Espera. O'Henry, Ve a por Mulcahy y Johnny Reb a las cuadras. | Open Subtitles | اوفيني، اذهب إلى الاسطبلات واعثر على ملكاهي شاتوك وجوني ريب |
Al parecer, hay un tipo para los arreglos. Ve a ver si le encuentras. | Open Subtitles | صاحبة البناء قالت أن هناك عامل صيانة بالقرب اذهب وحاول أن تجده |
Tú Ve a meter la cabeza en una tina de agua helada. | Open Subtitles | لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج. |
Por eso en esta foto se Ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. | TED | إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك. |
El Canadá no Ve motivo alguno para que no comencemos a trabajar inmediatamente. | UN | إن كندا لا ترى سبباً في عدم بدئنا بالعمل على الفور. |
Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. | Open Subtitles | اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
Ve en ello un reconocimiento del papel positivo desempeñado por las Naciones Unidas al participar, a pedido de los Estados Miembros, en elecciones nacionales. | UN | وهو يرى في ذلك اعترافا بالدور اﻹيجابي الذي أدته اﻷمم المتحدة بالمشاركة في انتخابات وطنية بناء على طلب الدول اﻷعضاء. |
Deténganse. Ariel, vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! | Open Subtitles | آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن |
Pero no todo lo que se Ve rojizo tiene la misma composición. | TED | لكن ليست كل مادة تبدو حمراء اللون لديها نفس التكوين. |
De acuerdo. Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie. | Open Subtitles | اذهب أنت وأحضر المفاتيح وسوف أبقى أنا هنا مع بيرني |
Fuera de acá chico. Ve a contarles a los otros. ! Ve ahora! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن |
Ve a la Galeria de arriba, en nuestro último retrato familiar... hay un cadete de la Armada Real. | Open Subtitles | اذهب إلى أعلى في القاعة في آخر صورة عائلية لنا هناك طالب في البحرية الملكية |
Vinnie dijo: ""Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo"". | Open Subtitles | لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً |
Solo Ve a casa..espera el pago y si sientes algo solo llamame.. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى البيت، إنجز العمل الكتابي ثم إتصل بي |
Acepto que en realidad no se Ve muy diferente de la original. | TED | و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل |
No se lo Ve muy romántico que digamos, ni tampoco demasiado pícaro. | TED | لا يبدو أنه حيوان رومانسي أو غريب الأطوار جنسيًا حتى. |
El Grupo de Río Ve en estas innovaciones la prueba de que el régimen común puede aplicarse con flexibilidad. | UN | وأضاف أن مجموعة ريو ترى في هذه الابتكارات دليلا على أنه يمكن تطبيق النظام الموحد بمرونة. |
Por consiguiente, el Comité no Ve razón alguna para revisar su decisión sobre admisibilidad. | UN | ولذلك لا ترى اللجنة مبرراً لإعادة النظر في قرارها المتعلق بقبول البلاغ. |
No se puede tener términos sexistas como ése por aquí. Ve por ellos. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
La Cuenta de Apoyo ha demostrado ser un mecanismo viable y eficiente y su delegación no Ve razón alguna para modificar el régimen actual. | UN | وقال لقد ثبت أن مفهوم حساب الدعم يتمتع بمقومات البقاء ويتسم بالكفاءة ولا يرى وفده ثمة سبب لتعديل النظام الحالي. |
Ve a la graduación de tu hijo. Yo me encargaré de esto. | Open Subtitles | إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح |
Los cuentos están escritos en inglés medieval, que a menudo se Ve completamente diferente de la lengua hablada hoy. | TED | كُتبت هذه القصص بإنجليزية العصور الوسطى، والتي غالبًا ما تبدو مختلفة تمامًا عن اللغة السائدة اليوم. |
Grumio, Ve a tu ama, dile que le ordeno a que venga a mi. | Open Subtitles | جريميو ، أذهب إلى عشيقتك ، اقول لها الأمر أن يأتوا إلي. |
No, es una sorpresa... y no debe abrirse hasta Navidad, ¿lo Ve? | Open Subtitles | ولا يجب ان تفتحها الا عندما يأتى الكريسماس أترى ؟ |
Ve a buscar algo de eso. Y aprendí eso a una corta edad. | TED | فقال هيا لنأخذ من هذا .. لقد تعلمت هذا منذ صغري |
Angie, iré a comprar un jugo de zanahoria y jengibre, y tú Ve a casa a descansar porque luces cansada. | Open Subtitles | هنا انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة |
Si usted Ve la mínima razón para que se quede, yo no. | Open Subtitles | إن كنتِ ترين فائدة من بقائها، أنا لا أرى ذلك |
Vamos, querida, Ve y lávate la cara. Yo bajaré a preparar la cena. | Open Subtitles | .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس |
Todo lo que se Ve allí se construyó en cuatro años, después de que pasaron cuatro años consiguiendo los permisos. | TED | كل ما تراه هناك تم بناؤه في اربعة سنين, بعد ان امضو اربعة سنين حصلوا على التصاريح |