Sergio Florencio, Enio Cordeiro, Antonio Fernando Cruz de Mello, Antonio Carlos do Prado, Luiz Carlos Ros Filho | UN | سرغيو فلورنسيو، إنيو كوردييرو، أنطونيو فرناندو كروز دو ميلو، أنطونيو كارلوس دي برادو، لويز كارلوس روز فيلهو |
Ros, disculpa, quería recordarte sobre nuestro paseo. | Open Subtitles | روز, المعذرة أردت تذكيرك حول سفرتنا الميدانية غدا |
Eso suena estupendo, Ros, pero... | Open Subtitles | تعرفين ماذا هذا يبدو عظيم جدا يا روز لكن |
Desde Grizzly Bear en la ducha hasta Sigur Ros tocando en un café parisino. | TED | من فرقة الدب الرمادي في دورة مياه إلى سيقر روس عازفاً في مقهى باريسي. |
Supongo que Ros no sabe que has vuelto a estar con mi madre. | Open Subtitles | انا افترض ان روس لاتعلم انك قمت بفعل ذلك مع امي مرة اخرى |
Más tarde, Ros fue a la Biblioteca de Glen Park, aparentemente para usar su Wi-Fi. | Open Subtitles | بعد لحظات، ذهب روس إلى مكتبة غلين بارك فيما يبدو لاستخدام خدمة الواي فاي الخاصة بها |
Si te gustan las pelirrojas, pregunta por Ros. | Open Subtitles | إن كنت تفضل ذوات الشعر الأحمر اسأل عن روز |
¿Por qué exactamente no hiciste el amor con Ros, la de las perfectas...? | Open Subtitles | لماذا تحديداً لم تضاجع روز ذات النهود الرائعة |
Tu próxima revolcada con Ros va por mi cuenta. | Open Subtitles | المرة القادمة لك مع روز على حسابي |
Ros no era parte de ningún misterioso grupo. | Open Subtitles | روز لم تكن جزء من مجموعة غامضة |
Esta es Ros Mahendra, mi colega. | Open Subtitles | هذه روز ماهيندرا ، زميلتي |
Una puta llamada Ros. | Open Subtitles | عاهرة اسمها روز |
Ros nos protegió, a los más jóvenes. | Open Subtitles | لقد حمتنا روز نحن الصغار |
Ros, ¿estás bien? | Open Subtitles | روز , هل انتى بخير ؟ |
Antonio Ricarte, Antônio Carlos do Prado, Luis Carlos Ros Filho, Paulo Fontes, Emanuel Adilson Souza Serrão, Rubens C. Garlip, María Cristina Weyland Vieira | UN | إينيو طورديرو، أنطونيــو فرنانــدو كروس دي مييــو، أنطونيــو ريكارتي، أنطونيو كارلوس دو برادو، لويس كارلوس روس فيلهــو، باولو فونتيس، ايمانويل أدلسون سوزا سيراو، روبنز ك. |
En informes anteriores se ha referido el caso del sindicalista Ros Sovannareth, asesinado el 7 de mayo de 2004. | UN | وقد أشارت تقارير سابقة إلى قضية النقابي روس سوفناريته الذي اغتيل في 7 أيار/مايو 2004. |
Bueno, la cuestión es, no le puedo invitar a él y no a Ros. | Open Subtitles | اذا,الأمر هو... لااستطيع دعوة بدون دعوة روس |
No, no puedes invitar a papá y no a Ros. | Open Subtitles | كلا,لايمكنك دعوة ابي وعدم دعوه روس |
De acuerdo, porque no sabía si querrías que invitara a Ros, y a Richard. | Open Subtitles | (حسنٌ , بسبب لأنني لم أعرف سواءً أنتِ تريدنني أن أدعو (روس |
Otro caso es el de Ros Sovannareth, miembro del comité de dirección del mismo sindicato, quien fue asesinado a tiros el 7 de mayo de 2004 en Phnom Penh. | UN | وثمة قضية أخرى هي قضية روس سوفاناريث، عضو اللجنة التوجيهية لنقابة العمال ذاتها الذي تعرض لإطلاق نار أودى بحياته في 7 أيار/مايو 2004 في بنوم بنه. |
Además del asesinato de Chea Vichea y del de Ros Sovannareth en 2004, la Oficina examinó el caso de un tercer dirigente sindical, Hy Vuthy, asesinado en marzo de 2007. | UN | وإضافة إلى اغتيال شيا فيشيا واغتيال روس سوفاناريته في عام 2004، رصد المكتب قضية اغتيال زعيم نقابي ثالث في آذار/مارس 2007 يدعى هي فوتهي. |