ويكيبيديا

    "su primera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أول
        
    • الأولى
        
    • بأول
        
    • أولى
        
    • لأول مرة
        
    • الاولى
        
    • أوّل
        
    • الأول الخاص بك
        
    • الأول له
        
    • الأول لها
        
    • بأولى
        
    • وأوّل
        
    • الأول لهم
        
    • الأول مع
        
    • الوزاري الأول
        
    No había podido convencer a los presidentes de que celebrasen su primera reunión entre comités en Nueva York o en Suecia. UN وقالت إنها لم تتمكن من إقناع رؤساء الهيئات بعقد أول اجتماع مشترك بين اللجان في نيويورك أو السويد.
    También finalizó su primera investigación efectuada con arreglo al artículo 8 del Protocolo Facultativo. UN كذلك أكملت اللجنة أول تحقيق لها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    Tras la adopción de nuevas directrices en 2008, el Comité ha concedido su primera exención de la prohibición de viajar. UN فبعد أن اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية جديدة في عام 2008، قامت بمنح أول استثناء من حظر السفر.
    Antes de tomar una segunda esposa, el marido está obligado a obtener la autorización por escrito de su primera mujer. UN وبيّنت أن الزوج ملزم بأن يحصل على الموافقة الخطية لزوجته الأولى قبل أن يتمكن من الزواج بثانية.
    La subcomisión establecida para examinar la presentación de México celebró su primera reunión oficial, durante la cual hizo un análisis preliminar de la presentación. UN وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب.
    Adicionalmente, hemos construido un fondo solidario para panameños y panameñas de bajos recursos que aplican para su primera vivienda. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسسنا صندوق تضامن لمساعدة البنميين ذوي الدخل المحدود على شراء أول دار لهم.
    Los Emiratos Árabes Unidos recientemente se convirtió en el primer país en 27 años en iniciar la construcción de su primera planta nuclear. UN وقد أصبحت دولة الإمارات العربية المتحدة مؤخّرا أول دولة منذ 27 عاما تشرع في بناء أول محطاتها النووية لتوليد الكهرباء.
    Fue su primera visita al principal órgano judicial de las Naciones Unidas. UN وكانت تلك أول زيارة له للجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة.
    En 2008, el 9% de las mujeres inmigrantes con edades comprendidas entre los 51 y los 60 años había contraído matrimonio contra su voluntad en su primera unión. UN وتبلغ نسبة المهاجرات فيما بين 51 و 60 عاما من العمر اللاتي تزوجن قسرا في أول زواج لهن 9 في المائة في عام 2008.
    Este año la Oficina de Ética efectuó su primera verificación de las declaraciones. UN وفي العام الحالي أجرى مكتب الأخلاقيات أول عملية للتحقق من الإقرارات.
    Esta ovejita no se resistirá al toro real, después de su primera acometida. Open Subtitles تلك الخراف الصغيرة لن تحمل من الثور الملكى بعد أول لقاء.
    ¿Que demonios estaba pensando al poner un reemplazo en el sitio... en su primera patrulla? Open Subtitles بماذا كنت تفكر حينما وضعت جندي بديل في المقدمة في أول دورية له
    Éste es nuestro amigo atrevido que atacó el auto, ingiriendo su primera comida en días. Open Subtitles هذا هو صديقنا الوقح الذي هاجم السيارة يأكل أول وجباته منذ أيام عدة
    En 1975, las minas de hierro de Minnesota contrataron a su primera minera. Open Subtitles في عام 1975 قامت مناجم الحديد في مينسوتا بتوظيف أول عاملة
    Creo que es porque se conocieron en el bachillerato. Fue su primera novia formal. Open Subtitles اعتقد لأنهم تقابلا في المدرسة الثانوية ، لقد كانت أول عشيقة له.
    Wade obtuvo su primera toma de un modesto cocodrilo de dos metros. Open Subtitles حصل وايد علي أول لقطاته: تمساح متوسط الحجم طوله متران
    En su primera entrevista con el Consejo de Migración, declaró que no había mantenido actividad política en el Irán. UN ففي المقابلة الأولى التي أجراها معه مجلس الهجرة، ذكر أنه لم يكن نشطاً سياسياً في إيران.
    Por último, en relación con las cuestiones fundamentales, Australia pronto dará a conocer su primera política espacial nacional. UN وختاماً، وفيما يتعلق بالمسائل الأساسية، ستكشف أستراليا قريباً عن سياستها الوطنية الأولى في مجال الفضاء.
    No había celebrado ninguna reunión con la delegación de Ghana, pero le había transmitido su primera serie de preguntas. UN ولم تعقد أي اجتماعات مع وفد غانا، بيد أنها قدمت المجموعة الأولى من أسئلتها إلى الوفد.
    La Relatora Especial espera emprender su primera visita a un país a comienzos de 2004. UN وتأمل المقررة الخاصة أن تقوم بأول زيارة قطرية لها في أوائل عام 2004.
    El plan detallado está ahora concluido para su primera lectura por la Corte. UN والتصميم جاهز الآن لقراءته قراءة أولى كاملة واستعراضه من جانب المحكمة.
    Así que empieza a hablar... cuando fue ¿Su primera visita a Estados Unidos? Open Subtitles .. لذا إبدأ بالتكلم متى جئت لأول مرة إلى أمريكا ؟
    Su temperatura más alta fue de 40 ]C. Y sabia como contar antes de decir su primera palabra. Open Subtitles كانت اعلى درجة حرارة وصل اليها 104.3 وكان يعرف العد قبل ان يقول كلماته الاولى
    Estoy seguro de que él ya estaba redactando su primer discurso papal en su cabeza, incluso componiendo su primera encíclica. Open Subtitles أنا واثق أنّه بالفعل كتب أول مسودّة لخطابه البابوي في رأسه، وربما حتى ألّف أوّل رسالة له
    Ya sabes, deberíamos tener su primera celebrar respuesta correcta. Open Subtitles كما تعلمون، علينا الاحتفال الأول الخاص بك الإجابة الصحيحة.
    Parecía que necesitaba ayuda, pero su primera reacción fue fotografiarla. Open Subtitles وبدا أنه حقاً بحاجة للمساعدة لكنّ ردّ الفعل الأول له أنّه أراد تصويره
    Hace 10 años la Asamblea General celebró su primera reunión sobre una cuestión de salud. UN قبل عشر سنوات، عقدت الجمعية العامة اجتماعاً كان الأول لها بشأن مسألة صحية.
    Por consiguiente, los magistrados que se reasignarán a la Sala de Apelaciones deberían poder conocer de su primera causa en dicha Sala una vez concluida la fase de presentación de las pruebas en todas sus causas en primera instancia, si procede. UN ومن ثم يتعين تمكين القضاة المقرر نقلهم إلى دائرة الاستئناف من الاضطلاع بأولى مهامهم في تلك الدائرة فور الانتهاء من مرحلة الأدلة في جميع المهام المكلفين بها على صعيد الدوائر الابتدائية، حسب اللزوم.
    Y su primera impresión de nosotros es que somos idiotas. Open Subtitles وأوّل إنطباع له عننا هُو أننا أغبياء.
    Fuimos su primera amenaza en años. Open Subtitles لأننا التهديد الحقيقي الأول لهم في السنوات الأخيرة
    En su 27° período de sesiones el Comité celebró su primera reunión oficiosa con los Estados partes en la Convención. UN وعقدت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، اجتماعها غير الرسمي الأول مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    En enero, la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrará su primera conferencia ministerial sobre derechos humanos en África. UN وفي شهر كانون الثاني/يناير المقبل، ستعقد منظمة الوحدة الأفريقية مؤتمرها الوزاري الأول المعني بحقوق اﻹنسان في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد