Ahora Regresa, haz que todos se sientan seguros y nos vemos mañana en la noche. | Open Subtitles | الان , عد اليهم أجعلهم يشعرون بالأمان و سنراك مساء الغد هذا موعد |
Eso no va a funcionar, Weathers. No de asн. Regresa y hazlo otra vez. | Open Subtitles | لن يعمل ذلك يا ويذر ليس كذلك عد وقم بها مرة أخرى |
Ahora bien, la finalidad de la decisión es establecer si el interesado está en peligro personal de ser sometido a tortura en el país al que Regresa. | UN | غير أن الهدف من ذلك يتمثل في تحديد ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصيا خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي يعود إليه. |
Claro. Tu sólo chasqueas tus dedos, ¿y todo Regresa a la normalidad? | Open Subtitles | هذا صحيح، أنت تعضّ أصابعك فحسب كلّ شيء عاد لطبيعته؟ |
Regresa a Outworld y dile al emperador que la Esencia ya no existe. | Open Subtitles | عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له |
Escucha, Regresa a la red. Mira a ver que mas puedes conseguirnos. | Open Subtitles | اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه |
Nunca amé a ese iraní y nunca lo amaré... así que Regresa allí. | Open Subtitles | انا لم احب هذا الايرانى ابدا ولن افعل لذلك عد هناك |
Sólo Regresa adentro un momento. Mírame. Prometo que no dejaré que vuelvan a hacerte nada. | Open Subtitles | عد للداخل فحسب وانا اعدك انني لن ادع احد يفعل هذا لك ثانية |
Regresa a tu puesto, defiende tu posición. Yo te enseñaré las órdenes a la brevedad. | Open Subtitles | عد إلى مركزك, ودافع عن موقعك, وسوف أعرض الأوامر التي تلقيتها بأسرع وقت. |
Con el tiempo la mayoría de ellos Regresa o busca alojamiento en otro lugar. | UN | بيد أن معظمهم يعود إلى مسكنه أو يجد مسكناً آخر بعد فترة. |
Sergio no está, Regresa el doce. ¿Qué le digo? Soy la madre. | Open Subtitles | سيرجيو سوف يعود في الثاني عشر ،من الشهر أنا أمه |
Libera un rehén más y veré si la situación Regresa a mis manos. | Open Subtitles | قم بتحرير رهينة أخرى و سأرى إن عاد الوضع تحت سيطرتي |
Así que pensé en enseñarme a mi mismo por si algún día Regresa. | Open Subtitles | لذا قررت أن أعلم نفسي في حال لو أنه عاد يوماً |
De sangre a sangre, te invoco De sangre a sangre, Regresa a mí | Open Subtitles | دم إلى دم ، أستدعيك دم إلى دم ، عودي إلي |
Te puedes quedar en mi apartamento, o te puedo buscar uno, solo Regresa, por favor. | Open Subtitles | يمكنك البقاء معي. أو أن أجد لك شقة خاصة. فقط عودي من فضلك. |
El mago le dijo: "Regresa a tu casa, tu hijo volverá esta noche". | Open Subtitles | قال له الساحر: ارجع إلى بيتك وسوف يعودُ إليك إبنك الليلة. |
¡Regresa a la mesa! ¿Y si te convierte en un cuervo? ¡Eso no es asunto tuyo! | Open Subtitles | إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك |
Regresa a la base y actúa normal, como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | عُد إلى القاعدة وتصرف بشكل طبيعي كأنّ شيئاً لم يكن |
Sin embargo, la finalidad de la decisión es establecer si el interesado está personalmente en peligro de ser sometido a tortura en el país al que Regresa. | UN | بيد أن الهدف من تحديد ذلك هو إقرار ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصيا خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه. |
¿Y si la segunda bola de basura Regresa como pasó con la primera? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو عادت كرة القمامة الثانية إلى الأرض مثل الأولى؟ |
No, Nicole, Regresa a la villa. | Open Subtitles | من الأفضل أن أَنتظرَك. لا، نيكول.ارجعي إلى الفيللا. |
Entonces, no tienes de que preocuparte. Norman, Regresa! | Open Subtitles | أذن لآ يوجد شيىء لتخشاه يا نورمان نورمان أرجع هنا |
¿Alguna idea de cuando nuestra agente de Crímenes de Arte Regresa a D.C? | Open Subtitles | أي فكرة عن متى ستعود عملية جنائيات الفنون إلى العاصمة ؟ |
Si no Regresa a la base dentro de 24 horas, se le presentarán cargos. | Open Subtitles | لو لم يعد إلى القاعدة خلال 24 ساعة، سوف نسلّطِ عليه اتهامات. |
Escucha, Regresa a la oficina y espera hasta que llegue o sepas de mi. | Open Subtitles | عودى الى المكتب وانتظرينى حتى آتى اليك او اتصل بك |
Si quieres ver mi nuevo rostro, Regresa en cinco meses. | Open Subtitles | إذا أردتي رؤية وجهي الجديد إرجعي إلى هنا بعد خمسة أشهر |