Piensa en los años de sufrimiento, privación y penurias entre esos salvajes horribles. | Open Subtitles | فكر في أعوام العناء والحرمان و المشقة بين هولاء الهمجيون المتوحشين |
- Lo pensaré. Piensa mientras conduces. Quiero llegar a Nueva York este mes. | Open Subtitles | فكر في ذلك و أنت تقود أريد بلوغ نيويورك هذا الشهر |
Por consiguiente, el Grupo Piensa que las estimaciones, que se refieren a los costos de reparación en 1998, sobrevaloran considerablemente esos costos. | UN | ولذلك يعتقد الفريق أن التقديرين اللذين يوردان تكاليف إصلاح في عام 1998 يبالغان بشكل ملحوظ في مثل هذه التكاليف. |
El representante de Zimbabwe Piensa, pues, que la declaración de la delegación canadiense no es errónea sino malintencionada. | UN | ولذا فإن ممثل زمبابوي يعتقد أن بيان الوفد الكندي لم يكن خاطئاً بل سيئ النية. |
Sin embargo, no Piensa que sea necesario mencionar específicamente las frecuencias de radiodifusión o Internet. | UN | ولكنه لا يظن أن هناك ضرورة لذكر ترددات الراديو في الإذاعة ولا الإنترنت. |
Piensa lo que estás diciendo. Nadie le hace pruebas en la guardería. | Open Subtitles | فكري بشأن ما تقوليه لا احد يقوم بأختبارات في الروضه |
Se trata de cuan satisfecha está una persona cuando Piensa sobre su vida. | TED | إنها حول كم هو راض أو سعيد عندما يفكر الشخص بحياته. |
P1: Lo ha dicho porque ella también Piensa que sabes algo más. | TED | شرطي1: هذا ما قالته، لأنها تظن أنك تعلم المزيد أيضًا. |
Además, Piensa lo que hará el público cuando la estrella principal no aparezca. | Open Subtitles | فكر كذلك فيما سيفعله الجمهور لو انسحب نجمهم المحبوب من العرض. |
Piensa después. Tengo que volver a la cafetería dentro de media hora. | Open Subtitles | فكر لاحقاً، عليّ العودة إلى المطعم ثانيةً خلال نصف ساعة |
Piensa en toda la gente a la que podrías ayudar durante el día. | Open Subtitles | فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم خلال وقت النهار |
El Relator no Piensa que sean mayoría numérica en el mundo de hoy, pero no duda de su capacidad de influencia en mentes ajenas. | UN | ولا يعتقد المقرر الخاص أنهم يمثلون الأغلبية العددية في عالم اليوم، لكنه لا يشك في قدرتهم على التأثير على الآخرين. |
Aunque se ha desarmado al grupo, se Piensa que sus estructuras de mando y control permanecen intactas, sobre todo en la región oriental. | UN | ورغم نزع سلاح هذه الزمرة، فإنه يعتقد أن هيكلي قيادتها والسيطرة عليها لا يزالان سليمين، ولا سيما في المناطق الشرقية. |
Tal vez no sea el mayor edificio de bambú del mundo, pero mucha gente Piensa que es el más hermoso. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
El autor Piensa que el general estaba detrás de su detención y ulterior liberación. | UN | وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً. |
- Puede que sea el único modo. Piensa. - Creo que sí que se abría. | Open Subtitles | . قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة ، فكري . أعتقد أنه يفتح بالأرجحة |
La manera como anda, como se viste, lo que Piensa, lo que no Piensa. | Open Subtitles | الطريقة التي يلبس بها، ما يفكر به و ما لا يفكر به |
Bien, ella Piensa que ha sido secuestrada que hay chances de sobrevivir pero es sólo una forma de tortura. | Open Subtitles | الان هى تظن نفسها مختطفة و ان هناك فرصة ان تنجو و لكنها مجرد وسيلة للتعذيب |
Así que digamos que uno Piensa que alguien es atractivo pero sospecha que otras personas no necesariamente piensan igual. | TED | فلنقل مثلا أنك تعتقد أن أحدهم جذاب، لكنك تشك في أن الآخرين لن يكونوا مهتمين بالضرورة. |
Pero el punto es, Piensa las millones de veces que has elegido no estar con tu esposa por intentar salir conmigo. | Open Subtitles | انظر ما اقصده ، فكّر في ملايين الاوقات التي اخترت عدم الذهاب مع زوجتك بسبب محاولتك التسكّع معي |
Lee Cronin: Mucha gente Piensa que el surgimiento de la vida llevó millones de años. | TED | لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ. |
Tengo un tipo que solo Piensa en porquerías para hacerle a la gente. | Open Subtitles | لدي رجل أدفع له فقط مقابل التفكير في طريقة معاقبة الناس |
Piensa en todas las veces que te mintió y lo llamó un regalo. | Open Subtitles | فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة. |
¿Qué Piensa del hecho de que su socia comercial, apoya al adversario? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن شريكتك بالعمل تدعم منافسك بالإنتخابات ؟ |
Solo quería saber si usted Piensa que yo maté a mi esposa. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف فقط لو كنتِ تعتقدين أنّي قتلتُ زوجتي. |
Además, sírvanse indicar qué medidas Piensa adoptar Seychelles para reglamentar el comercio de otras piedras preciosas y metales. | UN | كما نرجو تحديد الخطوات التي تعتزم سيشيل اتخاذها لتنظيم الاتجار في الأحجار والمعادن الثمينة الأخرى. |
Piensa en ello: Plástico, por todo el mundo. Cada objeto artificial esperando tener vida. | Open Subtitles | فكرى فى الأمر ، كل الأشياء البلاستيكية فى العالم تدب فيها الحياة |