En el lenguaje de la planificación estratégica de la información, esto se conoce en muchos círculos como el concepto de Oficial Jefe de información. | UN | وهذا يسمى في دوائر كثيرة " مفهوم كبير موظفي المعلومات " ، وفقا للغة السائدة في مجال التخطيط الاستراتيجي للمعلومات. |
El Oficial Jefe de Comunicaciones cuenta con la asistencia de los funcionarios de la Sección de Comunicaciones: | UN | ويساعد كبير موظفي الاتصالات في أداء المهام المذكورة أعلاه موظفو قسم الاتصالات: |
El Oficial Jefe de Transporte cuenta conl a asistencia de los funcionarios de la Sección de Transporte: | UN | ويساعد كبير موظفي النقل في ذلك موظفو قسم النقل: |
El analista de procesos administrativos de la Sección de Servicios Financieros dependería directamente del Oficial Jefe de finanzas. | UN | وسيكون أخصائي تحليل الأعمال التجارية ضمن قسم الخدمات المالية مسؤولا مباشرة أمام كبير الموظفين الماليين. |
El Oficial Jefe de Enlace Militar preparó 12 evaluaciones mensuales de la seguridad | UN | أعد كبير ضباط الاتصال العسكريين 12 تقييما أمنيا شهريا |
Posteriormente se remitía al Oficial Jefe de finanzas un resumen mensual de las órdenes de viaje que los funcionarios debían reembolsar. | UN | ومن ثم كان يرفع موجز شهري عن بطاقات الرحلات الى كبير موظفي المالية لاسترداد تكاليفها من الموظفين. |
El Oficial Jefe de finanzas de la misión tiene la responsabilidad de impartir capacitación a los oficiales de finanzas sectoriales y de ofrecerles los servicios necesarios. | UN | وتقع مسؤولية تدريب موظفي الشؤون المالية القطاعيين وتزويدهم بالتسهيلات الضرورية على عاتق كبير موظفي الشؤون المالية. |
Por ello, es necesario que la categoría del Oficial Jefe de Compras refleje este aumento de responsabilidad. | UN | ومن الضروري بالتالي أن تتناسب رتبة كبير موظفي المشتريات مع هذا الارتفاع في مستوى المسؤولية. |
El nuevo Oficial Jefe de Compras introdujo medidas convenientes y adecuadas para asegurar la tramitación oportuna de los pedidos. | UN | واستحدث كبير موظفي المشتريات الجديد تدابير مناسبة وكافية تضمن تجهيز الطلبات في الوقت المناسب. |
El Director de la División de Tecnología Informática es también el Oficial Jefe de Información de la Organización. | UN | ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات أيضا منصب كبير موظفي المعلومات في المنظمة. |
El Jefe de la Dependencia debe responder ante el Jefe de la Subdivisión, quien ha sido designado Oficial Jefe de Información por el Director Ejecutivo. | UN | ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات. |
El Jefe de la Dependencia debe responder ante el Jefe de la Subdivisión, quien ha sido designado Oficial Jefe de Información por el Director Ejecutivo. | UN | ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات. |
El Jefe de la Dependencia debe responder ante el Jefe de la Subdivisión, quien ha sido designado Oficial Jefe de Información por el Director Ejecutivo. | UN | ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات. |
Como consecuencia de ello, el Oficial Jefe de Compras fue separado de su cargo y posteriormente abandonó la Organización. | UN | ونظرا إلى وجود جوانب التقصير المذكورة، فقد نُحي كبير موظفي الشراء السابق في البعثة ثم فصل من المنظمة. |
Oficial Jefe de Procesamiento Electrónico de Datos Operadores de Radio | UN | كبير الموظفين المسؤولين عن شؤون الموظفين المدنيين |
Durante la investigación se presentaron las pruebas tanto al Oficial Administrativo Jefe como al Oficial Jefe de Finanzas. | UN | وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق. |
La Oficina de Seguridad estará dirigida por un Oficial Jefe de Seguridad y un Oficial Jefe Adjunto de Seguridad. | UN | وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له. |
De conformidad con la política del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Sección, incluido el Oficial Jefe de Seguridad, ahora informa al Representante Especial del Secretario General. | UN | ووفقا لسياسة إدارة عمليات حفظ السلام، فإن القسم الآن، بما فيه كبير ضباط الأمن، مسؤول أمام الممثل الخاص للأمين العام. |
Las esposas del Oficial Jefe de Finanzas y del Jefe de Servicios Generales estaban empleadas en puestos que podrían dar lugar a un conflicto de intereses. | UN | وقد وظفت زوجتا رئيس موظفي الشؤون المالية ورئيس الخدمات العامة في مهام يمكن أن تسفر عن تضارب في المصالح. |
Bajo la supervisión general del Oficial Jefe de Adquisiciones, el oficial de contratos representa a la Misión de Observación en las actividades relacionadas con los contratos. | UN | وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات. |
El Oficial Jefe de Compras fue separado de su cargo y posteriormente abandonó la Organización. | UN | كما تم تنحية رئيس قسم المشتريات السابق الذي غادر المنظمة منذ ذلك الوقت. |
Se suprimió un puesto de Oficial Jefe de seguridad porque las funciones se transfirieron al Departamento de Seguridad para que sean financiadas por el PNUD | UN | ألغيت وظيفة كبير مسؤولي أمن حيث أحيلت مهامها إلى إدارة السلامة والأمن التي سيمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Moderadora Sra. Merli Baroudi, Directora y Oficial Jefe de Crédito, Grupo del Banco Mundial | UN | السيدة ميرلي بارودي، المديرة ورئيسة هيئة موظفي الائتمان، مجموعة البنك الدولي |
Oficina del Jefe: 1 Oficial Jefe de logística (P-3) | UN | في ما يلي تفاصيل تكوين القسم: رئيس شؤون اللوجستيات برتبة ف-3 |
Tanto la OSP como el Oficial Jefe de Compras, han mantenido una estrecha vigilancia sobre esta situación. | UN | الرصد الدقيق مستمر من جانب مكتب خدمات المشاريع وكبير موظفي المشتريات. |
Está en marcha el proceso de contratación del nuevo Oficial Jefe de Finanzas. | UN | ويجري حاليا استقدام رئيس الشؤون المالية الجديد. |
A este respecto el Comité ha pedido a las Naciones Unidas que asigne prioridad al despliegue de un Oficial Jefe de entrenamiento y de mentores que adiestren a la policía de Sierra Leona en el nivel de división. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة من الأمم المتحدة أن تولي أولوية لتعيين كبير لموظفي التدريب ومعلمين لتوفير التدريب لشرطة سيراليون على مستوى القسم. |
A este respecto, el PNUD creó la función de Oficial Jefe de Información en el proceso de la reorganización de la sede. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق إعادة تنظيمه للمقر مهمة كبير موظفي شؤون المعلومات. |
Para 2005/2006, se ha autorizado para la MINURSO un Oficial Jefe de Seguridad (P-3) y 8 oficiales de seguridad dentro de la Sección de Seguridad. | UN | وخلال الفترة 2005/2006، أُذن للبعثة بالحصول على وظيفة برتبة ف-3 لكبير ضباط الأمن وثمانية ضباط أمن داخل قسم الأمن. |
El Oficial Jefe de Inmigración mantiene informado al personal de los puntos de entrada sobre las listas preparadas por las Naciones Unidas. | UN | ويزود كبير المسؤولين في إدارة الهجرة الموظفين العاملين على نقاط الدخول بأحدث المعلومات المتصلة بالقوائم الصادرة عن الأمم المتحدة. |