طريق معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
Noruega y los demás países nórdicos seguirán apoyando las solicitudes de recursos adicionales para permitir al Comité cumplir su mandato. | UN | وقالت إن النرويج وبلدان الشمال الأخرى ستواصل تأييد طلبات توفير الموارد الإضافية لتمكين اللجنة من الوفاء بولايتها. |
* La respuesta presentada conjuntamente por Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega y Suecia se reproduce encabezada como Países nórdicos. | UN | النرويج الولايات المتحدة اﻷمريكية اليونان |
Consiguió fondos de la Corona Noruega y seleccionó personalmente a su tripulación. | TED | حصل على تمويل من التاج النرويجي واختار طاقمًا موثوقًا به. |
El Consejo saami es un órgano consultivo conjunto de organizaciones saami de Finlandia, Suecia, Noruega y la Federación de Rusia. | UN | ومجلس الصاميين هو هيئة استشارية مشتركة لمنظمات الصاميين الفنلندية والسويدية والنرويجية والروسية. |
En una pensión en un campamento minero en territorio indio, cuidando a una huérfana Noruega y explotando una mina con mucho oro. | Open Subtitles | منزل مستأجر في مخيم تنقيب في منطقة هندية وأنت تعتنين بلقيطة نرويجية وتديرين أرضاً تدر ذهباً |
57. Los representantes de la Argentina, Dinamarca, el Ecuador, Finlandia, Suecia y Suiza expresaron su apoyo a las propuestas presentadas por Noruega y Nueva Zelandia. | UN | 57- أعرب ممثلو الأرجنتين والدانمرك وإكوادور وفنلندا والسويد وسويسرا عن تأييدهم للمقترحات المقدمة من النرويج ونيوزيلندا. |