ويكيبيديا

    "bal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحفل
        
    • الحفلة
        
    • حفلة
        
    • حفل
        
    • الكرة
        
    • للرقص
        
    • للحفل
        
    • للحفلة
        
    • بال
        
    • لحفل
        
    • الرقصة
        
    • الحفلات
        
    • للوطن
        
    • حفله
        
    • الحفله
        
    On doit rentrer et faire nos devoirs avant le bal. Bye. Open Subtitles علينا الذهاب لإنجاز الفروض المدرسية قبل الحفل , وداعاً
    Maintenant nous avons le reste du budget du bal pour payer notre voyage d'hiver au ski. Open Subtitles الآن ستحصل على باقي ميزانية الحفل الراقص لندفع ثمن رحلتنا للتزلج في الشتاء
    On a attendu toute notre vie d'aller au bal de promo. Open Subtitles نحن حرفياً انتظرنا حياتنا كلها من أجل الحفلة الراقصة
    Comment me préparer pour le bal si tu es assise là à ne rien faire ? Open Subtitles كيف يفترض أن اتجهز لأجل الحفلة الراقصة بجلوسك هنا دون أن تعملي شيئاً؟
    Je veux juste que ce soit spécial, pour que tu aies un bal dont tu te souviendras pour toujours. Open Subtitles أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ.
    Tu te souviens quand notre groupe avait assuré au bal de fin d'année ? Open Subtitles هل تتذكرين حينما فرقتنا سيطرت على تماماً على حفل التخرج ؟
    Mais on peut te reconduire chez toi, ou te nettoyer, et tu peux revenir ici et te réapproprier ce bal. Open Subtitles ولكن نستطيع اما ايصالك الى المنزل او نقوم بتنضيفك و تعودي الى هناك وتتملكي ذاك الحفل
    Je mettrai à manger sur les tables, on baissera les lumières et on aura notre bal. Open Subtitles سأضع بعض الطعام على الطاولة و سنخفض الأضواء و هذا هو الحفل الراقص
    Cette couronne qui flotte c'est comme celle du bal de promo Open Subtitles هذا التاج العائم.. هل يرمز لتتويجي ملك الحفل الراقص؟
    Vous ressemblez à une de ces photos d'après bal qu'on utilise pour persuader les filles de ne pas boire et finir à l'arrière d'une limo. Open Subtitles انت تبدين مثل الصور الملتقطة بعد الحفلة التي نستخدمها لتحذير الفتيات من عدم الشرب بشكل كبير والضجر من مؤخرة الليموزين
    Tu vas faire ton coming-out ce soir au bal Black White. Open Subtitles سوف تحضري الحفلة الليلة في الكرة البيضا و السوداء
    La façon dont elle a insisté pour que tu quittes le bal, est-il un comportement classique quand elle est en colère contre toi ? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    Je ne sais pas ce que tu as aujourd'hui mais j'espère que ça va ressortir dans ton discours à l'assemblée du bal. Open Subtitles حسناً, لا اعرف ماذا يجري معك اتمنى ان يتوقف لاننا لدينا خطاب للنقوم به في صالة حفلة الملكات
    Demain soir quand cette horloge atteindra 18 heures, on organise un bal pour cet homme. Open Subtitles ليلة الغدّ حين تدقّ الساعة السادسة مساءً سنعطي ذلك الرجل حفلة راقصة
    Crois-le ou non, c'est ma robe du bal de promo. Open Subtitles هذا، صدقوا أو لا تصدقوا، فستان حفلة تخرجي.
    Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. Open Subtitles اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري
    Ils ne laisseront pas Jane aller à son bal de promo. Open Subtitles و لا يسمحون لجيني بأن تذهب الى حفل التخرج
    Personne ne veut aller au bal avec son père. C'est bizarre. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للرقص مع والده، هذا غريب
    Est-ce que tu voulais aller au bal avec lui, ou tu ne voulais pas y aller avec moi ? Open Subtitles إذا هل حقاً أردتِ الذهاب للحفل الراقص معه أم أنكِ فقط لم تريدي الذهاب معي؟
    Je vais rendre jaloux mon futur ex-mari en l'invitant au bal et après en flirtant avec un bad boy. Open Subtitles سأجعل من سيكون قريبا زوجي السابق غيورًا عن طريق دعوته للحفلة ثمّ أستبدله برجل آخر
    Sa délégation se félicite que le problème du siège de la mosquée de Hazrat bal ait été résolu et que l'Inde et le Pakistan soient prêts à reprendre les pourparlers. UN وقال ان وفده يشيد بأن المشكلة المتعلقة بمسجد حظرة بال قد تم حلها وإن الهند وباكستان على استعداد اﻵن لاستئناف المفاوضات.
    Je voulais te montre ma robe pour le bal du maire. Open Subtitles لقد أردت أن أُريك ثوبي الذّي سأرتديه لحفل العمدة
    Ce sont les heures cruciales avant le grand bal. Open Subtitles هذه الساعات الحاسمة التي ستقود لـ الرقصة الكبيرة
    Tu sais, euh... je n'ai jamais été à un de ces bal de l'école avant. Open Subtitles أوتعلم، لم يسبق لي الذهاب أبدًا إلى إحدى الحفلات المدرسية الراقصة تلك
    Être le roi du bal ne signifie pas que tu peux agir comme un fou. Open Subtitles كونك الملك العائد للوطن لا يعني أن تبدأ في التصرف بجنون
    Tu gardes de la drogue pour te faire inviter à un bal local ? Open Subtitles تحملين المخدرات لكي يطلب منك احد الشباب الذهاب الى حفله الرقص؟
    J'adore la couleur, mais, je ne mets plus de fines bretelles depuis mon problème de robe au bal de promo. Open Subtitles احب هذا اللون ، لكن لم احيك اربطة ثوبي منذ ان تعطلت خزانتي في الحفله الراقصه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد