También se acogería con agrado información adicional sobre el plan de Acción Nacional. | UN | ورحبت أيضا بما يرد من معلومات إضافية عن خطة العمل الوطنية. |
El ACNUDH y la UNESCO también están trabajando juntos para publicar un folleto sobre el plan de Acción. | UN | وتقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونسكو بالعمل على نشر كتيب مشترك عن خطة العمل. |
Se celebraron 12 reuniones con los comités subtécnicos sobre el plan de acción revisado a nivel estatal en 6 estados | UN | عقد 12 اجتماعا مع اللجان التقنية الفرعية بشأن خطة العمل المنقحة على صعيد الدولة في 6 ولايات |
El logro de un acuerdo sobre el plan de paz y su pronta y decidida ejecución ofrece las mejores posibilidades de mejorar la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | ويتيح الاتفاق بشأن خطة السلم وتنفيذه بسرعة وحماس أفضل الاحتمالات لتحسين الوضع في البوسنة والهرسك. |
Informe del Secretario General sobre el plan maestro de mejoras de capital | UN | تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الثابتة |
En Colombia, el ACNUDH asesoró al Ministro de Educación sobre el plan Nacional de Educación en Derechos Humanos. | UN | وقدمت المفوضية في كولومبيا المشورة إلى وزير التعليم بشأن الخطة الوطنية للتثقيف بشأن حقوق الإنسان. |
J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por | UN | عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٣ |
Por último, pidió más información sobre el plan relativo al ejercicio del derecho de los ilois a regresar a su isla de origen. | UN | وأخيراً، طلبت مزيداً من المعلومات عن خطة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإعمال حق شعب الإيلوي في العودة إلى جزيرتهم الوطن. |
Por último, pidió más información sobre el plan relativo al ejercicio del derecho de los ilois a regresar a su isla de origen. | UN | وأخيراً، طلبت مزيداً من المعلومات عن خطة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإحقاق حق شعب الإيلوي في العودة إلى جزيرتهم الوطن. |
En su próximo informe sobre el plan de conferencias, el Secretario General deberá proponer medidas correctivas concretas para invertir esa situación. | UN | وينبغي للأمين العام أن يقدم، في تقريره القادم عن خطة المؤتمرات، تدابير علاجية محددة لعكس اتجاه هذه الحالة. |
E/AC.51/1992/5 Informe del Secretario General sobre el plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de Africa | UN | تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا |
ii) Informe financiero y actuarial sobre el plan de Seguridad Social; | UN | ' ٢ ' التقرير المالي والاكتواري عن خطة الضمان الاجتماعي: |
DEL GRUPO DE TRABAJO sobre el plan TRIENAL RENOVABLE DE COOPERACIÓN TÉCNICA | UN | بشأن خطة التعاون التقني المتجددة لفترة الثلاث سنوات |
La CPAP señaló que había dado información a sus miembros sobre el plan de acción internacional de gestión de la capacidad pesquera. | UN | 237 - ذكرت لجنة مصائد الأسماك لآسيا والمحيط الهادئ أنها أعلمت أعضاءها بشأن خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد. |
Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas | UN | مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta Común de Inspección sobre el plan maestro de mejoras de capital | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el plan maestro de mejoras de capital | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية |
Informe anual del Administrador sobre el plan Estratégico: ejecución y resultados en 2009 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009 |
16.30 a 18.00 horas Consulta oficiosa sobre el plan estratégico del UNFPA | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
- Informe del Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas sobre su 21º período de sesiones | UN | ـ تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الحادية والعشرين |
El Brasil desea destacar que se suma al consenso sobre el plan de Aplicación. | UN | تود البرازيل أن تشدد على انضمامها إلى توافق الآراء المتعلق بخطة التنفيذ. |
Se facilitará información detallada sobre el plan de destrucción final tan pronto como sea posible. | UN | وثمة حاجة إلى إتاحة التفاصيل المتعلقة بخطة التدمير النهائي في أقرب وقت ممكن. |
El Grupo de Trabajo sobre el plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas, | UN | إن الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، |
En 2010 el Gobierno estableció el Grupo de Trabajo sobre el plan de Desarrollo Nacional para elaborar planes y estrategias nacionales de desarrollo. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الحكومة فريق العمل المعني بخطة التنمية الوطنية لوضع خطة واستراتيجيات التنمية الوطنية في جمهورية جزر مارشال. |
El informe sobre el plan Global se distribuyó e marzo de 1998 y aclaró las medidas adoptadas en esta esfera: | UN | وقد نشر التقرير المتعلق بالخطة الشاملة في آذار/ مارس ١٩٩٨، وألقى الضوء على التدابير التي نفذت في هذا المجال: |
También se invita a las delegaciones a que presenten por escrito observaciones sobre el plan, para remitirlas a la Quinta Comisión. | UN | ودُعيت الوفود، أيضا، إلى تقديم تعليقاتها على الخطة لتحال فيما بعد إلى اللجنة الخامسة. |
El proceso brindó a los representantes del gobierno la oportunidad de entablar un diálogo con diversas ONG sobre el plan de acción y sus repercusiones para los canadienses. | UN | وأتاحت هذه العملية فرصة لممثلي الحكومة للتحاور مع ممثلي المنظمات غير الحكومية حول الخطة وتأثيراتها على الكنديين. |
D. Seminario sobre el plan Estratégico para el Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | دال - حلقة العمل المتعلقة بالخطة الاستراتيجية لاتفاقية التنوع البيولوجي |
La CESPAO organizó una mesa redonda sobre el plan de Acción árabe sobre el envejecimiento hasta el año 2012. | UN | ونظمت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة حول خطة العمل العربية من أجل الشيخوخة حتى عام 2012. |
sobre el plan de gestión de los programas por países | UN | فيما يتعلق بخطة إدارة البرامج القطرية |