:: Au cours des 12 derniers mois, Avez-vous acheté ou commandé des marchandises ou des services pour votre usage personnel via Internet? | UN | :: خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، هل اشتريت أو طلبت بضائع أو خدمات لاستخدامك الخاص عن طريق الإنترنت؟ |
433 Avez-vous une estimation du nombre d'usagers de drogues atteints de l'une des infections mentionnées ci-dessus? | UN | 433 هل لديك تقدير للذين يتعاطون العقاقير ممن أصيبوا بأي من الأمراض المذكورة في القائمة أعلاه؟ |
J'éprouvais un étrange sentiment. Avez-vous jamais parlé avec un squelette qui vous répond? | UN | هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله. |
Avez-vous envisagé que vous-même pourriez être le catalyseur d'une rechute? | Open Subtitles | هل وضعتِ باعتبارك بأنكِ رُبما تكُونينَ حافزاً لانتكاسته؟ |
Officier Rivera, après avoir examiné les enregistrements téléphoniques, Avez-vous pu déterminer l'appel que le juge passait au moment de l'accident ? | Open Subtitles | حضرة الضابط ريفيرا، بعد الإطلاع على سجلات الهاتف المحمول هل حددتم الاتصال الذي أجراه القاضي وقت الحادث؟ |
Avez-vous reçu le mémo privé pour l'incendie de Collingwood ? | Open Subtitles | هل رأيت موجز آثار حرق حديقة كولين؟ الخاصة؟ |
Avez-vous une idée sur qui pourrait avoir un grief contre votre fils ou Clifton ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عمن قد يكون يشتكي تِجاه ابنكِ أو كليفتون؟ |
Avez-vous utilisé des fonds de campagne pour vous en sortir? | Open Subtitles | هل استخدمت أموال الحملة الإنتخابية للخروج من مشكلتك؟ |
Ziva et toi Avez-vous poursuivi quelqu'un du nom de Reisiger lorsque vous suiviez Bodnar ? | Open Subtitles | هل قابلت أنت وزيفا أى أحد يدعى ريسيجر عندما كنتم تتعقبون بودنار؟ |
Avez-vous noté des liens entre les précédentes attaques du pyromane ? | Open Subtitles | هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟ |
Avez-vous vu qui a été repéré avec un certain ventre rond? | Open Subtitles | هل عرفتم يا رفاق من لاحظ امر صدمة الطفل؟ |
Mesdames et Messieurs du Jury, Avez-vous décidé du Verdict ? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم لحكم؟ |
Et lors de vos conversations, Avez-vous essayé de la convaincre de rentrer chez elle? | Open Subtitles | و في محادثاتكما هل حاولتِ قط أن تقنعيها بالعودة إلى منزلها؟ |
Avez-vous la moindre idée du nombre de visiteurs qu'elles vont ramener l'an prochain ? | Open Subtitles | هل لديكما أي فكرة كم ستجلبان بشباك التذاكر خلال العام القادم؟ |
Avez-vous encouragé Durant à offrir l'asile politique à Feng ? | Open Subtitles | هل شَجعت الوزيرة دورانت على منح فانج اللجوء؟ |
Avez-vous utilisé ces contributions pour demander des faveurs politiques ? | Open Subtitles | هل استخدمت هذه التبرعات للمساومة على خدمات سياسية؟ |
En Avez-vous examiné le contenu ou parlé à quelqu'un ? | Open Subtitles | هل دراستي محتويات الأقراص أو اخبرت أحدا عنها؟ |
Avez-vous déjà été perdu dans un parking ? Ce que mon appli aurait fait c'est utiliser la technologie avi, d'accord? | Open Subtitles | هل ضُعت سابقًا في موقف سيارات؟ ما يقوم برنامجي بعمله هو بإستخدام تقنية التتبع الذاتي حسنا؟ |
Avez-vous une idée où cette histoire pourrait nous mener ? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة أين بإمكانك الوصول بهذه القصة؟ |
N'Avez-vous jamais entendu parler du "coup de foudre" ? Allez ! | Open Subtitles | ألم تسمع من قبل عن الحب من النظرة الأولى؟ |
Avez-vous interprété ces blessures différemment de celles des plaignants ? | Open Subtitles | وهل تفسر هذه الإصابات تفسيرًا يغاير تفسير المدعية؟ |
Avez-vous attrapé le fils de p*** qui lui a fait ça ? | Open Subtitles | حَصلتَ على إبن العاهرةِ الذي هَلْ هو إليها؟ |
Avez-vous une idée du temps que j'ai passé à cet endroit? | Open Subtitles | ألديكِ فكرة عن الوقت الذي ضيعته في هذا المكان؟ |
Avez-vous passé un examen médical depuis son retour, Chloe ? | Open Subtitles | هَلْ كَانَ عِنْدَكَ طبيعي منذ هو سَبَقَ أَنْ كُنْتَ خلفيَ، كلو؟ |
Monsieur le Président, Avez-vous bien pensé à cela ? | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، ألديكَ أفكار ثانية حول هذا الموضوع؟ |
Avez-vous la moindre information concernant l'identité du 5e Cylon ? | Open Subtitles | ألديكم معلومات محدًدة عن هوية السيلونز الخامس ؟ |
Les gars, Avez-vous déjà vu cet homme ? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق هَل سبق و رأيتم هذا الشخص ؟ |
Avez-vous déjà senti que même si un être cher était mort, vous pouviez lui parler ? | Open Subtitles | الم تشعروا يوما أنه برغم رحيل من تُحبون لازالت هناك طريقة للحديث معهم |
Comment Avez-vous eu mon C.V. ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الحصول على نسخةً من سيرتيَ الذاتية |
Qu'Avez-vous fait de la bombe des Chiliens, une fois désarmée ? | Open Subtitles | حسـناً ، ماذا فعـلتم بقـنبلة التـشيليين عندما قمتم بتعطيلها؟ |
Avant la fusillade, Avez-vous signalé votre fils comme étant un danger pour la santé et la sécurité des autres ? | Open Subtitles | قبل حادثة إطلاق النّار هل قمتَ أبداً بالإبلاغ عن إبنك أنّه يشكّل خطراً لصحّة و سلامة الآخرين |
Avez-vous eu des rapports non protégés ? | Open Subtitles | هل أقمت علاقة غير محميّة منذ الإختبار الأخير؟ |