ويكيبيديا

    "un proyecto de resolución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع قرار
        
    • مشروع القرار
        
    • بمشروع قرار
        
    • لمشروع قرار
        
    • مشروع مقرر
        
    • ومشروع قرار
        
    • لمشروع القرار
        
    • ومشروع القرار
        
    • بمشروع القرار
        
    • مشروع من مشاريع القرارات
        
    • مشروع قرارا
        
    • مشروعَ قرار
        
    • مشروع أي قرار
        
    • مشرع قرار
        
    Movidos por estas consideraciones, los miembros no alineados del Consejo han distribuido un proyecto de resolución para que lo examinen los miembros del Consejo. UN لقد قامت بلدان عدم الانحياز اﻷعضاء في المجلس، بدافع من هذه الاعتبارات، بتعميم مشروع قرار لكي ينظر فيه أعضاء المجلس.
    Por tanto, se ha asociado desde el principio a la idea de un proyecto de resolución adicional que, en su espíritu, debería celebrar esta evolución. UN وهذا هــو الذي دعانا منـذ اللحظة اﻷولـى إلــى الانضمام إلى أصحاب فكرة صياغة مشروع قرار إضافي يحيي في روحه هذه التطورات.
    En los próximos días presentaremos un proyecto de resolución sobre este asunto. UN وسنقوم في اﻷيام المقبلة بتقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    Los Estados Unidos han presentado un proyecto de resolución sobre este tema. UN وقد قدمــت الولايات المتحدة اﻵن مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    En virtud del artículo 130 del reglamento, cualquier enmienda propuesta a un proyecto de resolución debe someterse a votación. UN فبموجب المادة 130 من النظام الداخلي، يجري التصويت أولا على التعديل المقترح إدخاله على مشروع القرار.
    No obstante, le sorprende en cierta medida que se haya distribuido un proyecto de resolución por separado acerca del tema. UN بيد أن الوفد قد فوجئ إلى حد ما برؤية مشروع قرار مستقل بشأن هذا الموضوع يجري تعميمه.
    Mi delegación colaborará con otras delegaciones interesadas en un proyecto de resolución sobre esta materia. UN وسيعمل وفد بلدي مع الوفود اﻷخرى المعنية بشأن مشروع قرار يتعلق بهذا الموضوع.
    Si se hubiera presentado un proyecto de resolución de ese tipo, con gusto nos habríamos sumado al consenso. UN ولو أن مشروع قرار عرض بهذا الشكل، لكان يسعدنا أن ننضم إلى توافق اﻵراء بشأنه.
    Quiero informar a los Miembros que más adelante se entregará a la Secretaría un proyecto de resolución sobre este tema. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن مشروع قرار بشأن هذا البند سيقدم إلى اﻷمانة العامة في وقت لاحق.
    Los compromisos adquiridos en el plano internacional no deben soslayarse con ocasión de la aprobación de un proyecto de resolución. UN كما ينبــغي ألا يُستهان بمسألة احترام الالتزامات المتعهد بها على المستوى الدولي عند اعتماد أي مشروع قرار.
    Los miembros del Consejo están preparando un proyecto de resolución sobre esta cuestión. UN ويعمل أعضاء المجلس حاليا على وضع مشروع قرار بشأن هذه المسألة.
    No debe pues permitirse un proyecto de resolución que contravenga esta libertad introduciendo la distinción por motivos de idioma. UN وأي مشروع قرار يناقض هذه الحرية بسبب أي تمييز على أساس اللغة يجب ألا يُسمح به.
    Tras los cambios introducidos, se logró un proyecto de resolución mucho más integral y equilibrado. UN وبمجرد إدخال تلك التغييرات أصبح لدينا مشروع قرار أكثر شمولا وتوازنا بقدر كبير.
    Lamentamos que un proyecto de resolución sobre el multilateralismo no pueda lograr el apoyo de todos los Estados Miembros. UN ويؤسفنا أن مشروع قرار بشأن تعددية الأطراف لا يمكن أن يحظـى بتأييد إجماعي من الدول الأعضاء.
    El Japón presentó un proyecto de resolución sobre armas pequeñas por primera vez en 1995. UN لقد عرضت اليابان مشروع قرار بشأن الأسلحة الصغيرة للمرة الأولى في عام 1995.
    Cuando se critica un proyecto de resolución que se presenta, a mi juicio está bastante claro que deberíamos entender las motivaciones de tal crítica. UN حينما يوجه انتقاد إلى مشروع قرار مقدم، أعتقد أن من الواضح جدا أنه ينبغي للمرء أن يتفهم الدوافع لذلك الانتقاد.
    Al igual que en años anteriores, hemos tratado de elaborar un proyecto de resolución que nuevamente pueda ser aprobado sin votación. UN لقد سعينا، كما فعلنا في السنوات السابقة، إلى وضع مشروع قرار سوف يتم إعتماده مرة أخرى بدون تصويت.
    Supongamos que la Primera Comisión aprueba un proyecto de resolución que tiene consecuencias para el presupuesto por un monto de, digamos, 50.000 dólares. UN فلنفترض أن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع قرار تترتب عليه آثار مالية، ولنفترض على سبيل المثال أنها بقيمة 000 50 دولار.
    Nuestra delegación ha presentado un proyecto de resolución que incorporará muchas de esas sugerencias. UN ووفدنا طرح على المناقشة مشروع قرار يجمع بين العديد من هذه المقترحات.
    Varios miembros acogieron con satisfacción la distribución de un proyecto de resolución. UN وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن ترحيبهم بتعميم مشروع القرار.
    Con el objeto de promover el funcionamiento del Registro y su posterior desarrollo, los Estados miembros de la Unión Europea presentarán un proyecto de resolución sobre esta materia. UN وبغية تعزيز أداء السجل ومواصلة تطويره ستتقدم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بمشروع قرار عن هذه القضية.
    Al aprobar un proyecto de resolución que incluye esta referencia, las Naciones Unidas dan crédito a rumores infundados que han dado como resultado ataques perversos contra personas. UN إن اﻷمم المتحــدة، باعتمادهــا لمشروع قرار يتضمن هذه اﻹشـــارة، تعطي مصداقيـــة ﻹشاعات باطلة من الثابت أنها أدت الى وقوع اعتــداءات وحشية على أفراد.
    En este sentido, nosotros, junto con varios otros países, habíamos presentado un proyecto de resolución para períodos sucesivos de 25 años. UN وفي هذا السياق، قدمنا بالاشتراك مع عدد من البلدان اﻷخرى مشروع مقرر بالتمديد لفترة ٢٥ سنة قابلة للتجديد.
    De conformidad con el artículo 20 del reglamento de la Asamblea General, tengo el honor de adjuntar en el anexo a la presente carta un memorando explicativo y un proyecto de resolución. UN وثمة مذكرة تفسيرية ومشروع قرار مرفقان بهذه الرسالة، في إطار المادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    No obstante, el representante del Japón considera que la Segunda Comisión no es la instancia apropiada para un proyecto de resolución que contiene elementos de muy marcado carácter político. UN غير أن الممثل أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة الثانية ليست المحفل المناسب لمشروع القرار هذا الذي يتضمن عناصر سياسية جدا.
    En el párrafo 8 de dicho informe la Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de resolución. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة به للجمعية العامة لاعتماده وارد في الفقرة ٨ من التقرير.
    Este es un proyecto de resolución que quiere reforzar, ante los ojos del mundo, la tarea de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويقصد بمشروع القرار تركيز الانتباه العالمي على عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    No se debe permitir que una moción de procedimiento impida que un proyecto de resolución se examine en función de sus méritos. UN وليس من الجائز أن يسمح بتقديم أي إجرائي للحيلولة دون دراسة مشروع من مشاريع القرارات على نحو موضوعي.
    19. Junto con otros 18 países, Cuba patrocinó un proyecto de resolución titulado " Apoyo prestado a los territorios no autónomos por los organismos especializados y las organizaciones internacionales relacionadas con las Naciones Unidas " que se aprobó en el período de sesiones de 2006 del Consejo Económico y Social. UN 19 - واختتمت قائلة إن كوبا قد قدمت، مع 18 بلدا آخر، مشروع قرارا بعنوان " الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ، تم اعتماده في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006.
    Al debatir la cuestión de los retos prácticos a que se enfrentaban los miembros elegidos, varios participantes expresaron su frustración ante las situaciones en que un miembro del Consejo presentaba un proyecto de resolución o un proyecto de declaración de la Presidencia elaborado fuera del Consejo para que éste adoptara medidas. UN وفي معرض التطرق للتحديات العملية التي يواجهها الأعضاء المنتخبون، أعرب العديد من المشاركين عن مشاعر الإحباط إزاء الحالات التي يقدم فيها أحد أعضاء المجلس مشروعَ قرار أو مشروع بيان رئاسي يكون قد أعدّ خارج إطار المجلس، ليتخذ المجلس إجراءً ما بشأنه.
    posición o su voto respecto de un proyecto de resolución: antes y después de que se haya votado un proyecto de resolución. UN بمعنى، أنه ستتاح للوفود فرصتان لتعليل تصويتها على مشروع أي قرار بعينه قبل أو بعد التصويت.
    Los días 19, 20 y 21 de abril de 2004, el Consejo celebró consultas sobre un proyecto de resolución propuesto por los Estados Unidos y el Reino Unido. UN وفي 19 و20 و 21 نيسان/أبريل 2004، أجرى المجلس مشاورات حول مشرع قرار مقدم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد