ويكيبيديا

    "y publicaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والنشر
        
    • ومنشورات
        
    • والمطبوعات
        
    • ومنشوراتها
        
    • وإصدار المنشورات
        
    • والنشرات
        
    • ومنشوراته
        
    • ومطبوعات
        
    • ونشرات
        
    • وإصدار منشورات
        
    • والمنشورات التي
        
    • والمجلات
        
    • والمنشورات الصادرة
        
    • والمؤلفات
        
    • ومنشورا
        
    Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones UN خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر
    Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones UN خدمات الترجمة الشفوية، والاجتماعات والنشر
    La SID organizó diferentes procesos preparatorios y posteriormente ha realizado programas y publicaciones mundiales. UN ونظمت عمليات تحضيرية مختلفة ترتبت عليها متابعات في شكل برامج عالمية ومنشورات.
    Se está preparando un disco compacto con datos y publicaciones relativos a proyectos sobre la cubierta terrestre, que puede solicitarse. UN كما أعدت اسطوانة مضغوطة تحتوي على بيانات ومنشورات تتعلق بمشاريع الغطاء الأرضي، وهي متاحة الآن عند الطلب.
    Cada centro tiene su propio local, dotado de computadoras, telecomunicaciones, equipo de oficina y publicaciones. UN ولكل مركز مبناه الخاص المجهز بالحواسيب ووسائل الاتصال عن بعد والمعدات المكتبية والمطبوعات.
    La OIT ha presentado documentos y publicaciones como material de antecedentes para el informe. UN وقد قدمت وثائق منظمة العمل الدولية ومنشوراتها باعتبارها ورقات معلومات أساسية لازمة للتقرير.
    Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones UN خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر
    Servicios de interpretación, reuniones y publicaciones UN خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر
    Subprograma 4, Servicios de reuniones y publicaciones UN البرنامج الفرعي 4، خدمات الاجتماعات والنشر
    Subprograma 4, Servicios de reuniones y publicaciones UN البرنامج الفرعي 4، خدمات الاجتماعات والنشر
    Subprograma 4. Servicios de reuniones y publicaciones UN البرنامج الفرعي 4: خدمات الاجتماعات والنشر
    Subprograma 4. Servicios de reuniones y publicaciones UN البرنامج الفرعي 4: خدمات الاجتماعات والنشر
    Estas actividades se llevaron a cabo mediante estudios, seminarios, talleres y publicaciones. UN وتمثلت هذه الأنشطة في دراسات وحلقات دراسية وحلقات عمل ومنشورات.
    El programa realizará esa labor mediante investigaciones, consultas con expertos internacionales y la elaboración y difusión de informes y publicaciones. UN وسينجز البرنامج هذه المهمة عن طريق بحوث السياسات، ومشاورات الخبراء على الصعيد الدولي، وإعداد وتوزيع تقارير ومنشورات.
    Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas. UN وبوسع الجمهور، عن طريق استخدام هذه المجموعات، من الاطلاع على وثائق ومنشورات الأمم المتحدة مجانا.
    En especial, se producirá un anuario institucional en CDROM, con información general, descripción de proyectos y publicaciones escogidas. UN وسيتم بشكل خاص إنتاج قرص مدمج مؤسسي سنويا يتضمن معلومات عامة، ومواصفات المشاريع، ومنشورات مختارة.
    Ley de prensa y publicaciones, de 2009. UN قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2009.
    Ley de Prensa y publicaciones, de 2009. UN قانون الصحافة والمطبوعات الصحفية لسنة 2009؛
    Implícita en su objetivo de contar con amplios fondos de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas está la obligación de garantizar la conservación de ese material. UN فواجب كفالة حفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها متضمن في ما تهدف اليه من تحقيق التغطية الشاملة لهذه المواد.
    Actividades de promoción y publicaciones en colaboración con el UNFPA UN أنشطة الدعوة وإصدار المنشورات بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cada uno de estos atributos entraña mecanismos y procesos específicos para generar contenido y publicaciones. UN وتعني كل واحدة من هذه السمات توفر آليات وعمليات محددة لإنتاج المحتويات والنشرات.
    El Centro de Derechos Humanos ha incluido cuestiones relativas a los derechos humanos de la mujer en todas sus actividades y publicaciones. UN ولقد أدرج مركز حقوق اﻹنسان المسائل المتعلقة بحقوق اﻹنسان للمرأة في جميع أنشطته ومنشوراته.
    El ACNUR difundirá periódicamente más información y publicaciones destinadas a los profesionales del derecho. UN وستقوم المفوضية بنشر معلومات ومطبوعات جديدة بصورة دورية على العاملين المهنيين في المجال القانوني.
    Fuente: Diversas estadísticas oficiales y publicaciones de prensa. UN المصدر: إحصاءات رسمية ونشرات صحفية مختلفة.
    Esto se realiza por medio de consultas con expertos y la preparación de informes para los órganos legislativos de las Naciones Unidas y publicaciones. UN ويتحقق هذا من خلال مشاورات الخبراء وإعداد تقارير لهيئات الأمم المتحدة التشريعية وإصدار منشورات.
    Proporciona control bibliográfico básico a los documentos y publicaciones editados por las Naciones Unidas; UN يوفر المراقبة البيبلوغرافية اﻷولية للوثائق والمنشورات التي تصدرها اﻷمم المتحدة؛
    En la medida de lo posible, las necesidades se anuncian en medios de comunicación, periódicos y publicaciones especializadas. UN ويتم استخدام اﻹعلان المفتوح عن الاحتياجات من خلال وسائط اﻹعلام والصحف والمجلات التجارية قدر اﻹمكان.
    Dólar estadounidense ECU Fuente: Comunicados de prensa y publicaciones de la OCDE. UN المصدر: البيانات الصحفية المسبﱠقة والمنشورات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: Facilitación de la creación de clubes y organizaciones infantiles en los 12 distritos del país proporcionando orientación, material y publicaciones para los equipos de difusión UN :: تيسير إنشاء نواد ومنظمات للأطفال في مناطق البلد المحلية الإثنتي عشرة كلها من خلال توفير الإرشادات والمنشورات والمؤلفات لفرق التوعية
    La organización ha contribuido en más de una treintena de acontecimientos y publicaciones relacionados con los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en especial con los objetivos cuarto, quinto, sexto y séptimo: UN شاركت المنظمة في أكثر من ثلاثين حدثا ومنشورا تتطرق إلى أهداف الألفية ولا سيما الأهداف 4 و 5 و 6 و 7:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد