Asumí mis responsabilidades de madre por entero cuando pude salir de ese lugar y tener mi propio apartamento. | UN | ولم أستطع بالفعل البدء في تولي مسؤولياتي كأم إلا عندما تركت المكان وحصلت على شقة. |
Mientras aprendía sobre la verdadera naturaleza de la pobreza, no pude dejar de preguntarme: ¿Es esta la idea que tanto esperábamos? | TED | لذا عندما تعرفت على حقيقة الفقر لم أستطع إلا أن أتعجب: هل هذه الفكرة هي ما كنا ننتظر؟ |
Pero fue también la única forma como pude tamizar mi repertorio de experiencias y darle sentido al futuro y al pasado. | TED | لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي وجدتها كي أستطيع التدقيق من خلال شريط أحداث تجربتي وإيجاد معنى لمستقبلي وماضي. |
Entonces ahora, yo inicié desde el gran problema, y no pude responderlo | TED | إذن الآن، لقد بدأت بالمشكلة الكبيرة، ولم استطع الإجابة عليها. |
Recopilé minuciosamente tantos dibujos como pude encontrar, trabajos acabados, experimentos sin terminar y bocetos aleatorios, y los etiqueté para el sistema IA. | TED | جمعت بدقة كل ما يمكنني إيجاده من رسوم أعمالًا منتهية وتجارب غير منتهية ورسومات عشوائية وأرفدتهم لنظام الذكاء الصنعي. |
No pude jugar al fútbol o ser presidente pero me eligieron rey de las fiestas de fin de curso. | Open Subtitles | لم أتمكن من لعب كرة القدم أو الرئاسة لكن انتُخبت ملكاً لحفل التخرج و الحفل السنوي |
No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar. | TED | ثم لم أستطع النوم لمدة اسبوعين عندما شاهدت الكمية الهائلة من غاز الأوكسجين وبقية العناصر داخل أطياف النجوم |
Bueno, No pude encontrar las Iights en este aIIey bowling que llamarte una cocina. | Open Subtitles | حسنًا، لم أستطع إيجاد مصباح الإضاءة بملعب البولينج هذا الذي تدعونه بالمطبخ. |
Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa. | Open Subtitles | ،لكنّ الحرب بدأت بعد ذلك ولم أستطع الحفاظ على وعدي |
Hasta me iba a suicidar. Pero no pude. Tiré la pistola al mar. | Open Subtitles | كنت سأقتل نفسى حتى ولكن لم أستطع رميت المسدس في الخليج |
Creo que no pude perdonarme a mí misma por no haberla detenido. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أستطع مسامحة نفسي لعدم قيامي بشيء لايقافها |
No pude verla película cuando se estrenó, porque estaba en el hospital. | Open Subtitles | لم أستطع مشاهدة الفيلم عندما ظهر لأننى كنت فى المستشفى |
Fui a ver y había algo en los arboles, pero estaba oscuro, y no pude ver que era | Open Subtitles | وذهبت هناك وكان هناك شيءُ في الأشجارِ، لَكنَّه كَانَ مُظلمَ، و لم أستطيع أرى ماهو. |
Pero fue en el mundo real en el que no pude sobrevivir. | Open Subtitles | لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |
- Lo siento. No me gusta la idea - pero no pude negarme. | Open Subtitles | لم اكن احب الفكرة ولم استطع ان ارفض, كان أمرا رسميا |
¿Cómo pude creer que podría conquistar su corazón por la fuerza? ¡Estúpido! | Open Subtitles | كنت أحمق لأني اعتقدت بأنه يمكنني أن أغير مشاعرها بالقوة |
Vi a mi compañero morir y no pude hacer nada para salvarlo. | Open Subtitles | شاهدت شريكي يموت و لم أتمكن من فعل شيء لإنقاذه |
Adrian, Sharona, mientras no estaban, pasé a ver su habitación, y no pude evitar darme cuenta de que | Open Subtitles | أدريان، شارونا، بينما أنت كُنْتَ خارج، حَدثتُ للنَظْر في غرفتِكَ، ولم يكن بوسعي إغفال ذلك |
Fue todo lo que pude hacer para que esta gente accediera al juicio. | Open Subtitles | لقد استطعت بصعوبة أن أجعل هؤلاء الناس يوافقون على إجراء محاكمة |
que pasamos juntos, antes de caer adentro No pude pensar en otra cosa. | Open Subtitles | قبل ان ادخل السجن لم استطيع ان افكر في شيء أخر |
Y nunca pude realmente entender qué era, o cómo eso me estaba informando. | TED | ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها |
Bueno, todo lo que pude encontrar fueron estos sándwiches de la máquina. | Open Subtitles | حسناً , كل ما أمكنني إيجاده في آلة بيع الشطائر |
No obstante, fue una gran oportunidad de trabajar en un laboratorio real así que al final pude empezar mi proyecto. | TED | على كل حال, كانت تجربة العمل في مختبر حقيقية تجربة رائعة .حيث تمكنت أخيراً من بدء مشروعي |
Casi todo lo que la veo hacer a su edad me recuerda lo que no pude hacer a esa edad. | TED | تقريباً كل شيء أراها تفعله في عمرها يذكرني بما لم أكن أقدر عليه في نفس ذلك العمر. |
Al principio, pude ocultarle mi identidad pero la vi demasiadas veces por años y descubrió quién era yo, y... | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات وعرفت من أنا |
Yo solo lo he hecho una vez, cuando pensé no pude manejarlo. | Open Subtitles | فعلت ذلك مرة واحدة فقط حين لم اتمكن من الأمر. |
y junté el mejor equipo de investigadores que pude encontrar. | TED | وكونت فريق من أفضل الباحثين اللذين أستطعت الحصول عليهم. |