ويكيبيديا

    "ai-je" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أنا
        
    • هل انا
        
    • هل لدي
        
    • أأنا
        
    • هل قمت
        
    • هل لديّ
        
    • هَلْ أنا
        
    • الذي لدي
        
    • الذي أملكه
        
    • ينتابني
        
    • هل أسأت
        
    • هل أملك
        
    • وهل لدي
        
    • هل كنتُ
        
    • ألدي
        
    Ai-je raison de croire que Samuel t'as payé pour la cargaison d'armes que tu as accepté de livrer il y a une semaine ? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    Ai-je tort, ma très chère Jane, de souhaiter la réalisation d'un évènement qui ferait tant d'heureux? Open Subtitles هل أنا مخطأة ياعزيزتى جين؟ فى أن أتمنى حصول حدث سيوفر السعادة للكثيرين
    Ai-je bien raison de dire que ce suspect ne répondra pas aux questions que son avocat nous permettra de poser ? Open Subtitles هل أنا محق في افتراض أن هذا المشتبه به لن يجيب على الأسئلة التي يتحدث عنها محاميه؟
    Ai-je raison de dire que tu n'es pas vraiment concentrée ? Open Subtitles هل انا صحيح لقولي انك لا تبدين مركزه جيداً؟
    Je voudrais demander une fois encore : Ai-je l'autorité ou le mandat nécessaire pour formuler des suggestions quant à la façon de procéder? UN دعوني أسأل مرة أخرى: هل لدي السلطة أو الولاية للتقدم باقتراحات فيما يتعلق بكيفية سيرنا؟
    - Tu as un drôle de raisonnement. - Ai-je tort ? Open Subtitles لديك طريقة تفكير مختلفة - هل أنا مخطئة ؟
    Ai-je raison de supposer que tu vas donner ton point de vue ? Open Subtitles هل أنا على صواب بوجود مغزى في هذا الكلام؟
    L'avenir est féminin, Ai-je raison, une chaude image ? Open Subtitles المُستقبل إمرأة ، هل أنا مُحقة أيتها المُثيرة ؟
    Les natifs, tous des tueurs. Ai-je raison ? Open Subtitles لو قتل الأرضيون واحداً عليهم قتل الكل، هل أنا صحيح؟
    Ai-je oublié les règles de ce sport incroyablement bien défini que l'on a inventé? Open Subtitles هل أنا اللعنة حتى قواعد هذا لا يصدق محددة جيدا والرياضة المهنية أننا خرج للتو مع؟
    Ai-je en face de moi le dernier hymen des États-Unis ? Open Subtitles هل أنا أنظر إلى آخر فخورة أمريكية محتفظة بغشاء البكارة؟
    Mais Ai-je raison de penser que votre mari compte être un vice-président actif ? Open Subtitles لكن هل أنا محق عندما إعتقدت أن زوجكِ سيكون نائب رئيس فَعّال
    Ai-je été trop dure avec moi-même à supporter tout le poids de la responsabilité de mon appel étroit avec la parentalité ? Open Subtitles هل أنا قاسية على نفسي لتحمل عبء كامل المسؤولية لأقترابي من أن أكون والدة؟
    On devrait peut-être voler celui-ci, Ai-je raison ou j'ai raison ? Open Subtitles ربما يجب علينا سرقة هذا الطفل وحسب هل أنا محقة أم أنا محقة؟
    Ai-je raison de penser que la tache sur son séant dénote l'incontinence ? Open Subtitles هل أنا مُحقّ في التفكير أنّ تلك البقعة المستديرة كبيرة التي على ظهر عبائتها مؤشّر على سلَس البول ؟
    Ai-je raison de dire que tu n'es pas vraiment concentrée ? Open Subtitles هل انا صحيح لقولي انك لا تبدين مركزه جيداً؟
    M'Ai-je entouré de menteur, me disant juste ce que je veut entendre, indépendamment de la vérité ? Open Subtitles هل انا محاط بمجموعة من المتملقين اللذين يخبروني ما اريد سماعه حتى لو لم يكن صدقا؟
    Ai-je le temps de boire à la fontaine où l'eau ne déborde pas ? Open Subtitles مهلاً هل لدي بعض الوقت أستطيع الذهاب للشرب من نافورة الماء حيث لا تمر الماء من خلال الموزع ؟
    Rien ne vous embrouillera plus vite. Ai-je raison, les filles? Open Subtitles لا شىء يجعلك تعمل أسرع أأنا على حقّ يا فتيات؟
    Maestro, maestro, vous Ai-je insulté par n'importe quel biais ? Open Subtitles مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟
    Ai-je l'autorisation de te serrer dans mes bras maintenant ? Open Subtitles هل لديّ التصريح لكي أحضنكَ الآن؟
    T'Ai-je déjà menti ? Open Subtitles هَلْ أنا سَبَقَ أنْ كَذبتُ إليك؟
    "Qu'Ai-je qu'elle pourrait désirer ?" La réponse était évidente. Open Subtitles . ما الذي لدي , وزينا تطمع به ؟ . الإجابة كانت واضحة
    Et quelle assurance Ai-je que tu ne vas pas me priver de ce bonus Open Subtitles وما الضمان الذي أملكه أن بإمكانك دفع عمولتي
    Pourquoi Ai-je l'impression que ce coup de fil est intéressé ? Open Subtitles لماذا ينتابني شعور بأن هذه ليست مكالمة حميمة؟
    Ai-je mal compris les gens que tu as massacré dans ce parc ? Open Subtitles حقًا, هل أسأت فهم أولئك الناس الذين قتلتهم في ذلك المنتزه؟
    Ai-je un autre choix ? Open Subtitles هل أملك خياراً آخر؟
    Ai-je mon mot à dire ? Open Subtitles وهل لدي خيار بجعلي زوجتك؟
    Je parle d'honnêteté, de perfection, d'engagement envers ses proches, ses amis, sa famille, mais l'Ai-je été envers toi ? Open Subtitles إنني أتكلم بتميز، بصدق، بكمال، وألتزم لفريق، لمعلميكِ، لأصدقائكِ ولعائلتكِ. هل كنتُ مُلتزم نحوكِ؟
    Non, mais Ai-je vraiment le choix ? Open Subtitles لا ، لست مرتاحة. ولكن ألدي حل أخر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد