ويكيبيديا

    "un buen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجيد
        
    • مناسب
        
    • جيدة
        
    • صالح
        
    • طيب
        
    • جيد
        
    • المناسب
        
    • طيبة
        
    • مناسباً
        
    • وخير
        
    • الجيدة
        
    • طيبا
        
    • جيدا
        
    • بارع
        
    • الصالح
        
    un buen piloto tiene que analizar lo ocurrido para poder aplicar lo que ha aprendido. Open Subtitles الطيار الجيد هو من يتعايش مع الأحداث لذا, يجب أن يقبل ما يتعلمه
    El lado bueno es que conocí a tu papá, y Clyde era un buen hombre. Open Subtitles والجانب الجيد هو انني كنت اعرف والدك واعتقد أن كلايد كان عجوز طيب
    Al mismo tiempo, tenemos un buen foro para debatir y expresar nuestras opiniones. UN ولكن في نفس الوقت، لدينا محفل مناسب للمناقشة وللتعبير عن آرائنا.
    El único puerto es Jamestown, que tiene un buen fondeadero para barcos de todo tamaño. UN والميناء الوحيد هو ميناء جيمس تاون وبه مراس جيدة للسفن من كل اﻷحجام.
    Actualmente, no existe ninguna institución eficiente sin una buena administración o un buen gobierno. UN وفي هذه الأيام، لن تنجح أية مؤسسة بدون إدارة جيدة وحكم صالح.
    Se ha hecho un buen progreso en el Grupo de Expertos Gubernamentales. UN لقد تم احراز تقدم طيب في إطار فريق الخبراء الحكوميين.
    La práctica de la Quinta Comisión de alternar las consultas oficiales con las oficiosas constituye un buen ejemplo en ese sentido. UN والانتقال بين الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية الذي درجت عليه اللجنة الخامسة هو مثال جيد في هذا الصدد.
    Bueno, pensé que sería un buen comienzo. ¡Y qué mejor manera de empezar! Open Subtitles وايضا فكرت انه الوقت المناسب لتغيير صورتك ويالها من طريقة لتبدأ
    En otras palabras, el Foro Regional de la ASEAN ha tenido un buen comienzo. UN وبعبارة أخرى، انطلق المحفل الاقليمي ﻷمم جنوب شرقي آسيا من بداية طيبة.
    Mientras estamos atascados aquí, es un buen momento para buscar esa garrapata. Open Subtitles مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة
    un buen soldado nunca admite una derrota, aunque la tenga en las narices. Open Subtitles الجندي الجيد لا يعترف بالهزيمة أبداً حتى عندما تحدق في وجهك
    un buen banco comercial siempre debería estar dispuesto a esperar a un cliente valioso. Open Subtitles البنك التجاري الجيد , يجدر به دائماً أن يقوم بإنتظار العملاء المهمين
    un buen padre haría cualquier cosa por su hija y tú eres un buen padre. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Sé que quizás no es un buen momento, pero tus padres están aquí. Open Subtitles اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن أبويكم هنا.
    Tenemos que encontrar un buen sujeto. Alguien de corazón y mente nobles... Open Subtitles يتحتم علينا العثور على شخص مناسب يتمتّع بقلبٍ وعقل نبيل
    Como resultado, la comunidad internacional tiene la oportunidad, largamente esperada, de conseguir un buen tratado. UN ونتيجة لذلك، فإن أمام المجتمع الدولي الفرصة للتوصل إلى معاهدة جيدة طال انتظارها.
    Si bien habría preferido que se hubiera dado más fuerza obligatoria al instrumento, considera que los esfuerzos actuales constituyen un buen punto de partida. UN ومع أن وفده يؤثر وضع صك يكون بطبيعته أكثر إلزاما، إلا أنه مع ذلك يعتبر الجهود الحالية بمثابة بداية جيدة.
    Esa señora tuvo un buen marido, pero se murió y la dejó sin hijos. Open Subtitles كان لديها زوج صالح لكنه مات تارك تلك المرأه المسكينة بلا أطفال
    Huelga decir que un sistema de partidos múltiples que funcione debidamente es esencial para un buen gobierno democrático. UN ولست في حاجة إلى التأكيد بأن التعددية الحزبية التي تعمل بشكل جيد أساسية للحكم الديمقراطي.
    Podría ser un buen momento para enviar un mensaje a todos nuestros proveedores... Algo concluyente Open Subtitles قد يكون هذا هو الوقت المناسب لإيصال الرسالة إلى عُملائنا نريد حسم الأمر
    Hacer que los gobiernos respondan verdaderamente ante el pueblo no resuelve todos los problemas, pero es un buen comienzo. UN ورغم أن وجود حكومات مسؤولة بحق أمام الشعب لا يحل كل المشاكل، فإنه يمثل بداية طيبة.
    No sabía que era el tuyo. Dijiste que no era un buen momento. Open Subtitles لك أكن أعلم أنه لك، قلتَ لي أنه ليس وقتاً مناسباً
    un buen ejemplo de cómo podría lograrse esto se observa en Ghana y en la República Unida de Tanzanía. UN وخير مثال على الطريقة التي يمكن اتباعها لتحقيق ذلك، ما يمكن ملاحظته في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    un buen mercado de capitales podía absorber los valores emitidos en el proceso de privatización. UN ويمكن لﻷسواق المالية الجيدة أن تستوعب اﻹصدارات الجديدة المتصلة بالتحويل إلى القطاع الخاص.
    En verdad, el alza de los precios de algunos productos básicos registrada en 1994 constituye un buen augurio. UN ومن المؤكد أن ارتفاع أسعار بعض المنتجات اﻷولية الذي سجل عام ١٩٩٤ يعد مؤشرا طيبا.
    Otros países expresaron la opinión de que la población infantil no era un buen criterio para la asignación de recursos. UN وأعرب عدد من المتكلمين اﻵخرين عن رأي مفاده أن عدد اﻷطفال ليس معيارا جيدا ﻷغراض توزيع الموارد.
    Muy listo. No creo que se equivoque. Entonces, ¿diría usted que es un buen detective? Open Subtitles هو لا يقوم بالكثير من الضرر إذا فأنت تقول عنه انه محقق بارع
    Jack, cuya espada nunca duerme, no un buen pastor, no un príncipe de paz. Open Subtitles جاك الذي سيفه لا ينام ابدا ليس الراعي الصالح وليس أمير السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد